Publicité

Liens rapides

Cocoon EP RTR
FR - Notice d'utilisation
GB - Instruction
Réf. | Ord. No.
05 3240
Cocoon EP 2,4 GHz
FR
GB
Utilisable en: | Permittend in:
EU/CH
2,4 GHz
05 3241
Cocoon EP LiPo 2,4 GHz

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jamara Cocoon EP 2,4 GHz

  • Page 1 Utilisable en: | Permittend in: EU/CH Cocoon EP RTR 2,4 GHz FR - Notice d’utilisation GB - Instruction Réf. | Ord. No. 05 3240 Cocoon EP 2,4 GHz 05 3241 Cocoon EP LiPo 2,4 GHz...
  • Page 2 FR - Sommaire Consignes de sécurités Remarque au sujet de l’utilisation des accus 18 & 20 Remarques générales Problèmes et solutions Déclaration de conformité Assemblage 23 - 26 Disposition de télécommunication Réglage du train directionnel / Points de réglages 27 - 31 Consignes de recyclages Liste des pièces de rechanges 32 - 35...
  • Page 3: Table Des Matières

    GB - Content Safety Information Instructions for the use of Batteries 19 & 21 General Information Troubleshooting Certificate of Conformity Assembly 23 - 26 Communications Regulations Suspension Settings / Setting points 27 - 31 Disposal information Spare parts 32 - 35 Technical data | Box contents | Highlights Tuning parts Recommended Tool Luise tyres and rims Getting Started Car LED signal lights Transmitter 9 - 14 Battery power diagram Controller 15 - 17 Service centre Safety Information This radio control model is not a toy!
  • Page 4: Lieferumfang

    Déclaration de conformité Textes de la directive européenne: Par la présente, la société Jamara e.K. déclare que ce modèle‚ - (R&TTE) appareils de radio transmission (FTEG) 1999/5/CE „Cocoon, No. 053240, No. 053241“ ainsi que la production de cette série est conforme en tous points avec les textes de la di- - (WEEE) appareils électroniques ou déchet électronique...
  • Page 5: Disposal Information

    GB - General Information Attention! Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product Switch the transmitter on first then the model. When you itself or through this, provided this is due to improper operation or are finisished first switch off the model then the transmitter.
  • Page 6: Recommended Tool

    FR - Outillage conseillé GB - Recommended Tool No. 19 0073 No. 19 3065 Tournevis cruciforme Tournevis plat 1,5/2,0/2,5/3,0mm Ciseau Lexan Philips Screwdrivers Flat Screwdrivers Clé six pans Lexan scissors Hexagonal head wrench set No. 28 1785 No. 19 0065 No. 19 0060 No. 23 2060 Foret calibreur p.carrosserie Appareil de mesure Cales de hauteur Ruban adhésif double face...
  • Page 7: Important

    FR - Premiers pas Nous vous conseillons maintenant d’activer la fonction Failsa- Assurez-vous d’avoir toutes les pièces prévues dans le kit. Emet- fe de votre récepteur. Cette fonction est désactivée en sortie teur, modèle, chargeur, accu de propulsion (en place). d’usine. Vous pouvez activer la fonction Failsafe en laissant le manche des gaz de l’émetteur en position de neutre (voir cha- pitre Fail Safe) et en appuyant sur la touche Failsafe de votre récepteur jusqu’à...
  • Page 8: Getting Started

    GB - Getting Started Make sure that all parts from the box content are included. Trans- mitter, Car, Charger, battery pack. Leave the throttle lever in neutral position (see chap- Vers. 053270 Vers. 053271 ter Fail Safe). Press the fail-safe button on the re- Charger Battery ceiver until flashes and let activate.
  • Page 9: Equipement Conseillé

    N’utilisez qu’un équipement de grande qualité que vous pouvez sélectionner dans notre assortiment. Veillez consulter notre cata- You should only use high-quality accessories with this system logue ou notre site internet (www.jamara.com). such as those found in our product catalogue or under www.jamara. com Chargeur universel Réf. 15 0004 Câble interrupteur Réf. 09 8254 Charger Universal Part No. 15 0004...
  • Page 10 FR - Données techniques GB - Technical data Emetteur CCX Car 2,4 GHz Transmitter CCX 2,4 Car Bande de fréquence 2,4 GHz Frequency Band 2,4 GHz Type de modulation GFSK Modulation GFSK Résolution pour servo 10 bits (1024 pas) Servo Resolution 10 Bit (1024 Step) Type de modèle voiture, bateau Model Types Car, Boat Fonctions de commandes 2, Dual Rate Channels Température d’utilisation -15°C à +58°C Dual Rate Alimentation...
  • Page 11 FR - Eléments de commandes GB - Controls Vus de côté Side View 1. Boite de programmation 1. Programming Box 2. Antenne 2,4 GHz 2. 2,4 GHz Antenna 3. Volant directionnel 3. Steering Wheel 4. Commande de gaz 4. Throttle Lever 5. Compartiment pour accus/piles 5. Battery Hatch Champ de programmation Programming Panel 6. Inversion directionnel 6. Steering Reverse 7. Power LED 7. Power LED 8. Trim directionnel 8. Steering Trim 9. Interrupteur On/Off 9. ON/OFF Switch A. Inverseur Gaz...
  • Page 12: Touche De Synchronisation Binding Button

