Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 29
Instant water lter
AWP2980
Next-generation
instant water lter
2X more ltered water, enjoyed 4X faster
BG Ръководство за употреба
CZ Návod k použití
DE Benutzerhandbuch
EN User Manual
ES Manual del usuario
FR Manuel d'utilisation
IT Manuale utente
02
NL Handleiding
07
PL Podręcznik użytkownika
12
PT Manual do usuário
RU Руководство пользователя
18
23
SK Návod na použitie
28
TC 説明書
33
37
42
47
52
57
62

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips AWP2980

  • Page 1 Instant water lter AWP2980 Next-generation instant water lter 2X more ltered water, enjoyed 4X faster BG Ръководство за употреба NL Handleiding CZ Návod k použití PL Podręcznik użytkownika DE Benutzerhandbuch PT Manual do usuário RU Руководство пользователя EN User Manual ES Manual del usuario SK Návod na použitie...
  • Page 2: Table Des Matières

    СЪДЪРЖАНИЕ Важно Внимание Използване на уреда Дисплей Индикация за живота на филтъра и неговата замяна Поддръжка Гаранция и поддръжка Опаковъчен списък...
  • Page 3: Внимание

    Важно Моля, прочетете внимателно тази важна информация преди да започнете да използвате уреда и я запазете за бъдещи справки. Внимание • Уредът e предназначен за пречистване само на чешмяна вода. Не го пълнете с вода, която е с неизвестно качество или която е микробиологично несигурна. •...
  • Page 4: Използване На Уреда

    Използване на уреда Инструкции за почистване на уреда преди употреба Почистете резервоара за вода с вода или с Отстранете всички амбалажни Заредете напълно уреда, докато бутонът чиста влажна кърпа. (Забележка: не потапяйте материали от уреда и от филтъра. свети постоянно в синьо. уреда...
  • Page 5: Дисплей

    Дисплей С натискането на бутона започва подаването на филтрирана вода, с повторното натискане на бутона подаването на вода спира. Уредът спира автоматично да подава вода след 1 минута. Ако в резервоара няма достатъчно количество вода, уредът не реагира дори и на натискане на бутона. Няма...
  • Page 6: Поддръжка

    Ако имате нужда от информация или имате някакви проблеми, моля посетете уеб страницата на Philips - www.philips.com/water или се свържете с "Центъра за обслужване на клиенти на Philips" във вашата държава. Ако няма "Център за обслужване на клиенти на Philips" във вашата държава се обърнете към местния...
  • Page 7 OBSAH Důležité Varování Použití zařízení Displej Indikace životnosti ltru a výměna Údržba Záruka & Servis Obsah balení...
  • Page 8: Důležité

    Důležité Před použitím zařízení si prosím pečlivě přečtěte tyto důležité informace a uložte je pro budoucí použití. Varování • Toto zařízení je určeno pouze k ltrování vody z vodovodu. Do přístroje nedávejte vodu neznámé kvality nebo vodu, která byla mikrobiologicky nebezpečná.
  • Page 9: Použití Zařízení

    • Nedávejte toto zařízení do mrazničky, protože by mohlo dojít k jeho poškození. Použití zařízení Pokyny k čištění před použitím Nádržku na vodu očistěte vodou nebo čistým Odstraňte veškerý obal ze Zařízení plně nabijte, až dokud tlačítko vlhkým hadříkem. (Poznámka: Neponořujte zařízení...
  • Page 10: Displej

    Displej Stisknutím tlačítka zahájíte výdej ltrované vody a dalším stisknutím zastavíte. Zařízení se automaticky zastaví za 1 minutu. Pokud je v nádrži nedostatek vody, zařízení nebude reagovat, ani když stisknete tlačítko. Žádná světelná indikace: Trvale modré světlo: Blikající červené světlo při výdeji: Trvale modré...
  • Page 11: Údržba

    Pokud potřebujete informace nebo máte potíže, navštivte webovou stránku společnosti Philips na adrese www.philips.com/water nebo kontaktujte středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve vaší zemi. Pokud se ve vaší zemi středisko péče o zákazníky společnosti Philips nenachází, obraťte se na místního prodejce výrobků Philips.
  • Page 12 INHALTSVERZEICHNIS Wichtig Warnung Verwendung des Geräts Anzeige Anzeige der Filterlebensdauer und Auswechseln des Filters Wartung Garantie und Service Packliste...
  • Page 13: Wichtig

