Whirlpool WMH31017 Guide D'utilisation Et D'entretien
Whirlpool WMH31017 Guide D'utilisation Et D'entretien

Whirlpool WMH31017 Guide D'utilisation Et D'entretien

Ensemble four à micro-ondes/hotte
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

W10112530
MICROWAVE HOOD
COMBINATION
Use & Care Guide
In Canada, for assistance, installation and service, call:
1-800-807-6777
or visit our website at
www.whirlpool.ca
ENSEMBLE FOUR À
MICRO-ONDES/HOTTE
Guide d'utilisation
et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le
1-800-807-6777
ou visitez notre site web à
www.whirlpool.ca
Table of Contents/Table des matières ........2
Model/Modèle WMH31017
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool WMH31017

  • Page 1 ENSEMBLE FOUR À MICRO-ONDES/HOTTE Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.whirlpool.ca Table of Contents/Table des matières ..2 Model/Modèle WMH31017 W10112530...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES MICROWAVE HOOD COMBINATION SAFETY ......3 SÉCURITÉ DE L’ENSEMBLE FOUR À MICRO-ONDES/HOTTE..19 Electrical Requirements ...............4 Spécifications électriques ............21 PARTS AND FEATURES..............5 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..........21 Turntable ..................5 Plateau rotatif ................21 Cooking Rack................5 Grille de cuisson .................22 MICROWAVE OVEN CONTROL............6 TABLEAU DE COMMANDE DU FOUR À...
  • Page 3: Microwave Hood Combination Safety

    MICROWAVE HOOD COMBINATION SAFETY We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: Precautions To Avoid Possible Exposure To Excessive Microwave Energy

    ■ ■ Use care when cleaning the vent-hood filter. Corrosive Suitable for use above both gas and electric cooking equipment. cleaning agents, such as lye-based oven cleaners, may damage the filter. ■ Intended to be used above ranges with maximum width of ■...
  • Page 5: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES This manual may cover several different models. The model you Turning Off the Turntable have purchased may have some or all of the features shown here. The turntable can be turned off for manual cooking cycles only. The appearance of your particular model may differ slightly from This is helpful when cooking with plates that are larger than the the illustrations in this manual.
  • Page 6: Microwave Oven Control

    MICROWAVE OVEN CONTROL The speed of the scrolling text may be adjusted, if necessary. To Adjust Scroll Speed: 1. Touch and hold CLOCK for 3 seconds until 2 tones sound. 2. Touch number pad “1” for SLOW, “2” for NORMAL or “3” for FAST.
  • Page 7: Tones

    Tones Control Lock Tones are audible signals, indicating the following: The Control Lock shuts down the control panel pads to avoid unintended use of the microwave oven. One tone When the control is locked, only the Vent Fan and Light pads will ■...
  • Page 8: Microwave Oven Use

    MICROWAVE OVEN USE A magnetron in the oven produces microwaves which reflect off the metal floor, walls and ceiling and pass through the turntable Cooking Guidelines and appropriate cookware to the food. Microwaves are attracted to and absorbed by fat, sugar and water molecules in the food, Covering causing them to move, producing friction and heat which cooks Covering food helps retain moisture, shorten cook time and...
  • Page 9: Cookware And Dinnerware

    ■ Always use the turntable. Cookware and Dinnerware ■ Do not allow contact with another metal object during microwave cooking. Cookware and dinnerware must fit on the turntable. Always use oven mitts or pot holders when handling because any dish may become hot from heat transferred from the food.
  • Page 10: Manual Cooking

    Manual Cooking Doneness Doneness may be adjusted to more done, less done, or back to To Use: normal doneness (default) for all automatic cooking functions 1. Place food on the turntable, and close the door. except Popcorn. During programming, before touching START, touch COOK TIME once for MORE, twice for LESS or 3 times for 2.
  • Page 11: Baked Potato

