Les langues disponibles

Les langues disponibles

AC120TIM-2IB
FR
REFROIDISSEUR D'AIR
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D'ORIGINE
NL
LUCHTKOELER
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
GB
AIR COOLER
ORIGINAL INSTRUCTIONS
S01 M01 Y2015
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour elem COOL CLIMA AC120TIM-2IB

  • Page 1 AC120TIM-2IB REFROIDISSEUR D'AIR TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D’ORIGINE LUCHTKOELER VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES AIR COOLER ORIGINAL INSTRUCTIONS S01 M01 Y2015...
  • Page 2: Table Des Matières

    REFROIDISSEUR D'AIR Veuillez lire ce manuel attentivement avant utilisation Table des matières 1. Les noms fonctionnels des composants 2. Fonctionnement du panneau de commande 3. Comment utiliser les touches du panneau de commande manuel 4. Installation et utilisation 5. Points à respecter 6.
  • Page 3: Utilisation

    UTILISATION Pour une utilisation domestique uniquement. Les enfants ou les personnes incapables d’utiliser l’appareil de façon sûre ne doivent jamais utiliser ce rafraîchisseur. Merci de bien vouloir jeter les emballages plastiques et les garder hors de portée des enfants. AVERTISSEMENT MERCI DE BIEN VOULOIR LIRE LES CONSIGNES DE SECURITE ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
  • Page 4: Spécifications Techniques

    16. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son Service Après-Vente ou une personne de qualification similaire afin d‘éviter un danger. 17. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables...
  • Page 5: Les Noms Fonctionnels Des Composants

    1. Les noms fonctionnels des composants 1)Panneau avant 2)Sortie d'air 3)Lame horizontale 4)Boutons-poussoirs 5)Écran d'affichage 6)Verre 7)Roue 8)Panneau latéral 9)Cordon d'alimentation 10)Poignée 11)Cadre arrière 12)Interrupteur MARCHE/ARRET 13)Cadre de tamis pour la filtration 14)Réservoir d'eau 15)Bouton de limite de niveau d'eau 16)Boîte à...
  • Page 6: Fonctionnement Du Panneau De Commande

    2. Fonctionnement du panneau de commande 1) TEMPS 2) Oscillation de haut en bas 3) Oscillation de gauche à droite 4) Ioniseur 5) Mode 6) Vitesse 7) Refroidisseur 3. Comment utiliser les touches du panneau de commande manuel Les boutons-poussoirs sont du type sensitif. Effleurez les boutons-poussoirs sur le panneau pour activer les fonctions correspondantes.
  • Page 7 3) Vitesse : dans l'état initial de mise en service, la vitesse du ventilateur est basse. Avec cette touche, l'utilisateur peut changer la vitesse du ventilateur : Basse ----Moyenne ---Haute ----Basse. Les lampes témoins correspondantes s'allument selon le réglage de la vitesse du ventilateur.
  • Page 8: Installation Et Utilisation

    Règle de changement de la minuterie de soufflage : faible--moyen--faible--moyen--stop--faible--stop--moyen--faible--stop---faible--- moyen---faible--moyen--stop--faible---stop---moyen---faible---stop marche en circulation. · Lorsque « Naturel » est activé, la lampe témoin correspondante est allumée. La vitesse du ventilateur change instantanément pour le mode « Bas » en « Naturel ». La touche de vitesse du ventilateur est alors inactive.
  • Page 9: Points À Respecter

    5. Points à respecter 1. Utilisez une pile lithium ronde de 3V (CR2025) avec la commande à distance. 2. Lorsque la pile est épuisée, remplacez-la par une pile de même taille (3V CR2025) et veillez à la polarité correcte. 6. Nettoyage et maintenance 1) Lorsque le filtre extérieur est fortement encrassé, cela peut affecter le soufflage.
  • Page 10 9. GARANTIE Pour les clauses de garantie, reportez-vous aux conditions de garantie ci-jointes. 10. ENVIRONNEMENT Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne vous en débarrassez pas avec les ordures ménagères mais destinez-la à un traitement respectueux de l’environnement.
  • Page 29 Ne jamais laisser un enfant ou une autre personne n’ayant pas pris connaissance des instructions d’utilisation se servir de la machine. Il est possible que les réglementations locales fixent une limite d’âge minimum de l’utilisateur. Gardez la machine non utilisée hors de la portée des enfants. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé...
  • Page 30 SN : 2015.01:001~350 11.12.10982 Fecha de llegada Date d’arrivée – Aankomstdatum - Arrival date – Ankunftsdatum- Data di arrivo- : 20/02/2015 Año de fabricación Année de production - Productiejaar - Production year - Fertigungsjahr - Anno di produzione- : 2015 Déclaration CE de conformité...
  • Page 31: Eg-Konformitätserklärung

    EC declaration of conformity EG-Konformitätserklärung COOL CLIMA declares that the machines: COOL CLIMA erklärt hiermit, daß der AIR COOLER AC120TIM-2IB LUFTKÜHLER AC120TIM-2IB have been designed in compliance with the entsprechend den Normen: following standards: EN 55014-1 :2006+A1 :2009/+A2 :2011 EN 55014-1 :2006+A1 :2009/+A2 :2011 EN 55014-2 :1997/+A1 :2001/+A2 :2008 EN 55014-2 :1997/+A1 :2001/+A2 :2008 EN 61000-3-2 : 2006 +A1 :2009/+A2 :2009...
  • Page 32 Dichiarazione CE di conformità Declaración CE de conformidad COOL CLIMA dichiara che le macchine: COOL CLIMA declara que las máquinas: REFRIGERATORE D'ARIA AC120TIM-2IB ENFRIADOR DE AIRE AC120TIM-2IB sono state concepite in conformità con i han sido diseñadas de acuerdo con las seguenti standard: siguientes normas: EN 55014-1 :2006+A1 :2009/+A2 :2011...
  • Page 33 www.euro-expos.com Vente de pièces détachées pour du matériel de motoculture, des compresseurs ou des groupes électrogènes, l'atelier Euro-Expos vous propose des réparations et du SAV de qualité Cliquez ici pour retrouver les pièces détachées pour la réf. AC120TIM-2IB...

Table des Matières