Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Operating Instructions
KREBS Tex-2
Instructions d'emploi
使用说明书
Instrucciones de manejo

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KREBS Tex-2

  • Page 1 Bedienungsanleitung Operating Instructions KREBS Tex-2 Instructions d’emploi 使用说明书 Instrucciones de manejo...
  • Page 2: Zu Ihrer Sicherheit

    Zu Ihrer Sicherheit! Gefahrloses Arbeiten mit dem Gerät ist nur möglich, wenn Sie die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise vollständig lesen und die darin enthaltenen Anweisungen strikt befolgen. Lassen Sie sich vor dem ersten Gebrauch praktisch einweisen. Das Gerät darf nicht feucht sein und auch nicht in feuchter Umgebung betrieben werden.
  • Page 3 Strahlart einstellen. Beim extrem harten, scharfen Strahl zeigt der Düsenhebel nach oben, beim nebelartigen, sehr weichen Strahl zeigt der Düsenhebel nach unten. Fleckenreinigen: Beim KREBS-Fleckenreinigungssystem wird der Schmutz durch das Material hindurchgespült oder geschossen. Deshalb muß die Rückseite des zu reinigenden Gewebes frei sein oder aus einer saugkräftigen Unterlage bestehen.
  • Page 4 Bei heiklen Geweben sofort nach dem Ausnebeln trocknen. Sind noch Schmutzreste nach dem Trocknen sichtbar, wiederholt man den ganzen Reinigungsvorgang. Lieber zweimal rasch mit wenig Flüssigkeit reinigen als einmal langsam und mit viel Flüssigkeit. Arbeitsanleitung Tex-2 Gerät Wichtig! Diese Arbeitsanleitung soll Sie unverbindlich informieren. Die unterschiedliche Beschaffen- heit der verschiedenen Gewebe und Gewirke erfordert in Einzelfällen, daß...
  • Page 5 Pos. Order-No. 15-507-010 10-006-011 15-501-033 15-501-034 12-006-002 10-006-007 10-006-008 09-504-024 10-006-009 15-507-001 15-408-005 10-006-010 Montage der VARIA-Düse 1. Gewindestück 28 ganz nach vorne drehen, gegen den SeegerHalbmondring 27. 2. Achten Sie nun darauf, daß die Teflondichtung 25 und die Messingscheibe 26 in der richtigen Reihenfolge auf dem Drall oder im Düsenkopf stecken.
  • Page 6: Konformitätserklärung

    Flüssigkeit zu schnell nach unten ausweichen kann. • Produktionsmaschinen (Ringläufer, Schützenkästen, Webriete, Nadelbetten, Nähma- schinen, Maschinen und Motoren allgemein) werden im KREBS-Verfahren gereingt und sauber gehalten. • Mottenschutz- und lmprägniermittel können ebenfalls versprüht werden. Diese Mittel sind allerdings meist sehr korrosiv, weshalb das Gerät sofort nach Gebrauch gereinigt...
  • Page 7: Betriebsstörungen

    Sprayen mit Produkten entstanden sind, wird abgelehnt. 6 Monate Garantie Die Garantie erstreckt sich auf kostenfreie Behebung aller Störungen, die sich infolge mangelhafter Ausführung oder Materialfehler zeigen sollten. Die Garantie erstreckt sich jedoch nicht auf durch Verschmutzung und/oder falsche Wartung verursachte Schäden. THEO KREBS AG...
  • Page 8: For Your Safety

    For your safety! This machine can only be operated safely when the operating and the safety instructions have been completely read and strictly adhered to. It is recommended to receive practical instruction before using the machine for the first time. Do not use the tool if damp or if the surroundings are damp.
  • Page 9 Removal of stains With the KREBS stain removal system the dirt is flushed or “shot” through the material. The back of the fabric to be cleaned must therefore be free, or it must consist of an absorbant support.
  • Page 10 If dirt residues are still visible after drying, repeat entire cleaning procedure. It is better to clean twice quickly with little fluid than to clean once slowly with a lot of fluid. Operating instructions for Tex-2 device IMPORTANT These Operating and Maintenance Instructions are for your information but are not binding.
  • Page 11 Tex-2. This treatment can be recommended for the following types of spot: Special oils based on molybdenum sulphide, tallow, wax, ballpoint pen ink, make-up,...
  • Page 12: Noise/Vibration Information