    Wichtig Bitte lesen Sie diese wichtigen Informationen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen und bewahren Sie diese für spätere Referenzzwecke sicher auf. Warnung • Dieses Gerät eignet sich nur für das Filtern von Leitungswasser. Geben Sie kein Wasser ins Gerät, dessen Qualität Sie nicht kennen bzw. das mikrobiologisch unsicher ist.
  • Page 14: Verwendung Des Geräts

    • Laden Sie das Gerät nicht lange auf, um Schäden am Akku zu vermeiden. • Um die Akkulaufzeit zu gewährleisten, laden Sie das Gerät häu g auf, um die Stromversorgung aufrechtzuhalten. • Das ge lterte Wasser muss binnen 24 Stunden konsumiert werden. •...
  • Page 15: Anzeige

    aufklappbarer Deckel Bedienteil Wasserbehälter Gri , USB-C-Anschluss USB-C-Kabel Anzeige Drücken Sie den Knopf, um ge ltertes Wasser abzugeben und drücken Sie diesen erneut, um die Ausgabe zu stoppen. Das Gerät stoppt automatisch nach 1 Minute. Be ndet sich nur noch wenig Wasser im Behälter, gibt das Gerät kein Wasser ab, auch wenn Sie den Knopf drücken. Keine Lichtanzeige: Konstant blaues Licht: Blinkendes rotes Licht bei der Wasserausgabe:...
  • Page 16: Anzeige Der Filterlebensdauer Und Auswechseln Des Filters

    Anzeige der Filterlebensdauer und Auswechseln des Filters · Mithilfe der Überwachung der verbrauchsabhängigen Filterlebensdauer wird durch ein konstantes lilafarbenes Licht angezeigt, dass der Filter nach 100 l bzw. alle 30 Tage, je nachdem, was zuerst eintritt, ausgewechselt werden muss. · Beträgt die Lebensdauer des Filters weniger als 3 Tage bzw. liegt die Filterleistung unter 6 l, blinkt die Anzeige lila, um Sie darauf hinzuweisen. ·...
  • Page 17: Wartung

    Wischen Sie den Deckel mit einem feuchten Tuch ab. Verwenden Sie ausschließlich milde Reinigungsmittel und verwenden Sie niemals Lösungsmittel oder ätzende Chemikalien. Verwenden Sie keine Scheuerpads bei diesem Gerät. Garantie und Service Sollten sie Fragen haben oder mehr Informationen benötigen, besuchen sie unsere Philips Webseite www.philips.com/water oder kontaktieren Sie unsere Service Hotline oder Ihren Philips Händler. Packliste Gerät...
  • Page 18 TABLE OF CONTENTS Important Warning Using the device Display Filter lifetime indication and replacement Maintenance Guarantee & Service Packaging list...
  • Page 19: Important

    Important Please read this important information carefully before you use the device and save it for future reference. Warning • This device is intended to lter tap water only. Do not put water of unknown quality or that has been microbiologically unsafe into the device. •...
  • Page 20: Using The Device

    Using the device Cleaning instructions before use Clean the water tank with water or a clean Remove all packaging from the Fully charge the device until the damp cloth. (Note: Please do not immerse device and the lter. button shows constant blue light. the device in water.) Check if the sealing ring is intact Fill the tank with tap water to the max line,...
  • Page 21: Display

    Display Press the button to start dispensing ltered water, and press it again to stop. The device will stop automatically in 1 minute. If the tank is in short of water, the device will not respond even if you press the button. No light indication: Constant blue light: Flashing red light when dispensing:...
  • Page 22: Maintenance

    Guarantee & Service If you need information or if you have any question, please visit the Philips website at www.philips.com/water or contact the consumer care center in your country. If there is no consumer care center in your country, go to the local dealer.
  • Page 23 TABLA DE CONTENIDO Importante Atención Uso del producto Pantalla Indicador de duración del ltro y cambio de cartucho Mantenimiento Garantía y Servicio Técnico Lista de artículos en la caja...
  • Page 24: Importante

    Importante Por favor lea esta importante información detenidamente antes de usar el producto y guárdelo para futuras revisiones. Atención • Este producto está diseñado para ltrar solo agua del grifo. No introduzca agua de calidad desconocida o que es microbiológicamente insegura dentro del equipo.
  • Page 25: Uso Del Producto

