Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

DMX-LASER-EFFEKTGERÄT
DMX LASER EFFECT UNIT
LASER DMX
UNITÀ DMX PER EFFETTI LASER
LSX-40G
LSX-80R
LSX-120RG
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI • ISTRUZIONI PER L'USO • GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI
SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA
Best.-Nr. 38.3830
Best.-Nr. 38.3850
Best.-Nr. 38.3810

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Monacor International IMG Stage Line LSX-40G

  • Page 1 DMX-LASER-EFFEKTGERÄT DMX LASER EFFECT UNIT LASER DMX UNITÀ DMX PER EFFETTI LASER LSX-40G Best.-Nr. 38.3830 LSX-80R Best.-Nr. 38.3850 LSX-120RG Best.-Nr. 38.3810 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA...
  • Page 2 Bevor Sie einschalten … Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen We wish you much pleasure with your new “img Gerät von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie diese Stage Line” unit. Please read these operating Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründlich instructions carefully prior to operating the unit.
  • Page 3 Austrittsöffnung für Laserstrahlung Œ Outlet for laser beam POWER BEAT Vorderseite Front side Face avant LSX-xxx LASER EFFECT UNIT Lato anteriore Voorzijde Parte frontal Strona przednia  Rückseite Rear side Face arrière FUNC ENTER INPUT DOWN OUTPUT Lato posteriore Achterzijde Parte posterior Strona tylna 12 13...
  • Page 4: Übersicht Der Bedienelemente Und Anschlüsse

    Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen dann 2 Hinweise für den sicheren Gebrauch immer die beschriebenen Bedienelemente und An - Das Gerät entspricht allen erforderlichen Richtlinien der schlüsse. EU und ist deshalb mit gekennzeichnet. 2.1 Hinweise speziell für Laser der Klasse 3b 1 Übersicht der Bedienelemente Dieser Laser entspricht der Klasse 3b und hat folgende Leistung und Wellenlänge:...
  • Page 5: Betrieb Ohne Dmx-Steuergerät

    daraus resultierende Sach- oder Personenschäden Neigung des Gerätes einstellen und die Schrauben und keine Garantie für das Gerät übernommen werden. wieder fest anziehen. 3) Das beiliegende Netzkabel zuerst in die Netzbuchse Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb (12) stecken und dann in eine Steckdose (230 V~/ genommen werden, übergeben Sie es zur 50 Hz).
  • Page 6: Bedienung Über Ein Lichtsteuergerät

    1) Den Anschluss DMX OUTPUT (7) des Hauptgerätes hen, am Lasergerät die Startadresse 17 einstellen. Die über ein 3-poliges XLR-Kabel (z. B. Serie MEC-... DMX-Kanäle 2 – 8 (2 – 9)* sind dann automatisch den oder MECN-... aus dem Sortiment von „img Stage darauf folgenden Adressen zugeordnet [in diesem Bei- Line“) mit dem Anschluss DMX INPUT (8) des ersten spiel 18 –...
  • Page 7 8.1 DMX-Kanäle DMX-Wert Funktion DMX-Wert Muster* DMX-Wert Muster* Kanal 1: Betriebsmodus 000 – 007 128 – 135 000 – 063 Laser dunkelgeschaltet 064 – 127 automatischer Ablauf 008 – 015 136 – 143 128 – 191 Musiksteuerung eingeschaltet 192 – 255 DMX-Steuerung über die weiteren Kanäle Kanal 2: Lasermuster 016 –...
  • Page 8: Operating Elements And Connections

    Please unfold page 3. Then you can always see the 2 Safety Notes operating elements and connections described. The unit corresponds to all required directives of the EU and is therefore marked with 1 Operating Elements and Connections 2.1 Notes especially for class 3b laser 1 Mounting bracket This laser corresponds to the class 3b and has the fol- lowing power and wavelength:...
  • Page 9: Applications

    originally intended, if it is not correctly installed or con- 2. As the safety regulations are different in each coun- nected or operated, or not repaired in an expert way. try, the regulations of the country where the unit will be operated must be observed in any case.
  • Page 10: Operation Via A Light Controller

    the sound picked up by the microphone, the blue LED 6.2 Adjusting the start address BEAT (4) shortly lights up. To be able to operate the laser with a light controller, the Notes DMX start address for the first DMX channel must be 1.
  • Page 11: Dmx Channels

