Table des Matières

Publicité

2015-06-30
*WBV.RC.006.FR*
WBV.RC.006.FR V5.0
Instructions d'utilisation
RotaCut®
RCX-58G
*WBV.RC.006.FR*
2015-06-30
WBV.RC.006.FR V5.0
1/49

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vogelsang RotaCut RCX-58G

  • Page 1 2015-06-30 *WBV.RC.006.FR* WBV.RC.006.FR V5.0 Instructions d'utilisation RotaCut® RCX-58G *WBV.RC.006.FR* 2015-06-30 WBV.RC.006.FR V5.0 1/49...
  • Page 2 à l'amélioration de la machine. © 2015 Hugo Vogelsang Maschinenbau GmbH Marques Vogelsang déposées Vogelsang, RotaCut, PreMix, HiFlo, ACC, CFC, BioCrack, XTill, EnergyJet et BioCut sont des marques de Hugo Vogelsang Maschinenbau GmbH. ® Les marques déposées ne sont pas toujours accompagnées d'un dans le présent document.
  • Page 3: Table Des Matières

    Instructions d'utilisation RotaCut® RCX-58G Sommaire Remarques pour l'utilisateur ......................... 4 Utilisation des instructions d'utilisation ....................4 Symboles d'avertissement, de danger, indications ................5 Convention de représentation ......................5 Utilisation conforme ..........................6 Mesures de sécurité ..........................6 Ouverture du couvercle RCX ......................8 Formation des personnes ........................
  • Page 4: Remarques Pour L'utilisateur

    Lisez attentivement les instructions d'utilisation. Les instructions d'utilisation doivent être comprises et respectées en tous points par les personnes responsables du montage, de l'utilisation, de la maintenance et de la réparation de la machine. Vogelsang décline toute responsabilité pour tous les dommages dus à un non-respect des présentes instructions d'utilisation. 4/49...
  • Page 5: Symboles D'avertissement, De Danger, Indications

    Instructions d'utilisation RotaCut® RCX-58G Symboles d'avertissement, de danger, indications Cet indicateur d'avertissement attire votre attention sur des dangers possibles pour votre santé ou votre vie et celle d'autres personnes susceptibles d'être entraînés par la manipulation et le fonctionnement de cette machine. Cet indicateur d'avertissement attire votre attention sur des dangers possibles dus au courant électrique.
  • Page 6: Utilisation Conforme

    Instructions d'utilisation RotaCut® RCX-58G Utilisation conforme Le RotaCut de Vogelsang est conçu pour couper les matériaux fibreux, broyer les matières solides et rejeter les corps étrangers contenus dans des produits pompés (liquides). Le liquide peut présenter les caractéristiques suivantes : ...
  • Page 7 Instructions d'utilisation RotaCut® RCX-58G Risque d'électrocution sur un RotaCut à moteur électrique Le raccordement à l'alimentation en énergie doit exclusivement être réalisé par du personnel électricien qualifié. Risque de blessure dû aux lames et aux arêtes coupantes En cas de travaux dans la zone de danger, porter des gants de travail et éviter impérativement toute chute du rotor et des couteaux.
  • Page 8: Ouverture Du Couvercle Rcx

    Instructions d'utilisation RotaCut® RCX-58G Ouverture du couvercle RCX Attention ! Avant l'ouverture du couvercle RCX, prendre en compte les avertissements suivants relatifs à la sécurité : Risque de blessure due à des pièces rotatives • Arrêter l'entraînement et s'assurer qu'il ne peut pas être remis en marche tant que le couvercle RCX est ouvert.
  • Page 9: Formation Des Personnes

    Instructions d'utilisation RotaCut® RCX-58G Formation des personnes Seules des personnes formées et instruites peuvent travailler avec et sur le RotaCut. L'exploitant doit définir clairement les domaines de compétence des personnes pour l'utilisation, la maintenance et les réparations. Une personne en cours d'apprentissage ne peut travailler avec et sur le RotaCut que sous la surveillance d'une personne expérimentée.
  • Page 10: Etiquettes D'avertissement Et De Sécurité