    • El agua ltrada debe ser consumida dentro de las siguientes 24h. • No introduzca el producto dentro del congelador, dado que podría dañar al producto. Uso del producto Instrucciones de limpieza antes del primer uso Lave el tanque con agua o un paño húmedo Cargue completamente el equipo Elimine todos los envoltorios del limpio.
  • Page 26: Pantalla

    Pantalla Pulse el botón para iniciar el dispensador de agua ltrada, y púlselo de nuevo para detenerlo. El equipo de detendrá automáticamente después de 1 minuto. Si el tanque tiene poca agua, el equipo no funcionara si pulsa el botón. Sin indicador luminoso: Luz azul constante: Luz roja parpadeante cuando dispensa agua:...
  • Page 27: Mantenimiento

    Garantía y Servicio Técnico Si necesita información o tiene cualquier problema, por favor visite la web de Philips en www.philips.com/water o contacte con el servicio de atención al cliente de su país. So no existe servicio de atención al cliente en su país, contacte con el distribuidor local.
  • Page 28 TABLE DES MATIÈRES Important Attention Utilisation du dispositif A chage Indication de la durée de vie du ltre et remplacement Entretien Garantie & Service après-vente Liste du colis...
  • Page 29: Important

    Important Veuillez lire attentivement les présentes informations importantes avant d’utiliser le dispositif et conservez-les aux ns de référence ultérieure. Attention • Le présent dispositif est conçu pour ltrer uniquement l’eau du robinet. Ne pas mettre d’eau de qualité inconnue ou dont la sécurité microbiologique n’est pas assurée dans le dispositif.
  • Page 30: Utilisation Du Dispositif

    • L’eau ltrée doit être consommée dans les 24 heures. • Ne pas mettre ce produit dans le congélateur, car cela pourrait provoquer des dommages sur celui-ci. Utilisation du dispositif Instructions de nettoyage avant l’utilisation Nettoyer le réservoir d’eau avec de l’eau ou Charger complètement le dispositif jusqu’à...
  • Page 31: A Chage

    A chage Appuyer sur la touche pour commencer à verser l’eau ltrée et appuyer à nouveau pour arrêter. Le dispositif s’arrêtera automatiquement au bout de 1 minute. Si le réservoir est insu samment rempli, le dispositif ne régira pas même en cas d’enclenchement de la touche. Absence d’indication lumineuse: Lumière bleue permanente: Lumière rouge clignotante lors de la distribution:...
  • Page 32: Entretien

    Si vous avez besoin d’information complémentaire, ou si vous avez un problème avec le produit, vous trouverez certainement la réponse à vos questions sur le site Philips www.philips.com/water. S'il n’y a pas de service client Philips dans votre pays, adressez-vous à votre revendeur Philips local.
  • Page 33 SOMMARIO Importante Attenzione Utilizzo del dispositivo Display Indicazione della vita utile del ltro e sua sostituzione Manutenzione Garanzia & Assistenza Elenco del contenuto della confezione...
  • Page 34: Importante

    Importante Si prega di leggere attentamente queste informazioni importanti prima di utilizzare il dispositivo e di conservarle per future consultazioni. Attenzione • L’uso previsto del presente dispositivo è unicamente quello di ltrare acqua di rubinetto. Non introdurre acqua di qualità sconosciuta o microbiologicamente poco sicura.
  • Page 35: Utilizzo Del Dispositivo

    • Nell’intento di salvaguardare la vita utile della batteria si prega di ricaricarla frequentemente conservando sempre una su ciente alimentazione. • L’acqua ltrata va consumata nel giro di 24 ore. • Non collocare il prodotto nel freezer; pena il veri carsi di possibili danni allo stesso. Utilizzo del dispositivo Istruzioni relative alla pulizia prima dell’uso Pulire il serbatoio con acqua o con un panno...
  • Page 36: Display

    Display Premere il pulsante per avviare l’erogazione di acqua ltrata; premerlo nuovamente per arrestare l’erogazione. Il dispositivo si arresta automaticamente nel giro di 1 minuto. Se sta per nire l’acqua nel serbatoio, il dispositivo non reagisce (neppure se si preme il pulsante). Luce blu ssa: Luce blu ssa: No light indication:...
  • Page 37: Manutenzione

    Garanzia & Assistenza Per ulteriori informazioni o in caso di disguidi di qualsiasi genere, vi preghiamo di consultare il sito web della Philips – www.philips.com/water – o di contattare un centro assistenza clienti Philips presente nel vostro paese. Se nel vostro paese non v’è nessun centro assistenza clienti Philips, potrete rivolgervi al locale agente Philips.
  • Page 38 INHOUDSOPGAVE Belangrijk Waarschuwing Het apparaat gebruiken Demonstratie Indicatie levensduur en vervanging lter Onderhoud Garantie en service Paklijst...
  • Page 39: Belangrijk

