Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Indoor & Outdoor Discostrahler LED RGB+W
DE
Bedienungsanleitung
Indoor & Outdoor Discolight LED RGB+W
EN
Instruction manual
Discothèque l'intérieure et l'extérieure LED RGB+W
FR
Mode d'emploi
Art.-Nr.: 701593

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour X4-Life 701593

  • Page 1 Indoor & Outdoor Discostrahler LED RGB+W Bedienungsanleitung Indoor & Outdoor Discolight LED RGB+W Instruction manual Discothèque l’intérieure et l‘extérieure LED RGB+W Mode d‘emploi Art.-Nr.: 701593...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhalt Info. zu dieser Bedienungsanleitung ..4 Konformitätserklärung ......4 Haftung ............5 Bestimmungsgemäße Verwendung ..5 Allgemeine Hinweise ........ 6 Sicherheitshinweise........7 Aufstellung ..........9 Kabel und Netzstecker ......10 Reinigung und Pflege .......11 Lieferumfang ........... 12 Technische Daten ........12 Installation und Inbetriebnahme ...
  • Page 3 Content Contenue Info. du contenue de ce mode d’emploi . 38 Info. on this user manual ....... 22 Déclaration de conformité ...... 38 Declaration of Conformity ...... 22 Responsabilite ......... 39 Liability ............ 23 Utilisation prévue ........39 Designated use ........23 Utilisation prévue ........
  • Page 4: Konformitätserklärung

    Outdoor & Indoor Discostrahler | DEUTSCH Es freut uns, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude damit. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen für einen ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb des Gerätes. Lesen Sie die Bedienungsanleitung daher vollständig durch, bevor Sie das Produkt einsetzen.
  • Page 5: Haftung

    Haftung Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Hand- habung oder Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung und der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch! Bestimmungsgemäße Verwendung Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die Einhal- tung aller Angaben dieser Bedienungsanleitung. Dieses Produkt dient als Lichtdekoration und ist für den Betrieb im Außenbereich (Schutzart IP44*) vorgesehen.
  • Page 6: Allgemeine Hinweise

    Allgemeine Hinweise Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. © Alle Rechte vorbehalten. Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder unsachgemäße oder fahrlässige Handhabung und/oder durch nicht erlaubten Umbau entstehen, wird keine Haftung für einen entstandenen Schaden übernommen und es erlischt der Garantieanspruch.
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen nicht nur dem Schutz des Gerätes, sondern auch dem Schutz Ihrer Gesund- heit. Sie finden auch spezifische Hinweise in den folgenden Kapi- teln dieser Beschreibung. Lesen Sie bitte alle Punkte aufmerksam durch: GEFAHR! Gefahren für Kinder und andere Personengruppen! »...
  • Page 8 Wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, den Anschluss oder Fragen zur Sicherheit haben, wenden Sie sich an einen Fachmann oder an den Hersteller. WARNUNG! Beschädigungsgefahr durch Fehlgebrauch! Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Beschä- digung führen. Dieses Produkt darf nicht mit anderen Produk- ten elektrisch verbunden werden.
  • Page 9 WARNUNG! Missachtung kann einen Sachschaden verursachen. Unsachgemäßes Aufstellen kann das Produkt und seine Komponenten beschädigen. Angesichts der Vielfalt der verwendeten Lacke und Polituren bei Möbeln ist es nicht auszuschließen, dass das Produkt - hervor- gerufen durch eine chemische Reaktion - sichtbare Rückstände auf den Möbeln hinterlassen.
  • Page 10: Kabel Und Netzstecker

    Kabel und Netzstecker GEFAHR! Lebensgefahr durch Stromschlag, beschädigte Kabel und Netzstecker! Das Produkt wird mit elektrischem Strom betrieben. Achten Sie deshalb bei der Benutzung der Kabel und des Netzsteckers besonders auf Folgendes: » Das Produkt ist in Schutzklasse II aufgebaut. Als Spannungs- quelle darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose (230 V~/50 Hz) in Schutzkontakt-Ausführung des öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden.
  • Page 11: Reinigung Und Pflege