    8.1 DMX channels DMX Value Function DMX Value Pattern* DMX-Wert Pattern* Channel 1: Operating mode 000 – 007 128 – 135 000 – 063 laser turned off 064 – 127 automatic run 008 – 015 136 – 143 128 – 191 music control switched on 192 –...
  • Page 12: Eléments Et Branchements

    Ouvrez le présent livret page 3 de manière à visuali- AVERTISSEMENT 1. Lʼappareil doit être installé de ser les éléments et branchements. telle sorte que personne ne puisse regarder directement dans le rayon laser. Une expo- sition même brève de la rétine 1 Eléments et branchements peut entraîner des dommages 1 Etrier de montage...
  • Page 13: Possibilités Dʼutilisation

    3) Reliez le cordon secteur livré à la prise (12) et reliez Lorsque lʼappareil est définitivement retiré du lʼautre extrémité du cordon à une prise secteur service, vous devez le déposer dans une usine 230 V~/50 Hz. de recyclage adaptée pour contribuer à son éli- mination non polluante.
  • Page 14: Utilisation Via Un Contrôleur

    1) Reliez la prise DMX OUTPUT (7) de lʼappareil princi- (2 à 9)* sont automatiquement attribués aux adresses pal via un cordon XLR 3 pôles (par exemple MEC-… suivantes [dans cet exemple 18 à 24 (18 à 25)*]. ou MECN-… de la gamme “img Stage Line”) à lʼen- Lʼadresse de démarrage suivante pour le prochain trée DMX INPUT (8) du premier appareil auxiliaire.
  • Page 15: Canaux Dmx

    8.1 Canaux DMX Valeur DMX Function Valeur DMX Modèle* Valeur DMX Modèle* Canal 1 : Mode de fonctionnement 000 – 007 128 – 135 000 – 063 laser assombri 064 – 127 déroulement automatique 008 – 015 136 – 143 128 –...
  • Page 16: Avvertenze Generali Di Sicurezza

    Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3. 2 Avvertenze di sicurezza Così vedrete sempre gli elementi di comando e i col- Questʼapparecchio è conforme a tutte le direttive richie- legamenti descritti. ste dellʼUE e pertanto porta la sigla 2.1 Avvertenze speciali per i laser di classe 3b 1 Elementi di commando e collegamenti Il presente laser è...
  • Page 17: Possibilità Dʼimpiego

    Nel caso dʼuso improprio, dʼinstallazione non a regola versa per mezzo di una robusta vite di montaggio o dʼarte, di collegamento sbagliato, dʼimpiego scorretto un supporto per lampade (gancio a C). o di riparazione non a regola dʼarte dellʼapparecchio, 2) Per orientare lʼapparecchio sulla staffa di montaggio, non si assume nessuna responsabilità...
  • Page 18: Collegamento Dmx

    generano lo stesso disegno e lo cambiano nello stesso rizzo 17 è previsto per impostare il modo di funziona- momento. mento, si deve impostare sul laser lʼindirizzo di start 17. I canali DMX 2 – 8 (2 – 9)* sono quindi assegnati auto- 1) Collegare la presa DMX OUTPUT (7) dellʼapparec- maticamente ai canali successivi [nel nostro caso chio principale con la presa DMX INPUT (8) del primo...
  • Page 19: Canali Dmx

    8.1 Canali DMX Valore DMX Funzione Valore DMX Disegno* Valore DMX Disegno* Kanal 1: Modo di funzionamento 000 – 007 128 – 135 000 – 063 Laser oscurato 064 – 127 Svolgimento automatico 008 – 015 136 – 143 128 – 191 Comando musica attivato 192 –...
  • Page 20: Overzicht Van De Bedieningselementen En Aansluitingen

    Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds een 2 Veiligheidsvoorschriften overzicht hebt van de bedieningselementen en de Het apparaat is in overeenstemming met alle vereiste aansluitingen. EU-Richtlijnen en is daarom gekenmerkt met 2.1 Aanwijzingen speciaal voor lasers 1 Overzicht van de bedienings- uit de klasse 3b elementen en aansluitingen Deze laser is in overeenstemming met de klasse 3b en...
  • Page 21: Montage En Inbedrijfname

    In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik, ondes- montageschroef of een spotlichthouder (C-haak) aan kundige installatie, verkeerde aansluiting, foutieve een traverse. bediening of van herstelling door een niet-gekwalificeerd 2) Om het apparaat te richten, draait u de twee vast- persoon vervalt de garantie en de aansprakelijkheid voor zetschroeven (2) op de montagebeugel los.
  • Page 22: Bediening Via Een Lichtregelaar

    (Slave) synchroon aan, zodat alle apparaten hetzelfde ringsapparaat het adres 17 voor het instellen van de bedrijfsmodus is voorbehouden, stel dan op het laserap- laserpatroon genereren en op hetzelfde moment dit patroon wijzigen. paraat het startadres 17 in. De DMX-kanalen 2 – 8 (2 –...
  • Page 23 8.1 DMX-kanalen DMX-waarde Functie DMX-waarde Patroon* DMX-waarde Patroon* Kanaal 1: Bedrijfsmodus 000 – 007 128 – 135 000 – 063 Laser verduisterd 064 – 127 Automatisch verloop 008 – 015 136 – 143 128 – 191 Muzieksturing ingeschakeld 192 – 255 DMX-sturing via de andere kanalen Kanaal 2: Laserpatroon 016 –...
  • Page 24: Elementos De Funcionamiento Y Conexiones

    Abra el manual por la página 3, en ella podrá ver los 2 Notas de Seguridad elementos de funcionamiento y las conexiones que El aparato cumple con todas las directivas requeridas se describen a continuación. por la UE y por lo tanto está marcado con el símbolo 2.1 Notas especiales para el láser de la clase 3b 1 Elementos de Funcionamiento Este láser corresponde a la clase 3b y tiene la siguiente...
  • Page 25: Montaje Y Puesta En Marcha

    No podrá reclamarse garantía o responsabilidad ble o un soporte para efectos de luces (gancho C) en alguna por cualquier daño personal o material resul- una barra transversal. tante si el aparato se utiliza para otros fines diferentes 2) Para nivelar el aparato, afloje los dos tornillos de pre- a los originalmente concebidos, si no se instala o se sión (2) del soporte montaje.
  • Page 26: Funcionamiento Mediante Un Controlador

    nía, de modo que todos los aparatos crean el mismo Si, por ejemplo, la dirección 17 del controlador está pre- dibujo láser y cambian de modelo en el mismo momento. vista para controlar el modo de funcionamiento, ajuste la dirección de inicio 17 en el láser. Los canales DMX 2 – 8 1) Conecte la salida DMX OUTPUT (7) del aparato (2 –...
  • Page 27: Canales Dmx

    8.1 Canales DMX Valor DMX Función Valor DMX Dibujo* Valor DMX Dibujo* Canal 1: Modo de funcionamiento 000 – 007 128 – 135 000 – 063 Láser desconectado 064 – 127 Ejecución automática 008 – 015 136 – 143 128 – 191 Control por música activado 192 –...
  • Page 28: Elementy Operacyjne I Złącza

    Proszę otworzyć instrukcję obsługi na stronie 3. 2 Środki bezpieczeństwa Pokazano tam rozkład elementów operacyjnych i Urządzenie spełnia wszystkie wymagania norm UE złączy. dzięki czemu zostało oznaczone symbolem 1 Elementy operacyjne i złącza 2.1 Uwagi dotyczące laserów klasy 3b Niniejsze urządzenia należą do klasy laserów 3b i posia- 1 Uchwyt montażowy dają...
  • Page 29: Montaż I Przygotowanie Do Pracy

