Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

UK•User guide
FR•Guide d´utilisation
DE•Gebrauchsanleitung
NL•Gebruiksaanwijzing
(UK) For the Ciano® CFBIO filter to work properly, the components must
be placed as in the diagram: (1) Water pump, (2) Containers for filter
media, (3) Filtration Foam, (4) Heater, (5) Filter media, (6) Thermometer
(option).
(FR) Pour un parfait fonctionnement du filtre Ciano® CFBIO il est
nécessaire de placer tous les éléments de la façon suivante: (1) Pompe
à eau, (2) Support pour masses filtrantes, (3) Mousse de filtration,
(4) Chauffage, (5) Masses filtrantes, (6) Thermomètre (option).
(DE) Für ein einbandfreies Funktionieren des Ciano® CFBio filter ist es
notwendig, dass die Bestandteile gemäß dem Bild angebracht werden:
(1) Wasserpumpe, (2) Filtermassen-Träger, (3) Filterschaumstoff,
(4) Regelheizer, (5) Filtermassen, (6) Thermometer (option).
(NL) Om de Ciano® CFBIO filter goed te laten werken moeten de
componenten hetzelfde worden geplaatst als in het voorbeeld: (1)
Waterpomp, (2) Patronenhouder, (3) Schuim, (4) Verwarming, (5) Filter
media, (6) Thermometer (optie).
(PT) Para um perfeito funcionamento do filtro Bio é necessário que os
componentes sejam colocados segundo a imagem: (1) Bomba de
água, (2) Suporte de cartuchos, (3) Esponja filtrante, (4) Aquecedor,
(5) Massas filtrantes, (6) Termómetro (opção).
(IT) Per un funzionamento ottimale del filtro Bio, i componenti devono
essere collocati in base alla figura: (1) Pompa d'acqua, (2) Supporto per
cartucce, (3) Cartuccia, (4) Riscaldatore, (5) Cartucce, (6) Termometro
(opzione).
(ES) Para que el filtro Bio funcione perfectamente, es necesario que
coloque las piezas como se indica en la imagen: (1) Bomba de agua,
(2) Soporte de cartuchos, (3) Esponja de filtración, (4) Calefacción,
(5) Cartuchos, (6) Termómetro (opción).
(SE) För att Bio filtret ska fungera korrekt, ska de olika delarna placeras
enligt följande diagram: (1) Vattenpump, (2) PatronFäste (3) Filterplatta,
(4) Termostatvärmare, (5) Patron, (6) termometer (alternativ).
A
A
60
PT•Manual de instruções
IT•Manuale d´istruzioni
ES•Guía de uso
SE•Användarguide
2
3
6
1
4
5
UK•LIGHTING UNIT
DE•BELEUCHTUNSSYSTEM
FR•ECLAIRAGE
NL•VERLICHTINGSSYSTEEM
B
80
B
- 45º
Available for:
Disponible pour:
Download now!
Téléchargez-la
maintenant!
WATER CLEAR "L"
APP CODE: COM560028
UK•MAINTENANCE
NL•ONDERHOUD
FR•ENTRETIEN
PT•MANUNTENÇÃO
DE•WARTUNG
IT•MANUTENZIONE
POMPE À EAU | WATER PUMP
WASSERPUMPE | WATERPOMP
BOMBA DE ÁGUA | POMPA D'ACQUA
BOMBA DE AGUA | VATTENPUMP
THERMOMETER
(UK) Take the lid off the filter to withdraw the pump
and the resistance from its compartment.
(FR) Enlever le couvercle du filtre pour retirer la
(UK) Maintenance time varies according to the use
pompe et le chauffage de leur compartiment.
of the product.
(DE) Nehmen Sie den Deckel des Filters ab, um die
(FR) La fréquence de l'entretien peut varier en
Pumpe und den Widerstand aus dem entsprechen-
fonction de l'utilisation du produit.
den Abteil herauszunehmen.
(DE) Die Wartungshäufigkeit kann entsprechend der
(NL) Verwijder de deksel van de filter om de pomp
Verwendung des Produkts variieren.
uit zijn behuizing te halen.
(NL) De onderhoudsfrequentie kan variëren
(PT) Tirar a tampa do filtro para extrair a bomba e a
naargelang het gebruik van het product.
