Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BC-20G
COMBINATION OVEN STEAMER
INSTALLATION -- OPERATION -- MAINTENANCE
BC-20G
COMBI-FOUR/ÉTUVE À VAPEUR
MANUEL D'INSTALLATION -- FONCTIONNEMENT -- ENTRETIEN
BLODGETT COMBI
www.blodgett.com
44 Lakeside Avenue, Burlington, Vermont 05401 USA Telephone (800) 331-5842, (802) 860-3700 Fax: (802)864-0183
PN R10869 Rev D (5/06)
E 2003 --- Blodgett Combi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Blodgett Combi SYNERGY BC-20G

  • Page 35 BC-20G Combi-Four/Étuve à Vapeur Manuel D’Installation --- Fonctionnement --- Entretien...
  • Page 36: Introduction

    Introduction Le four-étuveur Combi de Blodgett Le four-étuveur Combi de Blodgett propose une De plus, vous pouvez utiliser deux ou trois fonc- toute nouvelle manière de cuire les aliments. Avec tions de manière séquentielle au cours d’une le four-étuveur Combi, vous pouvez choisir entre même cuisson.
  • Page 37: Description De Le Four-Étuveur Combi De Blodgett

    Introduction Description de le four-étuveur Combi de Blodgett À PROPOS DU FOUR-ÉTUVEUR FONCTIONNEMENT DU FOUR-ÉTUVEUR COMBI Les fours-étuveurs Combi de Blodgett sont des appareils haut de gamme fabriqués en acier La porte pratique du four est dotée d’un hublot et inoxydable de première qualité...
  • Page 38: Caractéristiques

    Introduction Caractéristiques Figure 1 Panneau de Commande Ventilation (pas montré) Porte du four Orifice de détartrage Poignée de la porte Détartrage semi-automatique...
  • Page 39: Installation

    Installation Responsabilités du propriétaire 1. Les fours sont déballés et mis en place. AVERTISSEMENT!! 2. Le propriétaire/utilisateur doit remplir les Une mauvaise installation, un mauvais ré- conditions de plomberie, de gaz et d’électrici- glage, l’apport de modifications inadéqua- té suivantes. tes ou un mauvais entretien de cet appareil REMARQUE:Consultez les informations four- peuvent entraîner l’endommagement du...
  • Page 40 Installation Responsabilités du propriétaire PRESSION DU GAZ -- BC-20G Entrée de gaz Vapeur 90,000 BTU/HR Air chaud 125,000 BTU/HR Pression d’entrée dans l’appareil Gaz naturel 5---14 po WC (1.24---3.48 kPa) Propane 11---14 po WC (2.73---3.48 kPa) Pression dans la rampe à gaz Gaz naturel 3.5 po WC (.87 kPa) Propane...
  • Page 41: Placement Et Ventilation

    Si vous avez des ques- tions sur les méthodes d’installation acceptables ou sur le fonctionnement de votre appareil, veuillez com- muniquer avec votre détaillant. S’il n’y a aucun détail- lant dans votre région, veuillez communiquer avec Blodgett Combi au 0011-802-860-3700.
  • Page 42: Normes Et Codes

    Blodgett, veuillez provinciales ou locales compétentes. contacter votre distributeur local. Si aucun distribu- teur local n’est situé dans votre localité, veuillez ap- peler Blodgett Combi au 0011-802-860-3700.
  • Page 43: Raccordement De La Plomberie

    Installation Raccordement de la plomberie D’EAU FROID ET CHAUD 1. Situer les branchements de vidange à l’arrière et en bas de l’appareil. REMARQUE:L’utilisation d’eau chaude maximise 2. Desserrer les colliers de serrage du couplage. la production de vapeur, mais elle Branchez un tuyau d’écoulement en cuivre de n’est pas obligatoire.
  • Page 44: Raccordement À L'électricité

    Installation Raccordement à l’électricité Avant toutes connexions électriques de ces unités, Modèles à gaz vérifier que l’alimentation électrique est adéquate Installations canadiennes et américaines pour le voltage, l’ampérage et la phase demandés sur la plaque signalétique du constructeur qui est Un 115V ou 230V cordon d’alimentation muni montée sur l’unité.
  • Page 45: Raccordement Au Gaz

    Installation Raccordement au gaz CONDUIT DE GAZ seur en gaz local si vous avez des questions à ce sujet. Il est essentiel d’avoir un circuit d’alimentation en gaz approprié afin que le four puisse donner un Capacité maximale en gaz naturel d’une rendement maximal.
  • Page 46: Pression De Gaz