    FR - Synchronisation entre l’émetteur et le récepteur GB - Binding the receiber to the transmitter Pour un émetteur moderne il est absolument nécessaire de syn- As with all modern 2.4GHz R/C systems the receiver must be chroniser l’émetteur avec le récepteur du modèle. Après ce pro- bound to the transmitter to ensure that the receiver will only react cédé, le récepteur n’accepte plus que les signaux émis par cet to signals from that transmitter.
  • Page 13: Switching Off

    FR - GB - Switch on Ordre de mise en marche 1. Plug in all of the compo- 1. Branchez tous les compo nents. sants 2. Switch the transmitter on. 2. Mettez en marche 3. Connect the receiver l’émetteur battery to the receiver. 3. Branchez l’accu de 4. Check that the LEDs on Mettre en marche réception avec le récepteur both the transmitter and the...
  • Page 14 FR - Pilotage du modèle GB - Operating the model Avec cette fonction vous déterminez Direction This function is used to steer the model la direction que prendra votre modèle. Steering and turning the steering wheel will make Lorsque vous bougez votre manche de the models wheels to turn in the relevant commande vers la droite ou vers la gau- direction. Turning the wheel to the right che, les roues de l’axe avant de votre will make the models wheels turn to right...
  • Page 15: Safety Instructions

    FR - Regulateur (bâti) GB - Controller (installed) Consignes de sécurités Safety Instructions Lors du branchement de l’appareil avec le moteur électrique, ce- It is possible that an electric engine may begin to rotate when lui-ci risque de démarrer intempestivement. De plus, les moteurs connected to a power source, this may be due to a technical déjà...
  • Page 16: Connexion Des Piles Battery Connector

    FR - Données techniques: GB - Technical Data: Tension d’alimentation 6 - 8,4 V Operating Voltage 6 - 8,4 V Accu 6 éléments NiCd/NiMH Battery Pack 6 NiCd- / NiMH-Cells 2 S LiPo 2 S LiPo Tension BEC 6 V BEC Voltage 6 V Domaine d’utilisation RC-Car 1:10 Intended use RC-Car 1:10 Courant BEC 1,0 A BEC Current 1,0 A Système de sécurité arrêt par sous-tension Protection Circuit Under voltage cut off Courant constant admis. 40 A Continuous load 40 A Dimensions...
  • Page 17: Controller

    FR - Attention Warning Les composants électroniques et mécaniques de votre modèle The electrical and mechanical components in your car are splash sont protégés contre les éclaboussures. De ce fait, traverser des proofed. Riding in the rain or in puddles is possible. After a ride flaques d’eau ou utiliser votre modèle par temps de pluie est in the wet all the components have to be dried and cleaned from tout à fait possible. Si cela devait être le cas, veuillez sécher dirt, mud, salt, etc.
  • Page 18 Durée de vie: Dépend énormément de l’utilisation que l’on fait des éléments. Consignes de sécurités De ce fait, la société Jamara décline toute garantie pour les dé- gâts qui peuvent résulter d’une utilisation non conforme des élé- ments NiMh. - Une utilisation non conforme peut déclencher un incendie ou des brûlures acides.
  • Page 19 Indemnity Statement Fast Charging: Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the pro- Fast charging is possible. The maximal rated current must be duct itself or through this, provided this is due to improper adhered to.
  • Page 20 De part leur énorme densité énergétique (jusqu‘à 150Wh/Kg), les éléments Lithium Polymères ne sont pas sans dangers et Décharge possible avec une température ambiante entre -20°C nécessitent un soin accru ! De ce fait, la société Jamara décline à +40°C : de ce fait, il est possible d‘effectuer un vol en hivers. toute garantie pour les dégâts qui peuvent résulter d‘une utilisati- Néanmoins, en utilisant vos éléments par des températures...
  • Page 21: Liability Exclusion

    Liability exclusion The case of the cells consists of an aluminium-plasticfoil. This Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the pro- foil should not be damaged under any circumstance, because duct itself or through this, provided this is due to improper this will lead to a damaged cell. Take care of sufficient protection...
  • Page 22: Troubleshooting

    FR - Résolution des problèmes Problème Cause Solution Le modèle ne réagit pas accus pas chargés ou piles vides Chargez l’accu, changez les piles Câbles mal connectez branchez correctement les câbles ou changez les si nécessaire Emetteur éteint, perte de Binding Mettre en marche l’émetteur, effectuez la synchronisation Récepteur défectueux Changez le récepteur Régulateur défectueux ou mal branché Changez le régulateur ou branchez correctement les fils Le modèle réagit d’une manière Incontrôlée Emetteur éteint, perte de Binding...
  • Page 23: Assemblage De La Transmission Centrale Front Gear Assembly Diagram