    Instructions d'utilisation RotaCut® RCX-58G Etiquettes d’avertissement et de sécurité Fig. 1 : Inline - Position des autocollants d'avertissement et de sécurité Fig. 2 : Séparateur de lourds - Position des autocollants d'avertissement et de sécurité 10/49...
  • Page 11 Instructions d'utilisation RotaCut® RCX-58G Fig. 3 : RipCut - Position des autocollants d'avertissement et de sécurité Fig. 4 : PreMix - Position des autocollants d'avertissement et de sécurité 11/49...
  • Page 12 Instructions d'utilisation RotaCut® RCX-58G Posi Autocollant N° article Signification tion Ne pas graisser ici, lire les VAU.130 instructions d'utilisation Pour Inline et séparateur de lourds : VAU.146 Pression interne admissible : 6 bars max. Pour RipCut et PreMix : VAU.143 Pression interne admissible : 1,5 bars max.
  • Page 13: Montage

    Instructions d'utilisation RotaCut® RCX-58G Montage Transport Risque d'écrasement en cas de chute du RotaCut  Fig. « Aide au transport » • Possibilités de transport admises pour la machine : suspendue ou vissée sur une europalette. • En cas de transport du RotaCut en suspension, attacher des élingues. •...
  • Page 14: Raccordement À La Tuyauterie

    Instructions d'utilisation RotaCut® RCX-58G Raccordement à la tuyauterie 4.2.1 Montage Le RotaCut est installé la plupart du temps côté aspiration. En cas de montage côté refoulement, respecter la pression max. indiquée au chapitre « Caractéristiques techniques ». Danger thermique (brûlures) dû à un montage incorrect dans la tuyauterie Des accumulations de gaz dans le dispositif peuvent fortement échauffer le RotaCut et les tuyauteries raccordées.
  • Page 15: Sens Du Courant

    Instructions d'utilisation RotaCut® RCX-58G Motoréducteur Interrupteur de sécurité Bride de vidange Fig. 6 : Montage et sens du courant 4.2.2 Sens du courant Lors du montage du RotaCut, tenir compte des flèches rouges présentes sur séparateur RotaCut. Ces flèches indiquent le sens du courant. 15/49...
  • Page 16: Commutateur De Sécurité Du Dispositif De Sécurité

    Instructions d'utilisation RotaCut® RCX-58G Commutateur de sécurité du dispositif de sécurité Risque de blessures dues à des pièces rotatives en cas de démarrage intempestif du RotaCut Pour empêcher le démarrage intempestif, la commande du RotaCut doit être conforme au niveau de performance «...
  • Page 17: Branchement De L'interrupteur Manométrique Acc

    Instructions d'utilisation RotaCut® RCX-58G Alignement du commutateur de sécurité Lors du montage du commutateur de sécurité, veiller à ce que la surface et l'encoche d'alignement du capteur (1) et l'encoche d'alignement de l'aimant (2) soient orientées dans la même direction. Dans le cas contraire, aucune commutation correcte n'est possible et le RotaCut ne démarre pas.
  • Page 18: Témoin D'usure Électronique Des Couteaux

    Instructions d'utilisation RotaCut® RCX-58G Témoin d'usure électronique des couteaux 4.5.1 Fonctionnement et caractéristiques techniques du capteur d'angle Le capteur d'angle 1 du protecteur ACC 2 sert de témoin d'usure pour les couteaux. L'usure des couteaux provoque un mouvement linéaire continu des éléments de prétension. L'articulation 5 absorbe ce mouvement linéaire et le retransmet au capteur d'angle, via un levier, comme mouvement rotatif.
  • Page 19: Réglage Du Capteur D'angle

    4.5.3 Commande du capteur d'angle La commande Vogelsang RotaCut (Performance Control Unit (PCU) RotaCut) émet le signal de sortie analogique (4-20mA) du capteur d'angle sous forme d'affichage de pourcentage pour l'usure des couteaux. Ainsi, la valeur d'usure actuelle peut être interrogée à tout moment. Les paramètres de la commande permettent de régler deux limites d'usure émettant chacune un message d'avertissement.
  • Page 20: Indications Relatives À La Commande