    Belangrijk Lees deze belangrijke informatie goed door, voordat u het apparaat in gebruik neemt en bewaar de informatie om er in de toekomst gebruik van te kunnen maken Waarschuwing • Dit apparaat is uitsluitend bedoeld om er kraanwater mee te ltreren. Vul het apparaat niet met water van twijfelachtige kwaliteit, en evenmin met water dat in biologisch opzicht onveilig is.
  • Page 40: Het Apparaat Gebruiken

    • Het ge lterde water moet binnen 24 uur worden geconsumeerd. • Stop dit product niet in de vriezer, omdat het daardoor beschadigd kan worden. Het apparaat gebruiken Aanwijzingen bij reiniging vóór ingebruikneming Maak de watertank schoon met water of Verwijder de gehele verpakking van Laad het apparaat op, totdat de knop met een klamme doek.
  • Page 41: Demonstratie

    Demonstratie Druk op de knop om ge ltreerd water te doseren. Druk de knop opnieuw in om te stoppen. Het apparaat zal binnen 1 minuut automatisch stoppen. Als er te weinig water in de tank zit, zal het apparaat niet werken, ook al drukt u de knop in. Geen licht: Constant blauw licht: Knipperend rood licht tijdens doseren:...
  • Page 42: Onderhoud

    Garantie en service Als u meer informatie nodig heeft of als er problemen zijn, ga dan naar de website van Philips op www.philips.com/water of neem contact op met de klantenservice in uw land. Ga naar uw plaatselijke verkoper als er geen klantenservice in uw land is.
  • Page 43 SPIS TREŚCI Ważne Ostrzeżenie Używanie urządzenia Wyświetlacz Wskazanie żywotności ltra i jego wymiana Konserwacja Gwarancja i serwis Zawartość opakowania...
  • Page 44: Ważne

    Ważne Należy starannie przeczytać zawarte tu ważne informacje przed użyciem urządzenia oraz zachować je na przyszłość. Ostrzeżenie • To urządzenie przeznaczone jest do ltrowania wyłącznie wody z kranu. Nie należy wlewać do niego wody nieznanej jakości lub niebezpiecznej z mikrobiologicznego punktu widzenia. •...
  • Page 45: Używanie Urządzenia

    • Prze ltrowaną wodę należy skonsumować w ciągu 24 godzin. • Nie wkładać tego produktu do zamrażarki, ponieważ może to doprowadzić do jego uszkodzenia. Używanie urządzenia Instrukcje dotyczące czyszczenia przed użyciem Oczyścić zbiornik na wodę czystą wilgotną W pełni naładować urządzenie, Zdjąć...
  • Page 46: Wyświetlacz

    Wyświetlacz Wcisnąć przycisk, by zacząć nalewać wodę i wcisnąć ponownie, by przerwać. Urządzenie przerwie automatycznie po 1 minucie. Jeżeli w zbiorniku jest mało wody, urządzenie nie zareaguje na wciśnięcie przycisku. Brak światła: Stałe niebieskie światło: Migające czerwone światło przy nalewaniu: Stałe niebieskie światło: urządzenie jest w trybie czuwania urządzenie nalewa wodę...
  • Page 47: Konserwacja

    Jeżeli potrzebujesz dodatkowych informacji lub jeśli masz z czymś problemy, zalecamy odwiedzić stronę rmy Philips pod adresem www.philips.com/water lub skontaktować się z centrum obsługi klientów rmy Philips w Twoim kraju. Jeżeli w Twoim kraju nie ma centrum obsługi klientów, udaj się do najbliższego lokalnego sprzedawcy produktów rmy Philips.
  • Page 48 ÍNDICE Importante Aviso Utilização do dispositivo Mostrador Indicação de duração e de substituição do ltro Manutenção Garantia e serviço Lista de componentes...
  • Page 49: Importante

    Importante Leia com atenção estas informações importantes antes de utilizar o dispositivo e guarde-as para referência futura. Aviso • Este dispositivo apenas se destina a ltrar água da torneira. Não coloque água de qualidade desconhecida ou que possa não ser segura do ponto de vista microbiológico no dispositivo.
  • Page 50: Utilização Do Dispositivo

