Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Model
CJ 14DSL
Modèle
Modelo
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and understand
this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual available for other
users and owners before they use the power tool. This manual should be stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D'EMPLOI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la mort
ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce produit.
Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser l'outil motorisé. Garder ce
mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires avant qu'ils utilisent
l'outil motorisé. Ce mode d'emploi doit être conservé dans un endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede resultar
en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y
comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual para
que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este manual debe
ser guardado en un lugar seguro.
Designed for operating in USA & Canada only.
When this product is used in areas other than the USA & Canada,
we cannot guarantee the product quality and performance.
CJ 18DSL
CJ14DSL
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Cordless Jig Saw
Scie sauteuse sans fi l
Sierra de calar a batería
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Metabo HPT CJ 14DSL

  • Page 1 Designed for operating in USA & Canada only. When this product is used in areas other than the USA & Canada, we cannot guarantee the product quality and performance. Model Cordless Jig Saw CJ 14DSL CJ 18DSL • Modèle Scie sauteuse sans fi l Modelo Sierra de calar a batería...
  • Page 21: Consignes De Sécurité Importantes

    Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou un endommagement de la machine sont identifi és par AVERTISSEMENTS sur l’outil motorisé et dans ce mode d’emploi. NE JAMAIS utiliser cet outil motorisé d’une manière qui n’est pas spécifi quement recommandée par metabo HPT. SIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique des situations potentiellement dangereuses qui, si elles sont ignorées, pourraient entraîner...
  • Page 22 Français e) En cas d’utilisation d’un outil électrique à g) En dispositifs destinés l’extérieur, utiliser un cordon de rallonge raccordement d’installations d’extraction et adapté à un usage extérieur. de recueil de la poussière, veiller à ce qu’ils L’utilisation d’un cordon adapté à l’usage extérieur soient correctement raccordés et utilisés.
  • Page 23: Regles De Securite Specifiques Et Symboles

    Français 5) Utilisation et entretien de la batterie 4. NE JAMAIS toucher les parties mobiles. a) Recharger la batterie uniquement avec le NE JAMAIS placer ses mains, ses chargeur recommandé par le fabricant. doigts ou toute autre partie de son corps Un chargeur inadéquat pour le type de batterie près des parties mobiles de l’outil.
  • Page 24: Consignes De Sécurité Importantes Pour Le Chargeur De Batterie

    Les solvants comme l’essence, les diluants, la 3. Pour réduire tout risque de blessure, NE recharger benzine, le tétrachlorure de carbone et l’alcool QUE les batteries rechargeables metabo HPT peuvent endommager et fi ssurer les parties en utilisées dans le modèle BSL1430 et BSL1830.
  • Page 25: Consignes De Sécurité Importantes Pour L'utilisation De La Batterie Et Du Chargeur De Batterie

    UTILISER EXCLUSIVEMENT BATTERIE atteindre ou dépasser 104°F (40°C), comme à metabo HPT DE BSL1430 ET BSL1830. LES l’intérieur d’une boîte métallique ou d’une voiture. AUTRES TYPES DE BATTERIE POURRAIENT 12. NE JAMAIS exposer la batterie ou le chargeur de EXPLOSER OU PROVOQUER DES BLESSURES.
  • Page 26: Précautions Relatives A La Batterie Au Lithium Ion

    Français 14. TOUJOURS attendre au moins 15 minutes entre 3. N’utilisez pas une batterie dont l’extérieur est déformé deux recharges pour éviter toute surchauff e du ou laisse penser qu’elle est défectueuse. chargeur. 4. N’insérez pas la batterie à l’envers (pôles inversés). 15.
  • Page 27: Les Mettre A La Disposition Des Autres Utilisateurs

    Français AVERTISSEMENT Un court-circuit risque de se produire et causer un incendie, si un corps étranger conducteur d’électricité passe dans les bornes de la pile au lithium-ion. Veuillez respecter les consignes suivantes pour le rangement de la pile. ○ Ne pas mettre d’objet conducteur d’électricité, tels que clous, fi...
  • Page 28: Description Fonctionnelle