    Instructions d'utilisation RotaCut® RCX-58G Indications relatives à la commande Commande : Performance Control Unit (PCU) Nous vous recommandons d'utiliser notre commande spécialement conçue pour le RotaCut afin d'exploiter de manière optimale la puissance et la durabilité du RotaCut. La commande s'adapte à chaque cas de figure et augmente considérablement le champ des applications. L’inversion de marche en fonction de la durée et de la charge ainsi que la commande de la procédure de pompage permettent d'augmenter la puissance du RotaCut ainsi que la longévité...
  • Page 21: Connection Du Moto-Réducteur

    Instructions d'utilisation RotaCut® RCX-58G Connection du moto-réducteur Le raccordement à l'alimentation en énergie ne peut se faire qu'après le montage dans la tuyauterie. Risque d'électrocution sur un RotaCut à moteur électrique Le raccordement à l'alimentation en énergie doit exclusivement être réalisé par du personnel électricien qualifié.
  • Page 22 Instructions d'utilisation RotaCut® RCX-58G Avant la mise en service et le stockage prolongé  Oter la fermeture de la vis d'évent (si présente) afin d’éviter une surpression au niveau du réducteur pouvant entraîner des problèmes d'étanchéité (voir documentation jointe « Instructions de service et de maintenance du moto-réducteur »).
  • Page 23: Mise En Marche

    (7 à 10 bars recommandés) est appliquée sur le réservoir d'air pressurisé du transmetteur de pression quand l'ACC est monté. Au-dessous de 3,5 bars, il s'arrête. L'utilisation de la commande Vogelsang est recommandée  chap. « Indications relatives à la commande ». Protection contre la cavitation Afin de protéger l'agrégat de pompe contre la cavitation, installer un système de contrôle de pression, p.
  • Page 24: Maintenance

    Veuillez alors nous faire simplement parvenir ce liquide de blocage. Nous recommandons d'utiliser les huiles suivantes pour assurer une efficacité maximale de la garniture mécanique d'étanchéité : Huile standard Vogelsang ou : Huile blanche médicale Huile d'engrenage EP (Extreme N°...
  • Page 25: Changement Et Contrôle Du Liquide De Blocage - Intervalles De Maintenance

    Instructions d'utilisation RotaCut® RCX-58G 6.1.1 Changement et contrôle du liquide de blocage - intervalles de maintenance Liquide de blocage • contrôler :  après les 20 premières heures de fonctionnement  toutes les 200 heures de fonctionnement • changer : ...
  • Page 26: Construction De La Chambre De Blocage

    Instructions d'utilisation RotaCut® RCX-58G 6.1.2 Construction de la chambre de blocage Le réservoir de liquide de blocage sous pression avec pompe manuelle  fig. « Réservoir de liquide de blocage sous-pression », assure une pression constante et définie de la chambre de blocage (pression de chambre de blocage = pression du réservoir).
  • Page 27 Instructions d'utilisation RotaCut® RCX-58G Fig. 11 : Réservoir de liquide de blocage sous pression a) raccord chambre de blocage supérieur b) raccord chambre de blocage inférieur Fig. 122 : Remplir/vidanger la chambre de blocage 27/49...
  • Page 28: Changement Du Liquide De Blocage - Marche À Suivre

    Instructions d'utilisation RotaCut® RCX-58G 6.1.3 Changement du liquide de blocage - Marche à suivre Changement de la garniture mécanique de la cartouche • Evacuer la pression du réservoir de liquide de blocage avant un changement de la garniture mécanique de la cartouche. •...
  • Page 29: Système De Prétension Automatique (Automatic Cut Control (Acc))