    » Kabel dürfen nicht gequetscht, geknickt, durch scharfe Kanten beschädigt oder anders mechanisch belastet werden. » Vermeiden Sie eine übermäßige thermische Belastung der Kabel durch große Hitze oder Kälte. » Wenn das Netzkabel oder ein anderes Kabel des Produktes beschädigt wird, muss dieses durch den Hersteller oder eine ähnlich qualifizierte Person (z.
  • Page 12: Lieferumfang

    Lieferumfang Discostrahler Erdspieß Netzteil Standfuß Fernbedienung, 2x AAA Batterien Betriebsanleitung DE/EN/FR Technische Daten Ausgangsspannung 12 V Eingangsspannung 100 – 240 V ~ 50 Hz Kabellänge Abmessungen Strahler 12 x Ø 8,9 x 30 cm ohne Erdspieß Erdspieß Höhe 12,5 cm Anzahl LEDs 4 (Die LEDs sind nicht wechselbar) Schutzart...
  • Page 13: Installation Und Inbetriebnahme

    Installation und Inbetriebnahme 1. Um den Erdspieß oder den Standfuß an dem Strahler zu be- festigen müssen Sie diese in die dafür vorgesehene Öffnung unterhalb des Strahlers stecken. 2. Stecken Sie den Erdspieß mit dem Strahler an gewünschter Position in den Boden bzw. suchen Sie eine geeignete Stelle um den Strahler mit dem Standfuß...
  • Page 14: Auspacken Und Prüfen

    Auspacken und prüfen Packen Sie den Lieferumfang aus und überprüfen Sie ihn auf Vollständigkeit und Unversehrtheit. Wenn Sie einen Mangel feststellen, wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler. » Heben Sie die Verpackung auf, um den Discostrahler zukünftig sicher lagern und weitergeben zu können. Entsorgen Sie nicht mehr benötigtes Verpackungsmaterial umweltgerecht.
  • Page 15 werden, wie sie zum Beispiel im Sonnenschein, Feuer oder Backofen auftreten. Es besteht Explosionsgefahr. » Achten Sie darauf, dass Batterien nicht kurzgeschlossen wer- den. Sie dürfen außerdem nicht aufgeladen werden. Es besteht Explosionsgefahr. » Klappen Sie das Batteriefach auf der Rückseite der Fernbedie- nung auf.
  • Page 16: Funktionen Abrufen

    Funktionen abrufen (siehe Abbildung Seite 2) Helligkeit / Geschwindigkeit erhöhen: Drücken Sie diese Taste, um die Helligkeit / Geschwindigkeit zu erhöhen. Helligkeit / Geschwindigkeit verringern: Drücken Sie diese Taste, um die Helligkeit / Geschwindigkeit zu verringern. Einschalten: Drücken Sie diese Taste, um die Leuchte einzuschalten. Ausschalten: Drücken Sie diese Taste, um die Leuchte auszuschalten.
  • Page 17 WEISS: Drücken Sie diese Taste, um den auf der Taste dargestellten Farbton WEISS auszuwählen. Nun leuchten nur die separaten LEDs in warm-weiß. Flash-Funktion einschalten: Drücken Sie diese Taste, um die Flash- Funktion einzuschalten. Alle Farben leuchten gleichzeitg. Ändern Sie die Helligkeit mit Hilfe der Helligkeits-Tasten. Strobe-Funktion einschalten: Drücken Sie diese Taste, um die Strobe- Funktion einzuschalten.
  • Page 18: Sicherheitshinweis

    Sicherheitshinweis WARNUNG! Epilepsie-Hinweis! Bei Personen, die an photosensibler Epilepsie leiden, kann es zu epileptischen Anfällen oder Bewusstseinsstörungen kommen, wenn sie bestimmten Blitzlichtern oder Lichteffekten im täglichen Leben ausgesetzt werden. Sollten während des Betriebs Symp- tome wie Schwindelgefühl, Sehstörungen, Augen- oder Muskel- zucken, Bewusstseinsverlust, Desorientiertheit oder jegliche Art von unfreiwilligen Bewegungen bzw.
  • Page 19: Alle Rechte Vorbehalten