    (3,45 kPa). local. S’il n’y a aucun détaillant local dans votre ré- Isolez le four de la tuyauterie d’alimentation en gaz gion, veuillez communiquer avec Blodgett Combi en fermant son robinet d’arrêt pendant les essais au 0011-802-860-3700. de pression de la tuyauterie de gaz si la pression PRESSION DE GAZ Dimensions de l’orifice au...
  • Page 47: Vérification Finale Et Derniers Réglages

    Installation Vérification finale et derniers réglages AVANT DE METTRE L’APPAREIL EN MARCHE RÉGLAGE DE LA PORTE Avant de mettre l’appareil sous tension pour la Les charnières peuvent être réglées comme suit: première fois, vérifier les conditions suivantes: 1. Ajuster les chap nières du haut, en dévissant les trois vis du coin droit.
  • Page 48: Vérifications Finales

    Installation Vérifications Finales ATTENTION !! Alimentation en eau froide Seul un installateur qualifié peut effectuer les étapes suivantes de la liste de vérifica- Boyau et pulvérisateur tion. (optionnels) COMPARTIMENT DES COMMANDES ÉLECTRIQUES La tension de l’alimentation électrique de l’ap- pareil est conforme aux spécifications énon- cées sur la plaque.
  • Page 49: Liste De Vérification Finale

    Installation Liste de vérification finale ESSAIS DE FONCTIONNEMENT DU FOUR Mode Hot Air (air chaud) Réglez l’appareil sur le mode Hot Air (air chaud) et REMARQUE: Le client ou le réparateur agréé doivent réglez le thermostat sur 204_C (400_F), et vérifiez effectuer les vérifications suivantes.
  • Page 50: Fonctionnement

    Fonctionnement Renseignements sur la sécurité des appareils au gaz Les renseignements contenus dans la présente Que faire en cas de panne de courant : section sont destinés au personnel d’exploitation Placez tous les commutateurs à la position OFF. qualifié, c.-à-d. les personnes qui ont soigneuse- NE TENTEZ PAS de faire fonctionner votre ap- ment lu ce manuel et qui se sont familiarisées avec pareil avant le rétablissement du courant.
  • Page 51: Commandes Du Gaz

    Fonctionnement Commandes du gaz IDENTIFICATION DES COMMANDES 1. INTERRUPTEUR DE COMMANDE DE GAZ 3. POSITION DE GAZ ARRÊTÉ --- Appuyez sur --- Utilisé pour mettre en marche et arrêter le l’interrupteur pour l’amener sur la position O. gaz. 2. POSITION DE GAZ EN MARCHE --- Appuyez sur l’interrupteur pour l’amener sur la position See View A Figure 6...
  • Page 52: Commandes Standard

    Fonctionnement Commandes standard IDENTIFICATION DES COMMANDES 1. VOYANT DE MISE SOUS TENSION --- Il s’al- lume quand l’unité est sous tension. 2. SÉLECTEUR DE MODE --- Établit et coupe l’alimentation du four. Permet la sélection des modes Steam (vapeur), Hot Air (air chaud), Combi (combinaison) ou Cool Down (refroi- dissement).
  • Page 53 Fonctionnement Commandes standard FONCTIONNEMENT 9. Le sélecteur de mode constitue aussi l’inter- rupteur principal d’alimentation. À la position 1. Placez le SÉLECTEUR DE MODE (2) à la fonc- OFF (arrêt), l’appareil n’est pas fonctionnel. tion désirée. Vapeur sur demande 2. Réglez la MINUTERIE (8) à la position ON (marche).
  • Page 54: Cuisson Et Pause En Option

    Fonctionnement Cuisson et Pause en Option IDENTIFICATION DES CONTRÔLES 1. VOYANT DE MISE SOUS TENSION --- Il s’al- lume quand l’unité est sous tension. 2. SÉLECTEUR DE MODE --- Il permet de mettre en marche ou d’arrêter le four, ainsi que de sélectionner les modes Vapeur [Steam], Air chaud [Hot Air], Combi ou Refroidissement [Cool down].
  • Page 55: Fonctionnement Manuelle

    Fonctionnement Cuisson et Pause en Option 14. TOUCHE ARRET --- Appuyer sur cette touche la viande ou la volaille à basse pour stopper les alarmes, arrêter momentané- température pour une rétention ment le four ou annuler les cycles de cuisson. maximale de l’humidité, puis rég- ler sur la seconde étape pour le 15.
  • Page 56: Fonctionnement Programmé

    Fonctionnement Cuisson et Pause en Option FONCTIONNEMENT PROGRAMMÉ VAPEUR SUR DEMANDE REMARQUE:Référez-vous à la page 22 pour les in- Dans le mode Air chaud ou Combi, l’appareil peut structions de programmation. être réglé pour chauffer à la vapeur pour une pé- riode temporisée.
  • Page 57: Programmation Des Touches De Produits

