Page 1
Dock shelter with folding frame series DSF Montageanleitung Deutsch Torabdichtung mit rückfederndem Rahmen Serie DSF Manuel d‘installation Français Du sas d‘ é tanchéité à cadre pliable série DSF Інструкція з монтажу Українська Герметизатора отвору зі складною рамою серия DSF 2018 www.alutech-group.com...
должны неукоснительно соблюдаться. полнотелого, керамзитобетона, природного камня и дру- Содержание данной Инструкции не может являться ос- гих подобных материалов: новой для юридических претензий. Компания ALUTECH • пластмассовые нейлоновые дюбели Ø 10 мм длиной оставляет за собой право на внесение изменений и до- 60—80 мм...
The contents of this instruction manual cannot be used as • steel wedge anchors Ø 10 mm 40–60 mm long; the the basis for legal claims. The ALUTECH Group of Compa- • steel drive anchors Ø 10 mm to 40 mm with internal nies reserves the right to make changes and additions in the thread, complete with external screw with metric construction of the dock shelter and this instruction manual.
Für die Befestigung an der Wand aus Beton, Voll- und Natur- Inhalt dieser Anleitung stellt keine Grundlage für juristische stein, Keramsitbeton und ähnlichen Werkstoffen: Ansprüche dar. ALUTECH behält sich das Recht vor, Änderun- • künstliche Nylondübel Ø 10 mm mit der Länge von gen und Ergänzungen an der Konstruktion der Torabdich-...
La Société • chevilles en plastique de nylon Ø 10 mm, de longueur ALUTECH se réserve le droit d’apporter des modifications et 60–80 mm fournies avec des vis auto-foreuses Ø 8 mm ; des ajouts à la conception du sas d’étanchéité et au présent •...
УКРАЇНСЬКА ШАНОВНИЙ ПОКУПЕЦЬ! Дякуємо Вам за придбання нашої продукції і сподіваємося, що її якість підтвердить правильність Вашого вибору. ЗАГАЛЬНІ ВІДОМОСТІ ВИМОГИ ДО КРІПИЛЬНИХ ЕЛЕМЕНТІВ Правильний монтаж герметизатора є обов’язковою умо- При монтажі герметизатора можуть застосовуватися різні вою забезпечення високих споживчих властивостей ви- кріпильні...