    BAKED POTATO FROZEN ENTREE (sensor and non-sensor) The Baked Potato program senses and bakes 1-4 medium The Frozen Entree program cooks 10 or 20 oz (283 or 567 g) pieces/potatoes, about 10-13 oz (283-369 g) each. entrées as a sensor function, or cooks 40 or 60 oz (1.1 or 1.7 kg) entrées as a non-sensor function.
  • Page 12: Preset Cooking

    Preset Cooking Reheating Times and cooking power have been preset for certain Times and cooking power have been preset for reheating specific microwavable foods. Use the following chart as a guide. food types. Use the following chart as a guide. FOOD QUANTITY/INSTRUCTIONS FOOD...
  • Page 13: Defrosting

    Two or More Plates 4. Enter the weight in pounds. Two plates may be heated side by side, or 1 dish larger than the Meats and Poultry can be set from 0.2 to 6.6 lb (90 g to 3 kg). turntable, plus 2 plates on the cooking rack.
  • Page 14: Microwave Oven Care

    MICROWAVE OVEN CARE General Cleaning IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the microwave oven is cool. Always follow label instructions on cleaning products. Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested unless otherwise noted. Stainless Steel (on some models) GREASE FILTERS To avoid damage to microwave oven door and exterior, do not...
  • Page 15: Replacing Filters

    Replacing Filters Replacing Cooktop Light The grease filters should be removed and cleaned at least once a The cooktop light is a candelabra base bulb. See “Assistance or month. Do not operate the microwave oven or exhaust fan Service” section to reorder. without the grease filters in place.
  • Page 16: Troubleshooting

    4. Lift up the bulb cover. 5. Replace light. Close bulb cover. 6. Reattach vent grille. Replace the mounting screws. 7. Plug in microwave oven or reconnect power. A. Bulb cover TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate Turntable will not operate ■...
  • Page 17: Assistance Or Service

    For further assistance “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If If you need further assistance, you can write to Whirlpool you still need help, follow the instructions below. Canada LP with any questions or concerns at:...
  • Page 18: Warranty

    If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” additional help can be found by checking the “Assistance or Service” section or by calling Whirlpool. In the U.S.A., call 1-800-253-1301. In Canada, call 1-800-807-6777.
  • Page 19: Sécurité De L'ensemble Four À Micro-Ondes/Hotte

    SÉCURITÉ DE L’ENSEMBLE FOUR À MICRO-ONDES/HOTTE Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité...
  • Page 20: Précautions Contre Le Risque D'exposition Excessive À L'énergie Des Micro-Ondes

    ■ Les liquides tels que l’eau, le café ou le thé peuvent ■ Ne pas remiser des matériaux autres que les accessoires recommandés par le fabricant dans ce four lorsqu'il n'est trop chauffer – au-delà du point d’ébullition – sans sembler bouillir.
  • Page 21: Spécifications Électriques

    Spécifications électriques AVERTISSEMENT ■ Il faut que le four à micro-ondes soit relié à la terre. En cas de court-circuit électrique, la liaison à la terre réduit le risque de choc électrique car le courant électrique dispose d’un itinéraire direct d’acheminement à la terre. Le four à...
  • Page 22: Grille De Cuisson

    ésactivation du plateau rotatif Le plateau rotatif peut être désactivé lors des programmes de TABLEAU DE COMMANDE DU cuisson manuelle uniquement. Ceci est utile lors de la cuisson dans des assiettes plus grandes que le plateau rotatif ou lors de FOUR À...
  • Page 23: Start (Mise En Marche)

    La vitesse de défilement du texte peut être réglée, si nécessaire. Signaux sonores Pour régler la vitesse de défilement : 1. Appuyer sur CLOCK (horloge) pendant 3 secondes jusqu'à Les signaux sonores indiquent ce qui suit : l'émission de 2 signaux sonores. Un signal sonore 2.
  • Page 24: Control Lock (Verrouillage Des Commandes)

    Le ventilateur d'évacuation sert aussi de ventilateur de Control Lock (verrouillage des commandes) refroidissement; il se met en marche lorsqu'une fonction de cuisson démarre. Il reste allumé jusqu'à la fin de la fonction de Le verrouillage des commandes désactive les touches du tableau cuisson.
  • Page 25: Caractéristiques Des Aliments