    Do czyszczenia urządzenia używać tylko suchej, na stałe do ściany lub do poprzeczki statywu oświet- miękkiej ściereczki. Nie używać wody ani silnych środ- leniowego, za pomocą zaczepów (kształt C). ków chemicznych. 2) Dla uzyskania żądanej pozycji, poluzować regulatory Producent ani dostawca nie ponoszą odpowiedzialno- uchwytu montażowego (2).
  • Page 30: Podłączanie Dmx

    1) Połączyć gniazdo DMX OUTPUT (7) urządzenia nad- pracy, należy ustawić adres startowy lasera na 17. rzędnego z wejściem DMX INPUT (8) pierwszego Kanałom DMX 2 do 8 (2 do 9)* zostaną automatycznie urządzenia podrzędnego, za pomocą kabla z 3-pino- przypisane kolejne adresy [tu:18 do 24 (18 do 25)*].
  • Page 31: Kanały Dmx

    8.1 Kanały DMX Wartość DMX Funkcja Wartość DMX Wzór* Wartość DMX Wzór* Kanał 1: Tryb pracy 000 – 007 128 – 135 000 – 063 laser wyłączony 064 – 127 automatyczna praca 008 – 015 136 – 143 128 – 191 sterowanie muzyką...
  • Page 32: Generelle Sikkerhedsanvisninger

    DMX Laser Effekt Ved rengøring skal der benyttes en ren, tør klud. Brug aldrig nogen former for væsker eller kemikalier. Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger grundigt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset fra sikker- Der ydes ingen garanti og al ansvar fraskrives for per- hedsoplysningerne henvises til den engelske tekst.
  • Page 33 VIGTIGT! Laser enheden bor ikke tages i brug, nar den sikkerheds ansvarlige person ikke er tilstede. Nar denne person, er fravarende, bor lase- ren vare aflast mod uauthoriseret brug. Bemærk: Da laser dioden arbejder med ekstrem høj styrke, har denne en begrænset levetid. Som alle andre sliddele, er laser dioden ikke omfattet af garantien.
  • Page 34 DMX Lasereffektsenhet 3. Enheten uppträder onormalt Denna enhet får endast repareras av reparatör med Läs igenom säkerhetsföreskrifterna innan enheten tas i erforderlig kunskap. bruk. Ytterligare information återfinns på övriga språk i manualen. Det är inte tillåtet att dra direkt i sladden när Ni skall dra ur kontakten.
  • Page 35 VIKTIGT! Lasersystemet får aldrig användas utan att behörig person är närvarande. Om den som är satt att övervaka systemet lämnar lokalen skall han genom att ta med sig nyckeln säkra att ingen obehörig använder laserenheten. Övriga säkerhetsföreskrifter och var man ansöker för att använda enheten hittar Ni på...
  • Page 36: Asennus Ja Käyttöönotto

    DMX laserefektilaite Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta johdosta vetämällä. Ole hyvä ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmistaaksesi Käytä puhdistamiseen pelkästään kuivaa, pehmeää tuotteen turvallinen käyttö. Tarvitessasi lisätietoja tuot- teen käytöstä löydät ne muun kielisistä käyttöohjeista. kangasta. Älä käytä kemikaaleja tai vettä. Laitteen takuu raukeaa, eikä...
  • Page 37 TÄRKEÄÄ! Laser järjestelmää ei saa käyttää jos vastuuhenkilö ei ole paikalla. Vastuuhenkilön tulee lukita laite avainkytkimellä silloin kun ei ole pai- kalla, jotta asiantuntemattomat henkilöt eivät pääse käyttämään laitetta. Huom.: Voimakkaasta antotehosta johtuen laserin diodi on alttiina äärimmäisille olosuhteille, ja sen ikä on siksi rajallinen.
  • Page 38 ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0957.99.02.12.2009...

Table des Matières