Télécharger Imprimer la page

Hasco Z 1692 Série Instructions D'installation page 2

Publicité

Z 1692 /. . .
Einbauhinweise / Mounting instructions / Instructions d'installation
Einbauhinweise
1
2
5.2
Der Zweistufenauswerfer Z 1692 /. . .
ist in 2 Varianten verfügbar. In der
Standard Version des Z 1692 /. . . wird
der Hub wenn nötig durch einen
Anschlag „D" im Werkzeug verkürzt.
Der Anschlag „D" muss genau
angepasst werden. Die Toleranz des
Hubes „H1
" von +0,2 / +0,3 ist
1
einzuhalten !
In der Sonderausführung wird der
benötigte Hub von HASCO bereits bei
der Fertigung berücksichtigt und auf
Kundenwunsch in mm Schritten
abgelängt. Hierbei ist zu beachten,
dass sich auch der Hub „H2" um das
gleiche Maß verkürzt.
Werkseitig wird die Hülse (4) im Bereich
„X" auf Ihren gewünschten Hub abge-
längt, der Anschlag „D" im Werkzeug
entfällt somit.
Montage
1. Die Auswerferpakete „A" und „B"
hinter die Zwischen- bzw. Formplatte
positionieren und die Auswerferstifte
einsetzen.
2. Die Spannbuchse (3) an der
Aufspannplatte „C" befestigen.
Danach die Mutter (6) über die
Schiebehülse (2) mit der
Auswerfergrundplatte „B.1"
verschrauben und anschließend die
Schraube (10) mittels mitgeliefertem
Sechskantschlüssel mit der
Auswerfergrundplatte „A.2"
verschrauben.
Der Adapter (8) kann bei Bedarf von
Ihnen gekürzt werden.
2
HASCO
Fitting instructions
"C"
B.1 B.2
"D"
4
7
3
5.1
6
The two-stage ejector Z 1692 /. . . is
available in 2 variants. In the standard
version of the Z 1692 /. . . the stroke
is shortened if necessary by a stop "D"
in the mould.
The stop "D" must be adapted exactly.
The tolerance of the stroke "H1" of
+0.2 / +0.3 must be kept !
In the special version, HASCO takes
the required stroke into account during
production already and cuts it to l
ength in mm steps, as required by the
customer. It must be borne in mind here
that stroke "H2" is also reduced by the
same amount.
Sleeve (4) in zone "X"  is cut to your
desired stroke length at the factory;
limit stop "D" is thus no longer
required in the mould.
Mounting
1. Place the ejector assemblies
"A" and "B" behind the intermediate-
or cavity plate and insert the
ejector pins.
2. Fix the clamping sleeve (3) to the
clamping plate "C".
Then screw the nut (6) over
the slide sleeve (2) to the
ejector base plate "B.1" and
then the screw (10) to the
ejector base plate "A.2" with
the hexagon key provided.
You can shorten the adapter (8) if
necessary.
"B"
"A"
A.1 A.2
+0,3
"Y"
H1
+0,2
8
10
"X"
Instructions de montage
L'éjecteur bi-étagé Z 1692 /. . . existe en
2 versions. Dans la version standard du
Z 1692 /. . . la course est, si nécessaire,
raccourcie par une butée « D » située
dans l'outil.
La butée « D » doit être ajustée très
précisément. La tolérance de la
course « H1 » de +0,2 / +0,3 doit être
respectée !
Dans la configuration spéciale, la course
nécessaire est prise en compte par
HASCO lors de la fabrication et mise à
longueur selon les spécifications du
client par paliers de 1 mm. Il convient de
noter que dans ce cas la course « H2 »
se réduit de la même longueur.
Par défaut, la douille (4) est coupée
dans la zone « X » à votre course
désirée, et la butée « D » dans l'outil
est ainsi supprimée.
Montage
1. Positionner les batteries d'éjecteurs
« A » et « B » entre les plaques
intermédiaires, resp. de moulage et
introduire les tiges d'éjecteur.
2. Fixer la douille de serrage (3) sur la
plaque de serrage "C".
Visser ensuite l'écrou (6) par
la douille coulissante (2) avec
la contreplaque d'éjection « B.1 »,
puis visser la vis (10) avec
la clé hexagonale fournie sur
la contreplaque d'éjection « A.2 ".
Vous pouvez éventuellement
raccourcir l'adaptateur (8).

Publicité

loading