Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Model: CR-12
User manual - Clock radio with night light
Gebruiksaanwijzing - Klokradio met nachtlampje
Bedienungsanleitung - Radiowecker mit Nachtbeleuchtung
Mode d'emploi - Radio-réveil avec veilleuse
Manual del usuario - Radio reloj con luz nocturna
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LENCO CR-12

  • Page 1 Model: CR-12 User manual - Clock radio with night light Gebruiksaanwijzing - Klokradio met nachtlampje Bedienungsanleitung - Radiowecker mit Nachtbeleuchtung Mode d’emploi - Radio-réveil avec veilleuse Manual del usuario - Radio reloj con luz nocturna...
  • Page 2: Table Des Matières

    Index English ........................... 3 Nederlands ........................... 11 Deutsch ..........................19 Français ..........................27 Español ..........................35 Version 2.0...
  • Page 3: English

    English CR-12 CAUTION: Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. PRECAUTIONS BEFORE USE KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND: Do not cover or block any ventilation openings. When placing the device on a shelf, leave 5 cm (2”) free space around the whole device.
  • Page 4 19. This product is intended for non professional use only and not for commercial or industrial use. 20. Make sure the unit is adjusted to a stable position. Damage caused by using this product in an unstable position vibrations or shocks or by failure to follow any other warning or precaution contained within this user manual will not be covered by warranty.
  • Page 5 ⚫ Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding environment that can result in an explosion or that leakage of flammable liquid or gas. ⚫ A battery subjected to extremely low air pressure that may result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas.
  • Page 7 CONTROLS 1. “MEMORY TIME SET” button Use two ‘AAA’ size batteries to keep accurate time during temporary power 2. “AL1/VOL-” button interruption. 3. “AL2/VOL+” button 10. ANTENNA 4. “HOUR/TUN-” button Extend and reposition the antenna for 5. “MIN/TUN+” button best radio reception. 6.
  • Page 8 FEATURES • Ambient light • Digital alarm clock with 9-minute snooze function • Integrated FM radio • Wake up with Buzzer or Radio • Sleep function • LED clock display CLOCK and ALARM CLOCK OPERATION Note: The time and alarm times can only be set when the radio is turned off. TIME SET 1.
  • Page 9 DO NOT PLUG THE RADIO INTO AN ELECTRICAL OUTLET IF YOU ARE UNSURE OF THE VOLTAGE. GUARANTEE Lenco offers service and warranty in accordance with the European law, which means that in case of repairs (both during and after the warranty period) you should contact your local dealer.
  • Page 10: Disposal Of The Old Device

    (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive). SERVICE For more information and helpdesk support, please visit www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands.
  • Page 11: Nederlands

    Nederlands CR-12 LET OP: Het gebruik van afstandsbedieningen of aanpassingen of de uitvoering van procedures die niet in dit document zijn gespecificeerd, kan leiden tot gevaarlijke blootstelling aan straling. VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK ONTHOUD DE VOLGENDE INSTRUCTIES: Bedek of blokkeer de ventilatieopeningen niet. Wanneer u het apparaat op een schap plaatst, dient u 5 cm (2”) vrije ruimte rondom het gehele apparaat te behouden.
  • Page 12 18. Dit hulpmiddel is niet bedoeld voor gebruik door mensen (inclusief kinderen) met een fysieke, zintuiglijke of mentale handicap, of een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij toezicht of instructies hebben gekregen over het juiste gebruik van het hulpmiddel door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
  • Page 13: Installatie

    ⚫ Stel de batterij niet bloot aan extreem hoge of lage temperaturen of een lage luchtdruk op grote hoogte tijdens gebruik, opslag of transport. ⚫ Vervanging van een batterij door een incorrect type kan leiden tot een ontploffing of de lekkage van ontvlambare vloeistoffen of gas. ⚫...
  • Page 15 BEDIENINGEN 1. “MEMORY TIME SET”-toets Gebruik twee type ‘AAA’ batterijen om de exacte tijd te behouden tijdens een 2. “AL1/VOL-”-toets tijdelijke stroomuitval. 3. “AL2/VOL+”-toets 10. ANTENNE 4. “HOUR/TUN-”-toets Strek de antenne uit en verplaats hem 5. “MIN/TUN+”-toets voor de beste radio-ontvangst. 6.
  • Page 16: De Klok En Alarmklok Gebruiken