    Temps de repos Caractéristiques des aliments Les aliments continueront à cuire par la conduction naturelle de la chaleur même lorsque le programme de micro-ondes sera Lors de la cuisson au four à micro-ondes, la quantité, la taille, la terminé. La durée du temps de repos dépend du volume et de la forme, la température de début et la composition et la densité...
  • Page 26: Papier D'aluminium Et Métal

    POURCENTAGE/NOM UTILISATION Papier d’aluminium et métal 60 % Cuisson d’aliments sensibles tels Toujours utiliser des mitaines de four ou des maniques pour que les mets à base d’oeufs et de enlever des plats du four à micro-ondes. fromage, pudding et crèmes Le papier d’aluminium et certains métaux peuvent être utilisés anglaises.
  • Page 27: Cuisson Par Étapes

    POPCORN (maïs éclaté) Cuisson par étapes Le four à micro-ondes peut être réglé pour une cuisson manuelle Le programme pour maïs éclaté est conçu pour des sachets de à différentes puissances de cuisson pendant diverses durées, 1,75 à 3,5 oz (50 à 99 g). Pour des sachets dont les dimensions jusqu'à...
  • Page 28 Utilisation de la fonction Baked Potato (pomme de terre FROZEN ENTREE [plats surgelés (avec ou sans au four) : capteur)] 1. Placer la(les) pomme(s) de terre sur le plateau rotatif et fermer la porte. Le programme Plats surgelés cuit 10 ou 20 oz (283 ou 567 g) 2.
  • Page 29: Cuisson Préréglée

    4. Appuyer sur START (mise en marche). Réchauffage Le compte à rebours de la durée de cuisson s'affiche. Les durées et puissances de cuisson ont été préréglées pour le À la fin du programme, “END” (fin) apparaît sur l'afficheur, et réchauffage de types d'aliment précis.
  • Page 30: Décongélation

    5. Appuyer sur START (mise en marche). Le système Auto Defrost (décongélation automatique) comporte 3 catégories : viande, volaille et poisson. Il ne doit pas être utilisé L'afficheur procède à un compte à rebours de la durée de pour un aliment laissé à l'extérieur du congélateur pendant plus réchauffage.
  • Page 31: Warm Hold (Garde Au Chaud)

    Warm Hold (garde au chaud) Utilisation (pour un programme unique) : AVERTISSEMENT 1. Placer les aliments cuits et chauds sur le plateau rotatif et fermer la porte. 2. Appuyer sur WARM HOLD. 3. Appuyer sur START (mise en marche). “WARM” apparaît sur l'afficheur pendant tout le programme. À...
  • Page 32: Plateau Rotatif

    Acier inoxydable (sur certains modèles) Remplacement des filtres Pour éviter d’endommager la porte du four à micro-ondes et l’extérieur, ne pas utiliser de tampons à récurer garnis de savon, Les filtres à graisse devraient être enlevés et nettoyés au moins nettoyants abrasifs, tampons en laine d’acier, chiffons de lavage une fois par mois.
  • Page 33: Remplacement De La Lampe De La Table De Cuisson

    3. Faire légèrement glisser le filtre vers l’arrière, soulever l'extrémité avant et tirer le filtre. Remplacement de la lampe du four à micro-ondes La lampe du four à micro-ondes est une ampoule à culot candélabre. Elle s’allume automatiquement à l’ouverture de la porte et durant le fonctionnement du four à...
  • Page 34: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer les solutions suggérées ici d’abord afin d’éviter le coût d’une visite de service non nécessaire. Rien ne fonctionne Le plateau rotatif tourne dans les deux sens ■ ■ Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il déclenché? Ceci est normal et dépend de la rotation du moteur au début Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur.
  • Page 35: Assistance Ou Service

    “Dépannage”. Ce guide peut vous faire économiser le Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide, soumettre par écrit toute question ou préoccupation à Whirlpool suivre les instructions ci-dessous. Canada LP à l’adresse suivante : Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat, le numéro de...
  • Page 36: Garantie

    CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE. À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.

Table des Matières