Télécharger Imprimer la page

Otto 1230 Notice De Montage page 7

Publicité

Sicherheitshinweise •
Norme di sicurezza
Bezpečnostní pokyny •
tudnivalók •
Instrucţiuni referitoare la siguranţă
Правила техники безопасности
D Der Austausch der Gasdruckfeder bzw. die Arbeit daran darf nur durch eingewiesenes
Fachpersonal erfolgen.
GB Replacing and/or working on the gas shock may only be performed by a trained professional.
FR Le remplacement des vérins pneumatiques ou les travaux effectués dessus ne pourront être
réalisés que par du personnel spécialisé formé.
IT La sostituzione dei pistoncini o eventuali interventi sui pistoncini possono essere eseguiti solo
da personale qualificato addestrato.
NL De vervanging van de gasdrukveer resp. het werk eraan mag alleen gebeuren door
geschoolde vaklui.
PL Wymiana lub inne prace wykonywane przy amortyzatorach gazowych mogą być
przeprowadzane tylko przez przeszkolony personel.
CZ Výměnu plynových pružin, popř. práci na nich smí provádět jen zaškolení specialisté.
SK Výmenu pneumatickej pružiny, príp. práce na nej, smie vykonať len vyškolený odborný
personál.
HU A gázrúgót kizárólag képzett szakember cserélheti és javíthatja.
RO Înlocuirea arcurilor comprimate cu gaz sub presiune, respectiv toate lucrările aferente, se
efectuează numai de către personal de specialitate instruit.
TR Gazlı basınç yayının değiştirilmesi veya onunla ilgili çalışmalar yalnızca bu konuda eğitim almış
uzman personel tarafından yapılmalıdır.
RU Замену нажимной пружины и работы с ней должен осуществлять квалифицированный
персонал, прошедший соответствующий инструктаж.
Safety instructions
• Veiligheidsinstructies •
Bezpečnostné pokyny
*
• Consignes de sécurité •
Wskazówki bezpieczeństwa
• Biztonságtechnikai
• Güvenlik uyarıları •
7

Publicité

loading