    Batterien und Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden! Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, alle Batterien und Akkus, egal ob sie Schadstoffe* enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle der Stadt oder des Handels abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können.
  • Page 20 Die Garantie gilt nicht: – im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen – für Verschleißteile / Zubehörteile die einer normalen Abnutzung unterliegen – für Mängel, die dem Kunden bereits bei Kauf bekannt waren – bei Schäden, die auf Instandsetzung oder Eingriffe durch den Käufer oder unbefugte Dritte zurückzuführen sind –...
  • Page 21 Bitte kontaktieren Sie uns immer zuerst, bevor Sie Ihr Produkt an uns einsenden. So- fern eine Einsendung vereinbart wurde, senden Sie das Gerät sicher verpackt auf Ihre Kosten an unsere Serviceabteilung. Fügen Sie unbedingt eine Kopie des Kaufbeleges bei. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Unfrei eingesandte Sendungen können nicht angenommen werden und gehen automatisch zurück.
  • Page 22: Declaration Of Conformity

    Outdoor and indoor discolight | ENGLISH We are pleased that you have decided to buy our product and wish you an enjoyable and successful use. Information on this user manual This user manual contains important information for the safe use of the product.
  • Page 23: Liability

    Liability We do not accept liability for any damage to property or for per- sonal injury that is due to improper use or failure to follow the instructions in this operating manual and the safety advice. In such cases any claim under the guarantee is null and void! Designated use This product serves as a light decoration and is intended for use in indoor and outdoor areas (Protection class IP44*).
  • Page 24: General Notes

    General notes All mentioned company and product names are registered trade- marks under the rights of their owners. © All rights reserved. No liabilities will be taken for damages or claims resulting out of not reading and/or not following the user guide and/or any form of modification on or in the product.
  • Page 25: Safety Guide

    Safety guide Please read the safety guide before using the product. This information is for your safety and the protection of the device and devices connected. You will also find specific safety instructions in the following chapters of this user manual. DANGER! High risk for children and other groups of people! Inappropriate handling may lead to injuries or material damage.
  • Page 26 If you have any doubts on the function or further questions, please contact your local dealer or our service center. WARNING! Misuse may cause risk of damage. Incorrect use of the device may lead to damages. » This product must not be electrically connected with other products.
  • Page 27 DANGER! Disregarding can cause material damage. Inappropriate placement can damage the product and its components. Considering the large number of different types of varnishes and polishes used for furniture, it is possible that the device will leave visible residue on the furniture as a result of a chemical reaction. The product should therefore not be placed on the surfaces of furniture without suitable protection.
  • Page 28: Cable And Plug

    Cable and plug DANGER! Risk of death by electric shock, damaged cable and mains plug! The product is powered by electric current. Therefore please pay special attention to the following when using the cable and plug: » The product is constructed according to protection class II. Only a standard power socket (230 V~/50 Hz), with protective earthing, connected to the public mains system may be used as a power source.
  • Page 29: Cleaning And Maintenance

    » Cables must never be crushed, folded over, damaged by sharp edges or subjected to any other kind of mechanical stress. » Avoid exposing cables to excessive heat or cold. » If the mains cable or another cable connected to the product is damaged, it must be replaced by the manufacturer or a similarly qualified person (e.g.
  • Page 30: Delivery Contents

    Delivery contents Discolight Ground stake Power supply Tripod base Remote control, 2x AAA battery Manual DE/EN/FR Specifications Operating voltage 12 V Input voltage 100 – 240 V ~ 50 Hz Cable length Dimensions without earth spike 12 x Ø 8,9 x 30 cm Height earth spike 12,5 cm Number of LEDs...
  • Page 31: Installation And Start-Up

    Installation and Start-Up 1. To attach the stake or tripod base to the discolight, simply push it into the opening on the bottom of the light. 2. Stake the construction into the ground or look for a suitable spot to set up the discolight with the tripod base. To gain an optimal result of the lighting effect it might be possible that you have to change the position several times.
  • Page 32: Security Advice