    Instructions d'utilisation RotaCut® RCX-58G Système de prétension automatique (Automatic Cut Control (ACC)) Un cylindre hydraulique (cylindre ACC en tant que partie de l'unité ACC) est vissé sur l'arbre du RotaCut. Une pression de précontrainte est générée dans le cylindre ACC via le régulateur de pression (pos. 4)  fig. «...
  • Page 30: Réglage De La Précontrainte Sur L'interrupteur Manométrique

    Instructions d'utilisation RotaCut® RCX-58G 6.3.1 Réglage de la précontrainte sur l'interrupteur manométrique  Fig. « Transmetteur de pression »  Générer une pression d'environ 7 à 10 bars dans le réservoir d'air pressurisé via la pompe à bras (5) ou la connexion d'air pressurisé (7). Risque de blessure par explosion de composants et giclement du liquide pompé...
  • Page 31: Réglage De L'interrupteur Manométrique

    Instructions d'utilisation RotaCut® RCX-58G Réglage de l’interrupteur manométrique 6.3.2 Manocontacteur ACC (pos. 6)  fig. « Transmetteur de pression » Caractéristiques techniques Tension : 42 V max. Courant de mesure (charge ohmique) : 4 A max. Puissance de coupure : 100 VA Fonctionnement et réglage ...
  • Page 32: Contrôle Des Corps Étrangers

    Instructions d'utilisation RotaCut® RCX-58G Contrôle des corps étrangers Le séparateur RotaCut doit être régulièrement nettoyé et débarrassé d'éventuels corps étrangers. Une bride de vidange se trouve au fond du séparateur. Les corps étrangers peuvent être retirés par cette bride. Contrôle de l'état d'usure et de corrosion Un liquide pompé...
  • Page 33: Entretien

    Instructions d'utilisation RotaCut® RCX-58G Entretien Risque de blessure due à des pièces rotatives • Arrêter l'entraînement et s'assurer qu'il ne peut pas être remis en marche tant que le couvercle RCX est ouvert. • Placer en outre l'interrupteur principal sur « 0 » ! •...
  • Page 34: Démontage Du Rotor

    Instructions d'utilisation RotaCut® RCX-58G Démontage du rotor 1. Régler la pression de reflux sur le régulateur de pression (pos. 4 sur le schéma « Transmetteur de pression ») sur 0 bar. 2. Ouvrir la fenêtre de maintenance du protecteur ACC. 3....
  • Page 35: Remplacement Des Couteaux

    Instructions d'utilisation RotaCut® RCX-58G Remplacement des couteaux 1. Démonter les couteaux. 2. Nettoyer et graisser soigneusement les surfaces des couteaux. 3. Monter des couteaux, une ganse PE et des goupilles mécanindus neufs. Pour ce faire, suivre les consignes et les informations suivantes. Préparation du rotor pour le montage des couteaux Appliquer la mousse (ganse PE - pour le n°...
  • Page 36 Instructions d'utilisation RotaCut® RCX-58G Consigne de montage - Aide au montage WKZ.082 Placer le rotor et les couteaux dans l'aide au montage. Tourner la vis à tête cruciforme jusqu'à ce que les trous du couteau et du rotor se superposent. Fig.
  • Page 37: Remplacement De La Grille De Coupe

    Instructions d'utilisation RotaCut® RCX-58G Remplacement de la grille de coupe (voir la figure « Montage de la grille de coupe ») 1. Desserrer les 8 vis à tête hexagonale (pos. 1) de fixation de la grille de coupe et démonter la grille de coupe (la grille peut être tournée une fois).
  • Page 38: Changement De La Garniture Mécanique Cartouche

