AGRARO 19941.01 Mode D'emploi page 17

Table des Matières

Publicité

Holz spalten
Fendre du bois
Tagliare il ceppo
Holz, Holzreste und Rinde von der Arbeitsumgebung entfernen – Stolpergefahr!
Enlever le bois, les résidus de bois et l'écorce de l'environnement de travail - risque de trébuchement!
Rimuovere ceppi, residui di legna e corteccia dall›area di lavoro, pericolo di inciampare!
Zweihändige Bedienung
Commande à deux mains
Comando a due mani
Spaltmesser stoppt, sobald ein Bedienarm losgelassen wird.
La lame de fendage s'arrête dès qu'un bras de commande est relâché.
Il fenditoio si ferma non appena si rilascia il braccio di comando.
Spaltmesser kehrt zur Ausgangsposition zurück, sobald beide Bedienarme losgelassen werden.
La lame de fendage revient à la position initiale dès que les deux bras de commande sont relâchés.
Il fenditoio torna alla posizione iniziale non appena i due bracci di comando vengono rilasciati.
Hubbegrenzung einstellen
Régler la limitation de course
Impostare la limitazione corsa
1
Position 1: Holzstücke bis 100 cm / Position 2: Holzstücke < 55 cm
Position 1: Pièces de bois jusqu'à 100 cm / Position 2: Pièces de bois < 55 cm
2
Posizione 1: ceppi di legna fino a 100 cm / posizione 2: ceppi di legna < 55 cm
Verletzungsrisiko für Finger und Hände wenn das Holz geführt
oder auf unautorisierte Weise eingesetzt wird.
Risque de blessures aux doigts et aux mains si le bois est
guidé ou utilisé d'un manière non autorisée.
Rischio di lesioni a dita e mani che accompagnano i ceppi o in
caso di impiego non autorizzato.
Rechtwinklige Holzstücke mit ähnlicher Länge zubereiten.
Préparer des pièces de bois rectangulaires de longueur similaire.
Preparare ceppi di legna rettangolari di lunghezza simile.
Vorsicht: Auf Hydraulikschläuche achten!
Attention: faire attention aux flexibles hydrauliques!
Attenzione: fare attenzione ai tubi idraulici flessibili!
| 17 |

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

56970

Table des Matières