    We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardized documents: EN 50 144, EN 55 014, EN 60 555, HD 400 in accordance with the regulations 73/23/EEC, 89/336/EEC (from 1 Jan. 1996), 89/392/EEC. THEO KREBS LTD T.Christiansen H. Kohlert...
  • Page 13: Fault Finding

    6 Months Guarantee The guarantee covers the remedying of all faults, without cost to the customer, arising from faulty manufacture of materials. This guarantee excludes damage caused by ingress of dirt, insufficient and/or incorrect maintenance. THEO KREBS LTD...
  • Page 14: Pour Votre Sécurité

    • Toujours retirer la fiche mâle de la prise avant d’effectuer tout travail sur l’appareil. Ne jamais porter l’appareil par son câble. • Toujours veiller à ce que le câble prolongateur se trouve derrière l’appareil. • Ranger l’appareil et ses accessoires hors de portée des enfants. • N’utiliser que des accessoires KREBS d’origine.
  • Page 15: Instructions Pour L'enlèvement Des Taches

    (nébulisation). Enlèvement des taches Avec le détacheur KREBS, la tache est chassée à travers le tissu. C’est pourquoi, le dos du tissu traité doit être libre ou bien posé sur un matériau absorbant.
  • Page 16 Toujours travailler très rapidement. Passer vite du jet puissant à la nébulisation. Plus vous travaillerez vite, moins vous utiliserez de liquide et moins vous aurez de risque de formation d’une auréole. Sur les tissus fragiles, sécher aussitôt après avoir nébulisé. S’il reste encore une tache après le premier nettoyage, répéter l’opération.
  • Page 17 Pos. Order-No. 15-507-010 10-006-011 15-501-033 15-501-034 12-006-002 10-006-007 10-006-008 09-504-024 10-006-009 15-507-001 15-408-005 10-006-010 Demontage de la buse VAR A 1. Serrer l’écrou 28 complètement sur le devat, contre la rondelle en forme de croissant 27. 2. Vérifiez que le joint en Teflon 25 et la rondelle en laiton 26 sont placés dans le bon ordre sur l’atomiseur ou dans la tête de buse.
  • Page 18: Déclaration De Conformité

    • Les machines de production (curseurs, boîte à navettes, peignes, planches à aiguilles, machines à coudre, machines et moteurs d’une manière générale) peuvent être nettoyées à l’aide du procédé KREBS. • Les produits anti-mites et d’imprégnation peuvent également être pulvérisés. Cependant, ces produits sont généralement très corrosifs.
  • Page 19: Incidents De Fonctionnement