    EIGENSCHAPPEN • Omgevingslicht • Digitale alarmklok met 9-minuten sluimerfunctie • Geïntegreerde FM-radio • Gewekt worden door Zoemer of Radio • Slaapfunctie • LED-klokweergave DE KLOK EN ALARMKLOK GEBRUIKEN Opmerking: De tijd en alarmtijden kunnen alleen worden ingesteld wanneer de radio is uitgeschakeld.
  • Page 17: Garantie

    SLUIT DE RADIO NIET AAN OP EEN STOPCONTACT ALS U TWIJFELT OVER DE SPANNING. GARANTIE Lenco biedt service en garantie aan overeenkomstig met de Europese wetgeving. Dit houdt in dat u, in het geval van reparaties (zowel tijdens als na de garantieperiode), contact moet...
  • Page 18: Verwijderen Van Het Oude Apparaat

    Als u dit doet, helpt u de natuurlijke hulpbronnen te behouden en de standaard van milieubescherming te verbeteren bij de behandeling en verwijdering van elektrisch afval (Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur). SERVICE Bezoek voor meer informatie en helpdeskondersteuning www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, Nederland.
  • Page 19: Deutsch

    Deutsch CR-12 ACHTUNG: Eine andere als die hier beschriebene Bedienung, Einstellung oder Verwendung der Funktionen kann zu gefährlicher Strahlenbelastung führen. VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN: Blockieren oder bedecken Sie keine Lüftungsöffnungen. Wenn Sie das Gerät auf ein Regal stellen, lassen Sie um das gesamte Gerät 5 cm (2”) freien Platz.
  • Page 20 17. Das Typenschild befindet sich an der Unter- oder Rückseite des Geräts. 18. Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder) mit physischen, sensorischen oder mentalen Beeinträchtigungen oder ohne ausreichender Erfahrung vorgesehen, es sei denn, sie werden durch eine verantwortliche Person beaufsichtigt oder wurden in die ordnungsgemäße Bedienung des Gerätes durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person eingewiesen.
  • Page 21 ⚫ Suchen Sie umgehend ärztliche Hilfe auf, wenn Sie vermuten, dass Batterien verschluckt oder in Körperöffnungen eingeführt wurden. 29. Warnhinweise bzgl. der Verwendung von Batterien: ⚫ Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterien nicht korrekt eingelegt werden. Nur mit Batterien des gleichen oder entsprechenden Typs ersetzen. ⚫...
  • Page 23 BEDIENTASTEN 1. Taste „MEMORY TIME SET“ Verwenden Sie zwei Batterien vom Typ AAA, um die aktuelle Zeit zu 2. Taste „AL1/VOL–“ erhalten, wenn die Stromversorgung 3. Taste „AL2/VOL+“ vorübergehend unterbrochen ist. 4. Taste „HOUR/TUN–“ 10. ANTENNE 5. Taste „MIN/TUN+“ Ziehen Sie die Antenne heraus und 6.
  • Page 24: Die Uhrzeit Einstellen

    EIGENSCHAFTEN • Umgebungsbeleuchtung • Digitaler Wecker mit 9minütiger Schlummerfunktion • Integriertes FM-Radio • Aufwecken mit Summer oder Radio • Einschlaffunktion • LED-Uhrenanzeige BEDIENUNG der UHR und des WECKERS Hinweis: Sowohl die Uhr- als auch die Weckzeit kann nur eingestellt werden, wenn das Radio ausgeschaltet ist.
  • Page 25: Bedienung Des Radios

    DISPLAY-HELLIGKEIT Wenn das Radio ausgeschaltet und die aktuelle Uhrzeit angezeigt wird, dann halten Sie die Taste „SNOOZE SLEEP/DIMMER“ (7) gedrückt, um die Display-Helligkeit zwischen hell und dunkel umzuschalten. BEDIENUNG DES RADIOS FM-Radiobedienungen Zweck Vorgehensweise Radio ein-/ausschalten Taste „ “ (6) drücken Automatischer Scan Die Taste „HOUR/TUN–“...
  • Page 26: Entsorgung Des Altgeräts

    Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) sollten Sie deshalb Ihren Einzelhändler kontaktieren. Wichtiger Hinweis: Es ist nicht möglich, Geräte für Reparaturen direkt an Lenco zu schicken. Wichtiger Hinweis: Falls dieses Gerät von einem nicht autorisierten Kundendienst geöffnet oder darauf zugegriffen wird, erlischt die Garantie.
  • Page 27: Français