    Security advice WARNING! Epilepsy advice. People suffering from photo-sensitive epilepsy, are susceptible to epileptic seizures or loss of consciousness if exposed to flashing lights or light patterns. If symptoms such as dizziness, blurred vision, eye or muscle twitching, loss of awareness, disorientation, any involuntary movement or convulsion should occur, the light effect should be switched off or the person should leave the room/ place.
  • Page 33: Replacing The Batteries Of The Remote Control

    Replacing the batteries of the remote control WARNING! Children are at risk of injury! If the batteries are handled by children or adults unable to assess the risk, they run the risk of injury, which could even be life-thre- atening. »...
  • Page 34: Using The Functions

    » Dispose of the old battery properly to reduce the impact on the environment -> Chapter "Disposal" Using the functions (see figure on page 2) Increase brightness Press this button to increase the brightness/ speed. Decrease brightness Press this button to decrease the brightness/ speed. Power ON Press this button to turn the LED Light on.
  • Page 35: Disposal

    Enable strobe function: Press this button to enable the strobe function. All colours will blink alternately with hard transitions. Change the speed by pressing the brightness buttons. Enable fade function: Press this button to enable the fade function. All colours will light up alternately with soft transitions. Change the speed by pressing the brightness buttons.
  • Page 36: All Rights Reserved

    Do not throw batteries and rechargeable batteries into the household waste! Customers are legally obliged to return used and rechargeable batteries, whether they contain harmful substances* or not, designated disposal sites or collecting sites in shops selling batteries. By doing so you are contributing to a better and cleaner environment.
  • Page 37 – for wear parts / accessories that are subject to natural wear and tear – for defects that are known to the customer at purchase – in case of damages that occurred due to repair or intervention of the buyer or an unauthorized third party –...
  • Page 38: Déclaration De Conformité

    Discothèque l’intérieure et l‘extérieure | Français Nous sommes contents que vous avez choisi un de nos produits. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre produit! Information à propos du mode d´emploi Ce mode d´emploi contient des informations pour le bon fonction- nement et l´utilisage du produit.
  • Page 39: Responsabilite

    Responsabilité En cas de dégâts (personnes ou object) qui sont provoqués par le mauvais usage ou le non respect du mode d´emploi ne sont pas pris en charge par notre responsabilité. Le droit de garantie expire également. Utilisation prévue Pour le bon usage veuillez respecter les régles de ce manuel. Ce produit ne convient pas pour un usage commerciale.
  • Page 40: Conseils De Sécurité

    Conseils de sécurité Les consignes de sécurité et les avertissements suivants ne sont pas utilisés seulement protéger l‘appareil, mais aussi pour proté- ger votre santé. Vous pouvez également trouver des instructions spécifiques dans ce qui suit les articles de cette description. S‘il vous plaît lire tous les points avec soin: DANGER! Les risques pour les enfants et d‘autres groupes de personnes!
  • Page 41 NOTER : Si vous doutez sur le bon fonctionnement, les branchement de l´appareil, ou au niveau de la sécurité, veuillez entrer en contact avec un spécialiste ou un fabricant. AVERTISSEMENT! Risque de dommages dû à une mauvaise utilisation! » Une mauvaise utilisation de l‘appareil peut provoquer des dom- mages liés.
  • Page 42: Installation

    Installation ATTENTION! En cas d´ignoration des conseils des dégâts peuvent se provoqués. Compte tenu de la multitude de peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est possible que le produit cause une réaction chimique et endomage alors le meuble. Le produit ne doit donc pas être placé...
  • Page 43: Câble Et Prise D´alimentation

    Câble et prise d´alimentation DANGER! Le risque de décès par électrocution ou par des câbles endommagés! Le produit est alimenté par l‘électricité. Faite, par conséquent, attention lors de l‘installation ou l‘utilisation du produit, et res- pecter les points suivants: » Le produit est conçu conformément à la classe de protection II.
  • Page 44: Nettoyage Et Entretien

    » Les câbles ne doivent pas être écrasés, pliés, ou soumis par un poids. » Évitez le stress thermique excessive sur le câble par une gran- de chaleur ou de froid. » Si le câble d'alimentation ou un autre câble du produit est endommagé, il doit être remplacé...
  • Page 45: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques Techniques Tension de sortie 12 V Tension d’entrée 100 – 240 V ~ 50 Hz Longueur de câble Dim. sans pique de terre 12 x Ø 8,9 x 30 cm Hauteur pique de terre 12,5 cm Nombre de LED Classe de protection IP44 alimentation / projecteur Contenu de l‘emballage...
  • Page 46: Connexion Et Start-Up