    Garantie de six mois Cette garantie couvre Ia réparation gratuite de toutes les pannes qui seraient causées par un vice de fabrication ou de matériau. La garantie ne couvre cependant pas les dommages causés par des salissures. THEO KREBS SA...
  • Page 20 安全警告! 為能安全操作本工具槍,在使用前請仔細閱讀此操作指引,並嚴格遵守,建議 在首次使用前接受實際操作培訓。 嚴禁在工具槍受潮或周圍環境潮濕情況下使用。 工具槍在使用前,請檢查電線和插頭,如發現有破損,請交由專業人士維修。 要注意確保工作場所的空氣流通,人體吸入煙霧會對健康造成危害,工作時請 佩帶呼吸保護裝置。 爆炸的危險 工作環境嚴禁吸煙 嚴禁噴射易燃易爆液體(如:汽油、酒精等) 嚴禁在有可能出現易燃易爆氣體的區域內使用本工具槍。 ● 塗料和溶濟(稀釋劑)的氣化點必須在 21°C 以上。 ● 嚴禁將工具槍對準自己、他人或動物,從噴嘴噴射出來的高壓流體會引起損傷 ● 和感染。 只有在工具槍處於關閉“OFF"狀態下才能接通電源 , 每次使用後都必須斷開電 ● 源。 工作外使用工具槍,請務必斷開電源,切勿用電源線垂吊工具槍。 ● 非工作需要,請將電源線遠離工作場所。 ● 請將工具槍及其配件放在小孩不能觸及的地方。 ● 請使用原裝配件。 ●...
  • Page 21 電動去汙噴槍的操作指引 準備事項 切勿在無溶劑的情況下使用本工具槍。 ● 將油杯注滿溶劑後,按下開關,可以開始工作。 ● 為獲取最大壓力噴射,請將噴嘴外膠殼向逆時針方向擰到底,如需調小噴量, ● 請將噴嘴外膠殼往順時針方向調節。 通過轉動噴嘴外膠殼可以任意調節出不同的噴射類型,噴嘴外膠殼逆時針擰, ● 射流呈直線狀;噴嘴外膠殼順時針擰,射流呈霧狀。 去除污漬 使用 Krebs 工具槍可以直接沖洗面料上的污漬,注意面料的後面要留空,或使用吸 水墊布。 重要提示 可以在清洗每一塊新的面料前做清潔測試,從直射狀調節至薄霧狀動作要快, 清洗得越快,耗用的溶劑就越少,形成環形污痕的機會就越低。 喷嘴杆朝上, 射 直射效果图 流呈直射状 喷嘴杆朝下, 薄雾喷射效果 射流呈薄雾状 图...
  • Page 22 敏感性面料做完薄霧噴射清潔後,可通過上下抖動的方法讓其迅速晾乾,如果仍有 污漬殘留,請重複整個清潔程式,用少量溶劑快速清洗一次要好過用大量溶劑緩慢 地沖洗兩次。 Tex-2 電動去汙噴槍操作指引 重要提示 本操作和維護指引僅供參考。不同類型的面料有不同的性質和特徵,根據情況 和需要,可選擇在面料的隱蔽處做除汙測試。 正確使用可調噴嘴 通過轉動噴嘴外膠殼,可以調節和選擇需要的噴射類型,將噴射壓力調節至能 ● 夠將面料上的污漬清除,要保持一定的噴射距離,避免對面料造成損壞或變形。 平穩的使用工具槍,不要過分加濕面料,對於大面積的污漬區域要進行打圈噴 ● 射,這樣才能將污漬從外至內沖洗乾淨。 為避免環形污痕的產生,污漬處理後將噴嘴調節至薄霧狀均勻地打圈噴射,面 ● 料會有從濕到幹的過渡,加濕的地方不應留有過渡的痕跡,快速地清洗能避免 環形污痕的形成。 工作結束後,請將底層墊布移除,如果是在燙衣板或檯面上進行的,要將清潔 ● 後的面料移至乾爽處,這樣溶解後的污漬才不會重新沾染回到乾淨的面料上。 如果您有需要拆除噴嘴頭,如噴嘴頭堵塞等,請參閱前面的操作指引,切勿過 ● 度用力。下面是零件的分解說明圖。 可調噴嘴的拆卸 1. 拆開並取下固定螺絲 21; 2. 取下噴嘴外膠殼 22; 3. 用配套的鑰匙扳手 31 套住紅寶石噴嘴頭 24,再用扳手夾緊噴嘴螺紋介面 28,反 方向旋扭,然後卸下噴嘴頭。 4. 清洗紅寶石噴嘴頭和旋轉頭 29。...
  • Page 23 Pos. Order-No. 15-507-010 10-006-011 15-501-033 15-501-034 12-006-002 10-006-007 10-006-008 09-504-024 10-006-009 15-507-001 15-408-005 10-006-010 可調噴嘴的裝配 1. 將螺紋連介面 28 旋轉盡可能靠近彈弓介子 27; 2. 確保墊圈 25 和銅片 26 按正確的次序放在紅寶古噴嘴頭上。 3. 用扳手分別將紅寶石噴嘴頭和噴嘴螺紋連介面擰緊。 4. 用鑰匙扳手將噴嘴頭擰至最佳噴射位置。 5. 套入噴嘴外膠殼並調至最佳噴射的位置。 6. 上好並擰緊固定螺絲。 提示 1. 機織和針織面料的性質是特別容易形成環形污痕的 , 處理前必須用霧狀噴射將污 漬處輕微打濕。 2.
  • Page 24 聲壓通常可達 81 分貝 工作噪音可以超過 85 分貝 佩戴護耳裝置 手臂振動通常小於 5.5M/S 符合性聲明 我們承諾產品符合 EN 50 144, EN 55 014, EN 60 555, HD 400 in accordance with the regulations 73/23/EEC, 89/336/EEC (from 1 Jan. 1996), 89/392/EEC 的標淮要求及相關文案的一切規定。 THEO KREBS AG H.Kohlert T.Christiansen...
  • Page 25 操作中可能發生的故障及處理方法 故障描述 原因及處理方法 噴射不均勻 清洗噴嘴頭或送回廠家處理 工作聲音不均勻 A.控制鈕的位置沒有調好(見準備事項) B.容器中溶劑不夠 吸入失效 A.吸料管松 B.控制鈕按順時針方向擰過頭。 A 活塞堵住了套筒,由於使用過不合適的液劑進行 沒有正常的運作聲音,只聽到翁翁聲 噴射,如果套筒嚴重堵塞,請更換活塞裝配 B.噴嘴頭嚴重堵塞。 (清洗或送回廠家) C.泵座磨損。 (請更換) 環形污痕的形成 A.噴射類型設置不正確,操作有誤,乾燥處理不恰當。 變形 A.噴射太集中,噴射距離不夠,噴射角度不正確。 噴嘴頭滲漏 A.將噴嘴頭和螺紋連介面相互擰緊。 噴嘴堵塞 A.按操作指引清洗噴嘴頭和旋轉頭。- 產品責任 由於操作不當所造成的損壞我們將不承擔任何責任。 6 個月保修 在保修期內,由於產品的零部件品質問題而造成的任何故障,我們將免費維修,屬 用戶操作或維護不當所致故障,不在保修範圍內。 THEO KREBS AG...
  • Page 26: Para Su Seguridad