    • A água ltrada deve ser consumida em 24 horas. • Não coloque este produto no congelador, pois tal poderá causar danos ao produto. Utilização do dispositivo Instruções de limpeza antes da utilização Limpe o depósito de água com água ou um Retire todos os materiais de Carregue por completo o dispositivo até...
  • Page 51: Mostrador

    Mostrador Prima o botão para começar a dispensar água ltrada, e prima-o novamente para parar. O dispositivo irá para automaticamente num minuto. Se o depósito tiver pouca água, o dispositivo não responderá mesmo que prima o botão. Luz vermelha a piscar durante a Luz azul xa: Nenhuma indicação luminosa: Luz azul xa:...
  • Page 52: Manutenção

    Garantia e serviço Se precisar de mais informações ou se tiver problemas, visite o website da Philips em www.philips.com/water ou contacte o centro de apoio ao cliente no seu país. Se o seu país não tiver um centro de apoio ao cliente, visite o representante local.
  • Page 53 ОГЛАВЛЕНИЕ Важно Предупреждение Использование устройства Дисплей Индикация срока службы фильтра и замена Обслуживание Гарантия и обслуживания Упаковочный лист...
  • Page 54: Важно Предупреждение

    Важно Пожалуйста, внимательно прочтите эту важную информацию перед эксплуатацией устройства и сохраните ее для дальнейшего использования. Предупреждение • Данное устройство предназначено для фильтрации только водопроводной воды. Не заливайте в устройство воду неизвестного качества или микробиологически небезопасную воду. • Данное устройство предназначено для использования с водой температуры 2-38℃/32-95℉ . •...
  • Page 55: Использование Устройства

    Использование устройства Инструкции по очистке перед использованием Очистите резервуар водой или чистой влажной Снимите всю упаковку с устройства Полностью зарядите устройство, пока кнопка тряпкой. (Примечание: пожалуйста, не погружайте и фильтра. не начнет светиться непрерывным голубой светом. устройство в воду). Проверьте, не повреждено ли Наполните...
  • Page 56: Дисплей

    Дисплей Нажмите кнопку, чтобы начать подачу фильтрованной воды, и нажмите ее еще раз, чтобы остановить. Устройство автоматически остановится через 1 минуту. Если в резервуаре будет недостаточно воды, устройство не отреагирует, даже если вы нажмете кнопку. Нет световой индикации: Мигающий красный свет при подаче: Непрерывный...
  • Page 57: Обслуживание

    Гарантия и обслуживания Если вам нужна информация или у вас возникли какие- либо проблемы, пожалуйста, посетите веб- сайт Philips по адресу www.philips.com/water или обратитесь в Центр обслуживания клиентов Philips в вашей стране. Если в вашей стране нет Центра обслуживания клиентов, обратитесь к местному дилеру Philips.
  • Page 58 OBSAH Dôležité upozornenie Varovanie Používanie zariadenia Signalizácia Ukazovateľ životnosti a výmeny ltra Údržba Záruka a servis Obsah balenia...
  • Page 59: Dôležité Upozornenie

    Dôležité upozornenie Tieto dôležité informácie si pozorne prečítajte pred použitím zariadenia a uschovajte ich pre prípad budúceho použitia. Varovanie • Zariadenie je určené len na ltráciu vody z vodovodného kohútika. Nenalievajte do zariadenia vodu neznámej kvality alebo mikrobiologicky kontaminovanú vodu. •...
  • Page 60: Používanie Zariadenia

    Používanie zariadenia Pokyny na čistenie pred použitím Vyčistite nádobku na vodu vodou alebo čistou Odstráňte zo zariadenia a z ltra navlhčenou handričkou. (Poznámka: Neponárajte všetky obaly. zariadenie do vody.) Napustite do nádobky vodu z vodovodného Skontrolujte neporušenosť tesniaceho kohútika až po rysku maximálneho objemu Zariadenie je pripravené...
  • Page 61: Signalizácia

    Signalizácia Vypúšťanie pre ltrovanej vody spustíte stlačením tlačidla. Po opakovanom stlačení tlačidla sa vypúšťanie zastaví. Zariadenie sa zastaví automaticky po 1 minúte. Ak je v nádobke málo vody, zariadenie nebude reagovať, dokonca ani na stlačenie tlačidla. Žiadna rozsvietená kontrolka: Trvale svietiaca modrá kontrolka: Blikajúca červená...
  • Page 62: Údržba

