Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 29
www.mussana.de
BOY
PONY
DUO
GRANDE
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Notice d'utilisation
LADY
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mussana PONY

  • Page 1 PONY GRANDE Bedienungsanleitung Operating instructions Notice d'utilisation LADY Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing...
  • Page 28 YOUR NOTICES:...
  • Page 29: Pour Appareils Achantilly Et Mousses

    à chantilly à la pointe du progrès. Afi n que vous puissiez l’utiliser de nombreuses années sans le moindre souci nous vous recommandons la lecture de cette notice avant la mise en route. ◆ MINITRONIC/PONY 2 litres ◆ BOY 4 litres ◆ LADY 6 litres ◆...
  • Page 30 RECOMMANDATIONS EN BREF Brancher la prise de votre MUSSANA MICROTRONIC et veillez à laisser un espace avec les autres éventuelles machines d’au moins 5 cm. Avant la première utilisation de votre MUSSANA MICROTRONIC faites passer environ 2,0 litres d’eau froide. Pour le passage de cette eau appuyer sur la touche tirage manuel.
  • Page 31 DETAIL DU CONTENU Conseils concernant la crème Page 1 Conseils concernant la machine Page 2 Branchement électrique de la machine Page 2 Mise en service Page 3 Utilisation du tableau de commande Page 4 Utilisation et réglage du régulateur d’air Page 5 Procédure de nettoyage Page 6...
  • Page 32: Aconseils Concernant La Crème

    CONSEILS CONCERNANT LA CRÈME Même la meilleure des machines à chantilly ne peut vous démontrer ses capacités que si vous utilisez la bonne crème. Il faut savoir que la crème est un produit naturel et de ce fait soumis à des variations. Utilisez systématiquement une crème ayant un taux de matière grasse d’environ 35%.
  • Page 33: Bconseils Concernant La Machine

    CONSEILS CONCERNANT LA MACHINE Chaque Appareil à Chantilly MUSSANA MICROTRONIC est équipé de série d’un portionneur automatique à touches de sélection ainsi que d’une réfrigération intensive jusqu’à la douille de sortie. Notre produit est conforme à la Norme CE. Nos machines ont été testées selon la norme DIN 10507. A fi n d’identifi cation chaque machine porte un numéro de série individuel.
  • Page 34: Dmise En Service

    MISE EN SERVICE 1. Brancher la prise électrique de votre Machine et le ventilateur se mettra en route automatiquement sur le tableau de commande le voyant rouge va s’allumer. 2. Avant la première utilisation veuillez procéder à un nettoyage comme indiqué paragraphe H.
  • Page 35: Eutilisation Du Tableau De Commande

    UTILISATION DU TABLEAU DE COMMANDE TIRAGE MANUEL Pompe en fonctionnement tant que l'on appuie sur la touche. (En fonction pendant la procédure de nettoyage) TEMPERATURE DE LA MACHINE PORTIONNEUR Rouge = Trop Chaud (Pendant la procédure de nettoyage les portions ne fonctionnent pas) Vert = OK (Pendant la procédure de...
  • Page 36 REGLAGE DU REGULATEUR D’AIR 1. Le réglage du régulateur d’air s’effectue en fonction du taux de matière grasse de la crème et du foisonnement souhaité. 2. Une crème ayant un taux de matière grasse élevé + de 32 % nécessite moins d’admission d’air.
  • Page 37: G Procédure De Nettoyage

    MUSSANA - MICROTRONIC Attention: tous les jours. Pour le nettoyage et la désinfection utilisez uniquement MUSSANA MIKROCLEAN, notre produit ayant été conçu pour le net- toyage de votre machine selon Norme DIN 10507 pour Machines à Chantilly.
  • Page 38: H Désinfection

    DESINFECTION Pour les machines sans nettoyage automatique ! Afi n d’optimiser la désinfection de votre machine, nous vous recommandons, d’après le paragraphe G 3 du nettoyage, de ne pas faire passer toute la solution de nettoyage, autrement dit, ne pas vider le bac et laisser cette solution dans votre machine et dans le système toute la nuit.
  • Page 39: Jconseils En Cas De Panne

    CONSEILS EN CAS DE PANNE Attention: L'ouverture de votre machine (démontage des toles de la carrosserie) ne doit se faire qu'en accord avec votre revendeur. Une ouverture inopinee avec démontage des toles et manipulation des composants peut entrainer la destruction de certains composants élèctroniques de votre machine. Avant d’ouvrir votre Machine (démontage des tôles de la carrosserie) Attention: toujours débrancher votre Machine.
  • Page 40: K Caractéristiques Techniques Pour Europe

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES POUR EUROPE Courant: 230 V / 50 Hz Charge de Gaz: Consommation: aprox. 500 W PONY = 70 grammes Fusible: T 6.3 A (en la placa) = 85 grammes Gaz Rérigérant: R 134 a LADY = 90 grammes...
  • Page 41: Caractéristiques Techniques Pour Usa Et Canada

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES POUR USA ET CANADA Courant: 110 V / 60 Hz Charge de Gaz: Consommation: aprox. 1000 W PONY 2,469 once Fusible: T 10 A (en la placa) 2,998 once Gaz Rérigérant: R 134 a LADY 3,175 once GRANDE =...
  • Page 42: Vos Annotations

    VOS ANNOTATIONS:...
  • Page 80 www.mussana.de...

Ce manuel est également adapté pour:

BoyLadyGrandeDuo

Table des Matières