    Para su seguridad! Trabajar sin peligro con la máquina es tan sólo posible si se leen con atención las instrucciones de manejo y si éstas se siguen al pie de la letra. lnstrúyase práctica-menente en el manejo del aparato antes de la primera utilización.
  • Page 27 Eliminación de las manchas: El principio del procedimiento quitamanchas KREBS consiste en que un chorro a presión expulsa la suciedad, eliminando todos los residuos del tejido. Para eliminar cualquier tipo de mancha es conveniente siempre colocar detrás de la prenda o del tejido un trozo de...
  • Page 28 Si después del secado aún se ven restos de suciedad, hay que repetir toda la operación. Es preferible limpiar dos veces con rapidez y poco líquido, que una vez despacio y con mucho líquido. Instrucciones para el empleo del aparato Tex-2 IMPORTANTE Este manual quiere informarle sin compromiso.
  • Page 29 Luego se elimina el agente desmancha y la suciedad disuelta con il disolvente y la Tex-2. Esta indicación hay que tenerla en cuenta para las siguientes manchas: Aceites especiales a base de sulfuro de molibdeno, sebos, cera, tinta de bolígrafo, maquillaje, tinta de sellar y...
  • Page 30 • Con el sistema KREBS tambíen se limpian y se conservan las máquinas de producción (cursores, cajas de lanzaderas, peines de tejedura, barras de agujas, máquinas de coser , y máquinas y motores en general).
  • Page 31: Irregularidades En El Funcionamiento

    Dentro del plazo de duración de esta garantia, se repararán gratuitamente los defectos, roturas o mal funcionamiento, que se deban a deficiencias de fábricación o del material. Quedan excluidos de la garantia, los daños ocasionados por el desgaste normal, por las sobrecargas o por un trato indebido. THEO KREBS AG...
  • Page 32 KREBS Tex-2 Spare Parts List Pos. Order-No. Pos. Order-No. Pos. Order-No. 15-502-030 15-504-022 15-503-015 15-502-022 15-507-010 Cable Version 08-508-003 15-502-004 Country Coil Version 15-502-000 15-504-024 V / Hz 15-501-030 15-504-025 15-501-035 15-501-032 15-502-031 15-504-023 15-501-027 15-502-032 04-004-021 15-503-017 Subject to technical alterations Theo Krebs AG Bühlstrasse 72...

Table des Matières