aquecedor do seu compartimento.
(PT) A frequência de manutenção pode variar em
(IT) Rimuovere il coperchio del filtro per estrarre la
função da utilização do produto.
pompa e la resistenza dal loro alloggiamento.
(IT) La frequenza di manutenzione può variare a
(ES) Quite la tapa del filtro para extraer la bomba y
seconda della funzione di utilizzo del prodotto.
la resistencia de su compartimento.
(ES) La frecuencia de mantenimiento podrá variar
(SE) Ta av locket på filtret för att ta ut pumpen och
en función del uso del producto.
termostaten ur sitt fack.
(SE) Underhållsintervallen kan variera allt efter hur
mycket produkten används.
PT•SISTEMA DE ILUMINAÇÃO
ES•ILUMINACION
IT•ILLUMINAZIONE
SE•BELYSNINGSENHET
C
UK•MAINTENANCE
FR•ENTRETIEN
DE•WARTUNG -
NL•ONDERHOUD -
PT•MANUNTENÇÃO -
IT•MANUTENZIONE -
ES•MANTENIMIENTO -
SE•UNDERHÅLL -
FOAM "L"
APP CODE: COM560026
ES•MANTENIMIENTO
SE•UNDERHÅLL
THERMOMETER
MASSES FILTRANTES | FILTER MEDIA
FILTERMASSEN | MASSS FILTRANTES
CARTUCCE | CARTUCHOS | PATRON
SIZE • TAILLE
GRÖßE • MAAT
TAMANHO • TAGLIA
TAMAÑO • TORLEK
THERMOMETER
CONSOMMABLES DISPONIBLES Ciano®
(FR) Chaque mois, enlevez la mousse en la tirant vers
le haut. Rincez-la abondamment dans une bassine
d'eau qui aura été prélevée dans l'aquarium. Une
fois tous les 3 mois, changez la mousse.
(DE) Nehmen Sie einmal monatlich den Filterschaum
durch Anheben nach oben heraus. Spülen Sie ihn
gründlich in einem Becken mit Wasser aus dem
Aquarium. Tauschen Sie den Filterschaum alle 3
AVAILABLE CONSUMABLES Ciano®
Monate aus.
CONSOMMABLES DISPONIBLES Ciano®
(NL) Haal maandelijks het schuim uit het aquarium,
door het naar boven te trekken. Spoel het goed uit in
een teiltje met water uit het aquarium. Vervang het
schuim telkens na 3 maanden.
(PT) Todos os meses, remova a esponja puxando-a
para cima. Enxague abundantemente numa bacia
com água retirada do aquário. Substitua a esponja
uma vez todos os 3 meses.
(IT) Ogni mese, togliere la schiuma filtrante
estraendola verso l'alto. Sciacquarla abbondante-
mente in una vaschetta d'acqua prelevata
dall'acquario. Una volta ogni 3 mesi, sostituire la
schiuma filtrante.
(ES) Cada mes, retire la esponja tirando hacia arriba.
Enjuáguela abundantemente en un recipiente de
agua tomada del acuario. Una vez cada 3 meses,
cambie la espuma.
(SE) Ta ut skumpatronen varje månad genom att dra
det uppåt. Skölj det med rikligt med vatten i en balja
med vatten som du tagit från akvariet. Byt ut
skumpatronen en gång var 3:e månad.
60
- FOAM
- MOUSSE
FILTERSCHAUMSTOFF
SCHUIM
ESPONJA
CARTUCCIA
ESPONJA
FILTERPLATTA
SIZE • TAILLE
GRÖßE • MAAT
TAMANHO • TAGLIA
TAMAÑO • TORLEK
AVAILABLE CONSUMABLES Ciano®

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CIANO AQUA 60

  • Page 1 été prélevée dans l’aquarium. Une fois tous les 3 mois, changez la mousse. (UK) For the Ciano® CFBIO filter to work properly, the components must (DE) Nehmen Sie einmal monatlich den Filterschaum be placed as in the diagram: (1) Water pump, (2) Containers for filter durch Anheben nach oben heraus.
  • Page 2 +351 255 340 450 | E-mail: sav@ciano.pt +351 255 340 450 | E-mail: sav@ciano.pt Ciano Aquarium, Lda. | Rua das Pedras Agudas, Nº140 | 4650-372 Revinhade| Felgueiras - Portugal | Tel.: +351 255 340 450 | www.cianoaquarium.pt | info@ciano.pt...

Ce manuel est également adapté pour:

Aqua 80