    Pokiaľ potrebujete dodatočné informácie alebo máte problémy, prosím navštívte webové stránky spoločnosti Philips na adrese: www.philips.com/water alebo kontaktujte stredisko zákazníckej podpory spoločnosti Philips vo vašej krajine. Pokiaľ sa vo vašej krajine takéto stredisko nenachádza, obráťte sa prosím na miestneho predajcu výrobkov Philips.
  • Page 63 目錄 提示 注意事項 使用說明 指示燈說明 濾芯使用壽命及更換 維護 售後服務 包裝清單...
  • Page 64: 注意事項

    提示 在使用本產品之前,請仔細閱讀此說明書,並將其保存以備將來參考。 注意事項 • 本產品僅用於過濾自來水。 請勿使用質量未知或有微生物風險的水源。 • 本產品僅適用於溫度為2-38℃/32-95℉的水。 • 請勿將產品放入洗碗機中進行清潔。 • 輕拿輕放, 避免產品受到撞擊或墜落, 從而影響其正常功能。 • 如果自來水混濁, 請先讓自來水流動一段時間, 然後再注入水箱, 以確保濾芯的使用壽命。 • 由於濾芯中樹脂的水分蒸發, 濾芯可能潮濕, 這是正常現象, 不影響使用。 • 根據不同地區的水質和實際使用情况, 請定期更換濾芯。 • 本產品包含電子元器件, 請不要將它浸入水中。 • 避免產品受到陽光直射或暴露在任何高溫潮濕環境中。 • 請勿長時間給本產品充電, 以免損壞電池。 • 為確保電池壽命, 請定期充電以保持充足的電量。 • 過濾後的水應在24小時內用完。 •...
  • Page 65: 使用說明

    使用說明 使用前需先清潔 用水或乾淨的濕布清潔水箱。 取下濾水壺和濾芯上的包裝。 (注意: 請勿將產品浸入水中。 ) 檢查濾芯上的密封圈是否完好。 向水箱中注入自來水至最高水位線, 現在您可以享受新鮮的過濾水了 。 將濾芯安裝到水箱中。 然後按下過濾按鈕排放3L水以沖洗內部管道。 注水蓋 控制台 提手 水箱 Type-C USB 充電接口 Type-C USB 充電線...
  • Page 66: 指示燈說明

    指示燈說明 按下按鈕開始出過濾水, 再次按下按鈕停止出水。 產品將在1分鐘內自動進入待機狀態。 如果水箱缺水, 即使按下按鈕也不會響應。 無燈光顯示: 持續藍光: 濾水時紅燈閃爍: 充電時持續藍光: 處於待機模式 正在濾水 應儘快充電 已充滿電 濾水時閃爍紫光: 濾水時交替閃爍紫光和紅光: 應儘快更換濾芯 應更換濾芯, 並充電 濾芯使用壽命及更換 · 本產品具有基於濾芯的實際使用情况進行壽命監測的功能, 需更換濾芯時指示器將持續顯示紫光, 提醒您在100公升後或每30天更換一次濾芯, 以先到者為準。 · 當濾芯壽命小於3天或剩餘過濾能力小於6公升時, 指示燈將閃爍紫光通知。 · 更換新濾芯後重置監測器: 按住出水按鈕8秒, 指示燈藍色閃爍3次表示重置成功。 · 為防止濾芯乾燥, 請勿長時間不使用。 如果預計暫停使用 (如假期) , 則建議在將其放入冰箱 (而非冷凍格) 之前, 拆除濾芯並將其儲存在密封的塑膠袋中。 ·...
  • Page 67: 售後服務

    維護 定期清洗和沖洗水箱。 清潔前, 取下濾芯並倒掉殘餘的水。 應使用濕布將蓋子擦乾淨。 只能使用溫和的清潔劑, 切勿使用溶劑或腐蝕性化學品。 切勿在本產品上使用研磨墊。 售後服務 如果您需要査詢資訊或有任何問題, 請訪問飛利浦網站www.Philips.com/water或聯繫您所在國家的消費者服務中心。 如果您所在的國家沒有消費者服務中心, 請聯系當地經銷商。 包裝清單 Type-C USB 充電線 濾水器 濾芯 快速指南...
  • Page 68 © 2021 AquaShield All rights reserved. The Philips trademark and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. used under license. This product has been manufactured by and is sold under the responsibility of Hong Kong AquaShield Health Technology Company Limited and Hong Kong AquaShield Health Technology Company Limited is the warrantor in relation to this product.

Table des Matières