    Français CR-12 ATTENTION : L’utilisation de commandes ou d’ajustements ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées dans le présent document peuvent entraîner une exposition dangereuse aux radiations. PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L’ESPRIT : Ne couvrez pas et n’obturez pas les ouvertures de ventilation. Lorsque vous placez l’appareil sur une étagère, laissez 5 cm (2”) d’espace libre tout autour de l’appareil.
  • Page 28 16. Si l’appareil a une fonction de lecture USB, il faut brancher la clé USB directement sur l’appareil. N’utilisez pas un câble d’extension USB, car cela peut causer des interférences entraînant des pertes de données. 17. L’étiquette de classification se trouve sur le panneau inférieur ou arrière de l’appareil. 18.
  • Page 29 ⚫ Si le compartiment à piles ne se ferme pas correctement, cessez d’utiliser l’appareil et tenez-le hors de portée des enfants. ⚫ Si vous pensez que les piles ont été avalées ou placées à l’intérieur d’une partie du corps, consultez un médecin immédiatement. 29.
  • Page 31: Câble D'alimentation

    COMMANDES 1. Bouton « MEMORY TIME SET » Utilisez deux piles de type « AAA » pour garder une heure précise durant les 2. Bouton « AL1/VOL- » coupures de courant temporaires. 3. Bouton « AL2/VOL+ » 10. ANTENNE 4. Bouton « HOUR/TUN- » Déployez et déplacez l’antenne pour 5.
  • Page 32: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES • Éclairage ambiant • Alarme numérique avec fonction de rappel d’alarme de 9 minutes • Radio FM intégrée • Réveil avec la sonnerie ou la radio • Fonction Sommeil • Affichage de l’horloge à LED UTILISATION DE L’HORLOGE ET DU RÉVEIL Remarque : L’heure et les heures de l’alarme peuvent être définies uniquement lorsque la radio est éteinte.
  • Page 33: Luminosité De L'affichage

    LUMINOSITÉ DE L‘AFFICHAGE Lorsque la radio est éteinte et l’heure actuelle s’affiche, maintenez enfoncé le bouton « SNOOZE SLEEP/DIMMER » (7) pour sélectionner la luminosité de l’affichage « élevé » ou « faible ». UTILISATION DE LA RADIO Utilisation de la radio FM Pour Faire cela Activer ou désactiver...
  • Page 34: Mise Au Rebut De L'appareil Usagé

    GARANTIE Lenco propose un service et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche. Remarque importante : Il n’est pas possible de renvoyer l’appareil pour réparation directement à...
  • Page 35: Español

    Español CR-12 PRECAUCIÓN: El uso de controles o ajustes o rendimiento de procedimientos excepto aquellos que los aquí especificados puede provocar una exposición peligrosa a la radiación. PRECAUCIONES PREVIAS AL USO TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN MENTE: No cubra o bloquee ninguna apertura de ventilación. Cuando coloque el dispositivo en una estantería, deje 5 cm (2”) de espacio libre alrededor de todo el dispositivo.
  • Page 36 18. Este dispositivo no está diseñado para su uso por parte de personas (incluyendo niños) con discapacidad física, sensorial o mental o con falta de experiencia o conocimientos, salvo que se les haya dado supervisión o instrucciones acerca del uso correcto del dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad.
  • Page 37 ⚫ No se pueden exponer las pilas a temperaturas extremadamente altas o bajas, baja presión de aire a gran altitud durante el uso, almacenamiento o transporte. ⚫ Si cambia la pila por otra que no sea la correcta, se puede producir una explosión o la fuga de líquidos o gases inflamables.
  • Page 39 CONTROLES 1. Botón “MEMORY TIME SET” Use dos pilas tamaño ‘AAA’ para mantener la hora precisa durante 2. Botón “AL1/VOL-” una interrupción temporal de la 3. Botón “AL2/VOL+” alimentación. 4. Botón “HOUR/TUN-” 10. ANTENA 5. Botón “MIN/TUN+” Extienda la antena y colóquela en 6.
  • Page 40: Activación De La Alarma

    CARACTERÍSTICAS • Luz ambiental • Reloj de alarma digital con función de retardo de 9 minutos • Radio FM integrada • Despertarse con pitido o con la radio • Función de retardo • Pantalla LED del reloj FUNCIONAMIENTO DEL RELOJ Y DE LA ALARMA DEL RELOJ Nota: Las horas de la hora y la alarma solo pueden configurarse cuando la radio está...
  • Page 41 NO ENCHUFE LA RADIO EN UNA TOMA ELÉCTRICA SU NO ESTÁ SEGURO DE LA TENSIÓN. GARANTÍA Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá...
  • Page 42 (Directiva sobre la Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos). SERVICIO Para obtener más información y soporte del departamento técnico, por favor, visite la página web www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, Países Bajos.

Table des Matières