    Français DESCRIPTION FONCTIONNELLE REMARQUE Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont conçues pour assister l’utilisateur dans une utilisation sans danger et un entretien de l’outil motorisé. NE JAMAIS utiliser ni entreprendre une révision de l’outil sans avoir d’abord lu et compris toutes les instructions de sécurité...
  • Page 29 Français 2. Chargeur de batterie Cordon Cordon Lampe Lampe témoin témoin Rail guide Rail guide Plaque Plaque signalétique signalétique <UC18YRSL> <UC18YFSL> Fig. 2 SPECIFICATIONS 1. Scie sauteuse sans fi l Modèle CJ14DSL CJ18DSL Moteur Moteur CC Vitesse sans charge 0-2,400/min Capacité...
  • Page 30: Assemblage Et Fonctionnement

    Français ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT UTILISATIONS Ne pas eff ectuer de recharge à une tension ○ Coupe de diff érentes sortes de bois de charpente et supérieure à la tension indiquée sur la plaque découpe d’ouvertures signalétique. Cela brûlerait le chargeur. ○...
  • Page 31 Français 3. Recharge Quand la batterie est rechargée à fond, la lampe Quand la batterie est raccordée au chargeur de témoin clignote lentement en rouge. (A intervalles batterie, la recharge commence et la lampe témoin d’une seconde) (Voir le Tableau 2) s’allume en rouge.
  • Page 32: Avant L'utilisation

    Français Quand la puissance de l’outil utilisé faiblit, l’éteindre Rainure et recharger la batterie. Si l’outil continue d’être utilisé Crochet jusqu’à épuisement du courant électrique, la batterie Nettoyeur risque d’être endommagée et sa durée de vie se raccourcira. (2) Eviter d’eff ectuer la recharge sous des températures élevées.
  • Page 33 Français (2) Interrupteur (Fig. 10) Lame ○ Le nombre de coup de lame peut être ajusté sur une échelle de 0 à 2,400 coups/minutes selon le retrait de l’interrupteur. De plus, en relâchant l’interrupteur, un Support de frein, qui arrête immédiatement la lame, est activé. lame ○...
  • Page 34 Français 7. Découpage de plaques en acier inoxydable Cette scie à chantourner pourra couper des plaques d’acier inoxydable si l’on utilise les lames No. 97. Lire avec attention la partie intitulée “Au sujet du découpage de plaques en acier inoxydable” pour un fonctionnement correct.
  • Page 35 Français (3) Fixer le guide en le faisant passer dans l’orifi ce de fi xation de la base et serrer le boulon M5. (Fig. 18) (4) Régler la position orbitale sur “0”. Témoin lumineux REMARQUE de puissance Pour assurer une coupe précise lors de l’utilisation du batterie résiduelle guide (Fig.
  • Page 36: Raccordement Au Nettoyeur

    Français 3. Coupe d’un cercle ou d’un arc circulaire 6. Coupe angulaire Le guide est également utile pour la coupe en cercle. La base peut pivoter de 45° des deux côtés pour la Après avoir fi xé le guide de la même façon qu’expliqué coupe angulaire.
  • Page 37: Rangement De La Clé Allen

    Français (7) Appuyer sur le crochet pour retirer le collecteur à 2. Régler la position orbitale sur “0” poussière. REMARQUE REMARQUE ○ En coupant, faire usage de fl uide de coupe (fl uide de Portez un masque anti-poussière si nécessaire. coupe à...
  • Page 38 Français...
  • Page 39: Entretien Et Inspection

    Le bobinage de l’ensemble moteur est le “cœur” et les réparations doivent être eff ectués uniquement par même de l’outil électro-portatif. UN CENTRE DE SERVICE metabo HPT AUTORISE. Veiller soigneusement à ce que ce bobinage ne soit pas endommagé et/ou mouillé par de l’huile ou de PRECAUTION l’eau.
  • Page 40: Accessoires Standard

    ○ Vis spéciale (No. de code 321996) (Pour l’installation du socle secondaire) ○ Adaptateur pour collecteur de poussière (No. de code 321591) REMARQUE Les spécifi cations sont sujettes à modifi cation sans aucune obligation de la part de metabo HPT.
  • Page 64 Please contact Koki Holdings America Ltd. at 1-800-59-TOOLS (toll free), or metabo HPT AUTHORIZED POWER TOOL SERVICE CENTER regarding COLLECTION. Pour le RAMASSAGE,contacter Koki Holdings America Ltd. au 1-800-59-TOOLS (appel gratuit), ou UN SERVICE APRÈS-VENTE D’OUTILS ÉLECTRIQUE AGRÉÉ...

Ce manuel est également adapté pour:

Cj 18dslCj 18dslq4

Table des Matières