Sommaire des Matières pour MIGROS DO IT+GARDEN HSA 18 Profi Line
Page 1
Akku- Heckenschere HSA 18 Profi Line Taille-haies accu Cesoia ad accumulatore per siepe Gebrauchsanweisung - Originalbetriebsanleitung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen ! Manuel d’utilisation - Traduction du mode d’emploi d’origine Lire attentivement le mode d‘emploi avant chaquemise en service ! Istruzioni per l’uso - Traduzione delle istruzioni per l‘uso originali.
Page 3
Verriegelung Akku Akku Hinterer Haltegriff mit Schalter 4 Einschaltsperre Vorderer Haltegriff mit Schalter 6 Schutzschild Sicherheitsmesserbalken 8 Akku-Ladegerät Dispositif de blocage Accumulateur Manche arrière + interrupteur Verrouillage de sécurité contre une mise en marche intempestive Manche de devant + interrupteur Bouclier protecteur Lame de cisaillement Chargeur Bloccaggio Accumulatore...
Page 4
ROT / RED ROUGE / ROSSO GRÜN / GREEN VERT / VERDE...
L’année de fabrication est indiquée sur la plaque de l’appareil et est également repérable sur le numéro de série consécutif. Vertrieb / Distribution / Distribuzione: Migros-Genossenschafts-Bund, CH-8031 Zürich MIGROS-France S.A., F-74100 Etrembières Migros Deutschland GmbH, D-79539 Lörrach Traduction du mode d’emploi d’origine FR-1...
2. Explication des instructions d‘avertissement à l‘appareil Utilisez les moyens de protection de la vue et de l‘ouie! Avertissemen ! Lisez le mode d‘emplo ! A ne pas utiliser sous la pluie et sous l‘humidité! Les accus défectueux doivent toujours être mis au recyclage ! L’accumulateur contient du lithium ! Ne pas le jeter aux ordures ménagères ! Attention ! Protection de l’environnement! Le présent appareil ne peut en aucun cas être éliminé...
f) Si un système d’aspiration ou de collecte peut protection pendant le transport ou la maintenance être monté sur l’appareil, assurez-vous qu’il du taille-haies. Une manipulation soigneuse de est bien fixé et correctement utilisé. L’utilisation l’appareil réduit le risque de blessure lié à la lame. de ces accessoires réduit les risques liés à...
Page 14
4. Ne brancher le chargeur qu‘à la tension de réseau Servez vous donc des moyens de protection de indiquée sur la plaque indicatrice. l‘ouie. Attention: protection contre le bruit ! Avant 5. N‘utilisez que des accumulateurs originaux. la mise en marche, informez-vous des prescrip- 6.
8. Mise en service • Le chargement commencé est indiqué par un clignote- ment de la lampe témoin verte. Celle-ci reste allumée Bouclier de protection (Ill. 2) en permanence dès que le processus de chargement Faire glisser le protège-main sur la plaque de protection est terminé.
Page 16
11. Maintenance et traitement • Attention - Danger de blessure ! Sortez incondi- tionnellement les accumulateurs avant d‘effec- tuer des travaux de maintenance et de traitement de le taille-haies. • Il faut nettoyer et lubrifier le couteau après cha- qu‘usage. On prolonge ainsi la longévité de le taille-haies à...
Garantiebestimmungen Conditions de garantie Condizioni di garanzia Die MIGROS übernimmt während MIGROS garantit, pour la durée de La MIGROS si assume per zwei Jahren seit Kaufabschluss deux ans à partir de la date dach- due anni, a partire dalla data die Garantie für Mängelfreiheit...