    Fonctionnement Cuisson et Pause en Option PROGRAMMATION DES TOUCHES DE 7. Appuyer sur les TOUCHES FLÉCHÉES DE TEMPÉRATURE (7) pour régler la tempéra- PRODUITS ture de cuisson de la deuxième étape. REMARQUE:Chaque touche de produit peut être 8. Appuyer sur les TOUCHES FLÉCHÉES DE LA programmée pour deux programmes: MINUTERIE (4) pour régler le temps de cuis- Vapeur et Air chaud/Combi.
  • Page 58: Programmation De La Touche Cuisson Manuelle

    Fonctionnement Cuisson et Pause en Option PROGRAMMATION DE LA TOUCHE CUISSON MANUELLE REMARQUE:La touche Cuisson manuelle peut 6. Appuyer sur les TOUCHES FLÉCHÉES DE TEMPÉRATURE (7) pour régler la tempéra- être utilisée pour la cuisson en mode ture de cuisson de la deuxième étape. manuel et programmée pour deux produits, Vapeur et Air chaud/Combi.
  • Page 59: Sonde Thermique Optionnelle

    Fonctionnement Sonde thermique optionnelle IDENTIFICATION DES COMMANDES 2. Placez le COMMUTATEUR DE LA SONDE THERMIQUE (1) à la position ON (marche). 1. COMMUTATEUR DE LA SONDE THERMI- 3. Pour régler la température désirée au milieu QUE --- Commande l’alimentation de la sonde de la viande, appuyez sur le BOUTON * (4) de thermique.
  • Page 60: Entretien

    Entretien Procédure de fonctionnement du pulvérisateur REMARQUE:Utilisez seulement un produit net- REMARQUE:Pour obtenir de plus amples rensei- toyant/dégraissant de four commer- gnements, consultez le livret d’ins- cial avec le pulvérisateur. IL NE FAUT tructions fourni avec le pulvérisateur. PAS utiliser de produit chimique qui n’est pas conçu pour nettoyer les ATTENTION !! fours.
  • Page 61: Nettoyage Et Entretien Préventif

    Entretien Nettoyage et entretien préventif NETTOYAGE DE L’INTÉRIEUR Dans le cas d’une cavité en acier inoxydable, enle- vez les dépôts d’éclaboussures, d’huile, de grais- Le nettoyage quotidien du four est essentiel pour se et la décoloration légère avec un bon nettoyeur respecter les conditions sanitaires minimales et industriel non toxique adapté...
  • Page 62: Détartrage

    Entretien Détartrage AVERTISSEMENT !! AVERTISSEMENT !! Les solutions de détartrage sont dange- Si la cavité du four est chaude, il faut mettre reuses et peuvent causer des brûlures de le four dans le mode de refroidissement la peau et des yeux. Portez des vêtements pendant 1 minute avec la porte ouverte et des lunettes de protection pour détar- avant de commencer le processus de dé-...
  • Page 63: Réglage De L'intervalle De Détartrage

    Entretien Détartrage RÉGLAGE DE L’INTERVALLE DE DÉTARTRAGE Reportez-vous à la Figure 11 pour déterminer l’in- ou moins calcaire. Ajustez l’intervalle de détartra- tervalle de détartrage approprié à votre appareil. ge en fonction de la qualité de l’eau utilisée. Cherchez votre lieu et le réglage correspondant REMARQUE:Si le four est connecté...
  • Page 64 Entretien Détartrage Pour régler l’intervalle de détartrage : 1. Mettez l’appareil hors tension. 2. Retirez les deux vis situées sur le panneau la- téral. Glissez le module de commande vers l’avant. Voir la Figure 12. 3. Amenez le potentiomètre sur le réglage né- cessaire.
  • Page 65 Une vue d’écran typique est mande. Un ordinateur portable peut être utilisé montrée ci-dessous. pour visualiser des informations concernant cer- Software (c) 2002 Blodgett Blodgett Combi BC --- 2 Control ROM Saved Data =========================== Version --- > 3 Model --- > 0 Startup Date--- >...
  • Page 66 Entretien Communications Pour connecter un ordinateur portable au four (système d’exploitation Windows de Microsoft) 1. Débranchez l’appareil de la source d’alimen- tation électrique. 2. Retirez (2) vis et glissez le panneau de com- mande vers l’avant. Voir la Figure 16. 3.
  • Page 67 INSERT WIRING DIAGRAM HERE PLACEZ VOS SCHÉMAS ÉLECTRIQUES...

Table des Matières