Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

FCC WARNING
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
are
designed
to
provide reasonable protection
interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Caution:
Any changes or modifications to this device not explicitly approved by
manufacturer could void your authority to operate this equipment.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
© PET MATE Ltd · Lyon Road · Hersham · Surrey · KT12 3PU · England
N.America only:
Ani Mate · 104A Longview Drive · Conroe · Texas 77301
www.pet-mate.com
CAT MATE
INSTRUCTIONS
against harmful
Návod na obsluhu · Mode d'emploi · Instrucciones · Instructies
Pro model:
36002/0715
www.pet-mate.com
®
Ref. 360
MICROCHIP CAT FLAP
DVÍŘKA PRO KOČKY S MIKROČIPEM
CHATIÉRE MICROPUCE
GATERA DE MICROCHIP
MICROCHIP KATTENDEUR
+44 (0)1932 700 001
N America (936) 760 4333
Pet Mate Ltd. guarantees your product for a period of 3 years from the date of purchase, subject to the
registration of your purchase details on our website www.pet-mate.com within 14 days of purchase. (If
you do not have access to a computer, please send details of your purchase with copy of receipt along
with your name and address.) In the event of a fault developing contact Pet Mate customer services
for a returns authorisation number. The guarantee is limited to any defect arising due to faulty
materials or manufacture. Any defective item will be repaired or replaced free of charge at the
manufacturer's discretion, provided that the defect has not been caused by neglect, misuse or normal
wear and tear. Your statutory rights are not affected.
ZÁRUKA
D
Pet Mate Ltd. p o s k y t u j e n a v ý r o b e k z á r u k u p o d o b u 3 l e t o d k o u p ě z a
p ř e d p o k l a d u , ž e d o 1 4 d n ů o d k o u p ě p r o v e d e t e r e g i s t r a c i v ý r o b k u n a
w e b o v ý c h s t r á n k á c h www.pet-mate.com. (Pokud nemáte přístup k internetu, zašlete nám
poštou údaje o nákupu společně s kopiií dokladu o koupi, Vaším jménem a adresou.) Pokud je
výrobek poškozen, kontaktujte zákaznickou linku Pet Mate pro přidělení autorizačního kódu pro
vrácení zboží. Záruka se vztahuje na škody způsobené vadným mateiálem či vadným
zpracováním. Vadný výrobek bude po posouzení výrobcem opraven či nahrazen novým kusem v
případě, že škody nebyly způsobeny nesprávným používáním, nedbalostí či běžným
opotřebením. Vaše zákonná práva nejsou dotčena.
GARANTIE
F
Pet Mate Ltd garantit votre produit pour une période de 3 ans à compter de la date d'achat, sous
réserve d'enregistrement des détails de votre achat sur notre site www.pet-mate.com dans les 14
jours suivant l'achat. (Si vous n'avez pas accès à un ordinateur, veuillez envoyer les détails de
votre achat avec une copie du reçu, accompagnée de votre nom et de votre adresse.) En cas de
panne/mauvais fonctionnement, contactez Pet Mate pour obtenir un numéro d'autorisation de
retour. Les articles défectueux seront remplacés ou réparés gratuitement à la discrétion du
fabricant, sous réserve que le mauvais fonctionnement ne soit pas le résultat d'un usage inadapté
ou abusif ou d'une usure normale. Ces conditions n'affectent pas vos droits statutaires.
GARANTÍA
E
Pet Mate Ltd. garantiza su producto durante un período de 3 años a partir de la fecha de compra,
siempre y cuando haya registrado los detalles de su compra en nuestro sitio web, www.pet-
mate.com, durante los 14 días posteriores a la fecha de compra. (Si no tuviera acceso a un
ordenador, por favor, envíe los detalles de su compra junto con una copia del recibo, su nombre y
dirección.) En caso de producirse un fallo, póngase en contacto con Servicio al Cliente de Pet Mate
para obtener un número de autorización de devolución. La garantía se limita a aquellos fallos que se
produzcan como consecuencia de materiales o fabricación defectuosos. Todo artículo defectuoso se
reparará o reemplazará a la discreción del fabricante, siempre y cuando el defecto no haya sido
causado por negligencia, uso indebido o el uso y desgaste normales. Sus derechos estatutarios
no resultarán afectados.
GARANTIE
NL
Pet Mate Ltd. geeft drie jaar garantie op uw product, vanaf de koopdatum en afhankelijk van de
registratie binnen 14 dagen na aankoop van uw koopgegevens op onze website www.pet-
mate.com. (Als u geen toegang tot een computer hebt, wilt u dan de gegevens over uw aanschaf
samen met een kopie van uw koopbewijs inclusief uw naam en adres opsturen.) Mocht zich een
defect voordoen, neemt u dan contact op met de klantendienst van Pet Mate en u ontvangt een
autoriseringsnummer voor retour. Deze garantie betreft slechts defecten ten gevolge van
materiaal- of fabrieksfout. Elk defect onderdeel wordt gratis gerepareerd of vervangen, dit ter
beoordeling van de fabrikant, en op voorwaarde dat het defect niet ontstaan is door
onzorgvuldigheid, onjuist gebruik of door normale slijtage. Dit heeft geen effect op uw vastgelegde
rechten.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CAT MATE 360