    Instructions d'utilisation RotaCut® RCX-58G Changement de la garniture mécanique cartouche Changement de la garniture mécanique de la cartouche • Evacuer la pression du réservoir de liquide de blocage avant un changement de la garniture mécanique de la cartouche. • En cas de forte salissure, nettoyer la chambre de blocage. •...
  • Page 39 Instructions d'utilisation RotaCut® RCX-58G Changer le joint torique (23.1) du porte-cartouche  fig. « Démontage/montage de la cartouche » c).. Avant de monter la nouvelle cartouche, ébavurer soigneusement les irrégularités de l'arbre. Glisser une nouvelle cartouche sur l’arbre. Pour le montage du nouveau joint, placer l’aide au montage sans les vis sur la cartouche.
  • Page 40 Instructions d'utilisation RotaCut® RCX-58G Fig. 22 : Vue éclatée pour le changement de joint cartouche 40/49...
  • Page 41 Instructions d'utilisation RotaCut® RCX-58G Vis de pression tête hexagonale Vis à six pans creux Vis à tête hexagonale Aide au montage de la cartouche, n° art. : PBA.B020.N1 23.1 Joint torique dans le porte-cartouche 23.2 Joint torique sur la cartouche (schéma Joint torique monté...
  • Page 42 Instructions d'utilisation RotaCut® RCX-58G Aligner le côté plat (A) par rapport au motoréducteur comme indiqué. Fig. 24 : Alignement du capteur d'angle 42/49...
  • Page 43: Plan De Maintenance

    Instructions d'utilisation RotaCut® RCX-58G Plan de maintenance Serrage des vis de la console Contrôle du liquide de blocage Changement du liquide de blocage *  Chap. « Liste de contrôle avant la première mise en marche » A chaque remplacement de la grille de coupe, remplacer les deux joints mousse PU. 43/49...
  • Page 44: Plan D'entretien

    Instructions d'utilisation RotaCut® RCX-58G Plan d‘entretien La garantie n'est plus valide si les travaux de maintenance ne sont pas réalisés et documentés conformément au  chap. « Plan de maintenance » . N° de série : Divers Date Signature 44/49...
  • Page 45: 10 Aide En Cas De Problème D'utilisation

    Instructions d'utilisation RotaCut® RCX-58G 10 Aide en cas de problème d’utilisation Cause Mesure X La pompe n'aspire pas Vérifier la pompe Corps du RotaCut déformé par Contrôler l'alignement de la la tuyauterie tuyauterie par rapport au RotaCut, X X X prévoir si nécessaire un compensateur ou fixer la tuyauterie...
  • Page 46: 11 Spécifications Techniques

    Instructions d'utilisation RotaCut® RCX-58G 11 Spécifications techniques Caractéristiques techniques Séparateur Inline RipCut PreMix du RCX-58G de lourds Débit max.* [m³/h] Passage libre max.** [ mm] Alternative*** 8-34 [ mm] Volume du séparateur RotaCut Pression interne max. [bar] admissible**** DN 200, Orifice de [bride carrée en nettoyage...
  • Page 47: 12 Stockage Prolongé

    Instructions d'utilisation RotaCut® RCX-58G 12 Stockage prolongé Pour un stockage ne dépassant pas deux mois, aucune disposition particulière n'est nécessaire. Pour un stockage prolongé du RotaCut, observer les points suivants : • Si le RotaCut a déjà été mis en service, retirer les corps étrangers éventuels. •...
  • Page 48: 14 Déclaration Ce

    Normes nationales appliquées et spécifications techniques : DIN EN 82079-1:2012 DIN 4844-1:2012 DIN 4844-2:2012 DIN ISO 3864-1:2012 Est responsable de la composition des documents techniques : société Hugo Vogelsang Maschinenbau GmbH, Holthöge 10-14, D-49632 Essen (Oldb.) 49632 Essen, 2013-06-01 Harald Vogelsang (gérant) 48/49...
  • Page 49 Vogelsang Lutherstadt Eisleben Vogelsang De México Vogelsang CZ s.r.o. S.de R.L. de CV vogelsang-gmbh.com vogelsang-czech.cz vogelsang.mx Finnland Polen Vogelsang Oy Vogelsang Poland Sp. z o.o. Vogelsang USA Ltd. vogelsang.fi vogelsang.pl vogelsangusa.com Frankreich Österreich Vogelsang France S.A.R.L. Vogelsang Austria GmbH vogelsang.fr vogelsang-austria.at...

Table des Matières