    Connexion et Start-up 1. Pour fixer la pointe du sol ou du support au niveau du spot, vous devez le brancher dans l'ouverture prévue en dessous de celui- 2. Introduisez la tige de terre avec le spot à la position désirée dans le sol.
  • Page 47: Déballage Et Vèrification

    Déballage et vérification Déballez la livraison et vérifier si elle contient tous les éléments, et qu´ils sont dans un état convenable. Si il y a des dégradations contacter immédiatement le vendeur. Garder l´emballage et le mode d´emploi pour pouvoir stocker le produit en toute sécurité. Veuillez jeter l´emballage que vous n´utilisez plus en respectant l´environnement.
  • Page 48 » Ouvrir le compartiment des piles sur le dos de la télécomman- » Retirez l'ancienne batterie. » Insérez les deux nouvelle piles AAA. Faite attention à la polari- té. Vous pouvez prendre comme exemple le schéma cartogra- phiée dans la compartiment des piles. »...
  • Page 49: Fonctions D'appel

    Fonctions d‘appel (voir figure à la page 2) Augmenter la luminosité: Appuyez sur la touche pour augmenter la luminosité/ rappidité. Diminuer la luminosité: Appuyez sur la touche pour diminuer la lumi- nosité/ rappidité Activer: Appuyer sur la touche pour allumer la lampe Éteindre: Appuyez sur la touche pour éteindre la lampe ROUGE: Appuyez sur la touche pour activer la couleur ROUGE VERT: Appuyez sur la touche pour activer la couleur VERTE...
  • Page 50 Activer la fonction Stroboscope: Appuyez sur ce bouton pour activer la fonction Stroboscope. Tous les couleurs brilles séparèments avec transition trop marquée. Changer la rapidités de cette fonction grace au bouton de lumidité. Activer la fonction Fade: Appuyez sur ce bouton pour activer la fonction Fade.
  • Page 51: Avis De Sécurité

    Avis de sécurité AVERTISSEMENT! Risque d´épilepsie! Chez les personnes qui souffrent d‘épilepsie, il peut y avoir un risque d´une crises d‘épilepsie ou une perte de conscience lorsque certains feux clignotants ou motifs lumineux sont exposés. Si pendant le fonctionnement les symptômes tels que vertiges, vision floue, des yeux ou contractions musculaires, perte de conscience, désorientation, mouvement involontaire ou convulsion se produisent, la lumière doit être immédiatement...
  • Page 52 non, à une collection de la ville ou dans un commerce spécialisé pour pouvoir les recycler sans endommager l´environnement. *Marque: Cd=Cadmium, Hg=Mercure, Pb=Plomb...
  • Page 53: Tous Droits Réservés

    Lived non food GmbH, Tous droits réservés Il n‘y a aucune responsabilité pour des changements ou des erreurs dans ce manuel, des informations techniques ou des biens produits décrits adopté. Tous droits réservés. Toute reproduction, transfert, copie ou le stockage de ce guide ou des parties de celui- ci, ainsi que son traduction dans une langue étrangère ou un langage informatique sans obtenir l‘autorisation du fabricant.
  • Page 54 • en cas de transport non conforme ou un mauvais emballage pour le transport • les dommages qui ont été causés par la force majeure • Non-respect des consignes de sécurité relatives à l‘appareil • Le non-respect des instructions de fonctionnement Les piles / piles rechargeables ne sont pas soumis à...
  • Page 56: Service Adresse

    Service Adresse Lived non food GmbH | Friedrich-Seele-Straße 20 DE-38122 Braunschweig  +49 (0) 531 224356-82 |  service@x4-life.de  www.x4-life.de Hersteller / Manufacturer / Fabricant Lived non food GmbH | Friedrich-Seele-Straße 20 DE-38122 Braunschweig  info@lived-non-food.de |  www.lived-non-food.de...

Table des Matières