  • Page 1 údaje o nákupu společně s kopiií dokladu o koupi, Vaším jménem a adresou.) Pokud je Ref. 360 • Reorient or relocate the receiving antenna. výrobek poškozen, kontaktujte zákaznickou linku Pet Mate pro přidělení autorizačního kódu pro vrácení...
  • Page 2 OŘÍZNÉ PODÉL VYZNAČ ENÉ LINIE Ø ” programování « PROGRAM » KNOP J. Seal PROGRAM I. Couvercle de la I. Dekplaatje I. Kryt baterií pile I. Cubierta de pilas batterijenr J. Těsnění J. Joint J. Burlete J. Sluitring A. LED A.
  • Page 3 Ø OČI STĚ ”...
  • Page 4: Important

    'In Only' This cat flap is suitable for all popular microchips. Alternatively it may be operated by a Cat Mate I.D. Disc (available separately). You may wish to use an I.D. Disc for 'Out Only' cats without a microchip or in the event that your cat’s microchip is faulty or poorly positioned.
  • Page 5 To erase all programmed I.D. Discs / microchips, press and hold the 'PROGRAM' button for 30 seconds until LED flashes. After a further 30 seconds you may re- programme I.D. Disc(s) / microchip(s) (See Section 3). 8. Maintenance Regularly clean the two detector lenses (B, Fig. 6) fitted in the top of the tunnel and the interior surfaces of the tunnel bottom (C, Fig.
  • Page 6 For easy installation you will require an adapter kit available from your cat flap supp lier • For metal doors thicker than 35mm (1 ”) use a Cat Mate Cat Flap Adapter Kit. or direct from Pet Mate (Product Ref. 361).
  • Page 7 10-místnými FDXA mikročipy (používají se zejména v USA). zánku následující režimy vstupu/výstupu: • Pro instalaci dvířek pro kočky Cat Mate na kovové dveře s tloušťkou více než 35 Dovnitř a Ven Kočky mohou procházet dvířky dovnitř i ven mm použijte set adaptérů...
  • Page 8 10-místnými FDXA mikročipy (používají se zejména v USA). 10. Řešení problémů • Pro instalaci dvířek pro kočky Cat Mate na kovové dveře s tloušťkou více než 35 10.1 LED kontrolka (A) bliká červeně mm použijte set adaptérů Cat Mate.
  • Page 9 Merci d'avoir choisi la chatière micropuce de Cat Mate. disque d'identification La chatière micropuce de Cat Mate vous permet de contrôler les entrées et sorties d'un Votre chat pourra mettre quelque temps à s'habituer à sa nouvelle chatière. Pour aider votre chat maximum de 30 chats.
  • Page 10 Pour les panneaux métalliques de plus de 35mm d’épaisseur, utilisez un kit d'adaptation • Vérifiez que le loquet (D, fig. 1) se déplace librement de haut en bas lorsque la tête pour chatière Cat Mate (disponible séparément) avec une découpe circulaire. du chat est placée comme illustré à la figure. 2.
  • Page 11 Gracias por elegir la gatera de microchip Cat Mate. al MODO ENTRENAMIENTO de la siguiente manera: La gatera de microchip Cat Mate le permite controlar el acceso de hasta 30 gatos a través de su gatera. 5.1 Extraiga una pila durante 60 segundos.
  • Page 12 Para los paneles metálicos de más de 35mm de espesor, use un kit adaptador de gatera • Compruebe que el pestillo (D, Fig. 1) se mueva libremente hacia arriba y hacia Cat Mate (disponible por separado) con un corte circular. abajo con la cabeza del gato en la posición de la Fig. 2.
  • Page 13 5. Uw kat leren de kattendeur te gebruiken of als uw kat zijn I.D. disc heeft verloren Met de Cat Mate Microchip Kattendeur kunt u op 30 manieren de toegang tot en het Het kan enige tijd duren voor uw kat gewend raakt aan de nieuwe kattendeur. Om uw kat te verlaten van huis voor uw kat instellen.
  • Page 14 FDXA 10 cijferige microchips te gebruiken (komen meestal alleen in de VS voor). leverancier van kattendeuren of rechtstreeks bij Pet Mate (Artikelnr. 361). • Bij metalen deuren met een dikte van meer dan 35mm moet een Cat Mate 10. Troubleshooting Kattendeur Adapterkit gebruikt worden.