    Assemblage de la transmission centrale Front gear assembly diagram 50 5078 No. 50 5155 Différentiel complet Differencial complete 50 5075 50 5076 50 5072 50 5071 50 5073 50 5071 50 5071 50 5074 07 9989 Assemblage de la transmission arrière Rear gear assembly diagram 50 5078 No.
  • Page 24: Assembly

    Assemblage de la jambe de train pivot bas Steering assembly diagram 50 5080 50 5081 07 9996 50 5079 07 9989 50 5099 50 5100 Assemblage de la fusée arrière Rear shaft mount assembly 50 5054 50 5097 50 5087 50 5082 07 9989 50 5054 07 9996...
  • Page 25 Assemblage des amortisseurs Shock assembly 50 5064 Assemblage des amortisseurs Buffer assembly 50 5029 50 5029...
  • Page 26: Assemblage Du Moteur Motor Assembly

    Assemblage de la platine radio Upper plate assembly 07 4430 07 9841 50 5027 50 5093 Assemblage du moteur Motor assembly 50 5167 13 0550...
  • Page 27 FR - Réglage de la partie cycle GB - Suspension Settings Les réglages suivants sont possibles: The following settings are possible: Avance / retard de la partie avant toe-in / toe-out A Avance: le comportement de la partie directionnelle est A Toe-in: The responsiveness of the steering is less direct transmis beaucoup moins directement et la and the vehicle tends to oversteer, but it has voiture tend à...
  • Page 28 FR - Réglage de la partie cycle GB - Suspension Settings Retard élevé / faible avant Front caster high / low Faible: moins de retard aura une incidence négative sur Less caster: Less caster has a worse directional stability, but la tenue en ligne droite mais une meilleure prise provides a better steering on corner entries. de virage. High caster: A higher caster has a better directional stability, Elevé: un retard plus élevé aura comme effet une but can result in worse corner turn-in.
  • Page 29 FR - Points de réglages GB - Setting points Pré tension de ressort Spring tension (moins ou plus de clips) (less or more clip) Coude d’amortissement arrière / haut Shock angle rear / top Inclinaison arrière Rear camber Inclinaison avant Track front Retard Caster Coude d’atténuation Shock angle...
  • Page 30 FR - Points de réglages GB - Setting points...
  • Page 31 FR - Points de réglages GB - Setting points...
  • Page 32 FR - Liste des pièces de rechanges GB - Spare parts No. 50 5088 No. 50 5089 No. 50 5090 No. 50 5091 Pare-choc avant bas A Pare-choc avant haut B Axe de roue avant arrière Axe d’entraìnement Damper plate A Damper plate B Wheel axle Wheel axle No.
  • Page 33 FR - Liste des pièces de rechanges GB - Spare parts No. 50 5074 No. 50 5075 No. 50 5076 No. 50 5077 Corps de différentiel Corps de boîte Rotule Axe Servo Savern Differential case set Gear box Connecting cup Buffer steel column No. 50 5028 No.
  • Page 34 FR - Liste des pièces de rechanges GB - Spare parts No. 50 5116 1:10 No. 50 5045 Ø 7 mm No. 50 5046 Ø 4 mm No. 50 5047 Ø 2,5 mm Pneus + jantes E-clip E-clip E-clip Wheel and tire No. 07 9989 Ø 10 x 15 x 4 No.
  • Page 35 FR - Liste des pièces de rechanges GB - Spare parts No. 50 5181 No. 05 9274 No. 05 0450 No. 50 5109 Crochets pour carrosserie Tube d’antenne Decals Carrosserie, clair Body clear Body Clip Antenna pipe Decal sheet No. 50 5107 No. 08 1805 No.
  • Page 36 ES - Tuningteile GB - Tuning parts No. 13 0155 No. 08 1456 1:10 No. 50 3581 No. 09 0092 Ailettes de refroidissement Kit brushless Car Écrou cylindriq. av.bord Fiche male haute intensité Cooling fins Brushless Car set Wheel nuts, self-locking High current connector No. 50 5163 No.
  • Page 37 ● Electric RUSTLER 2WD arrière | rear ● Electric MONSTER JAM 2WD arrière | rear è 1/2” OFFSET 4WD avant & arrière 1/2” OFFSET 4WD rear & front adaptable sur | assemble for: ● Jamara Tiger, Lipon, Akron, Cocoon, Toxic, Splinter avant & arrière | rear & front ● Nitro JATO 2WD arrière | rear Pour les roues MT il faut faire attention au diamètre. ● Nitro STAMPEDE 2WD arrière | rear Selon le type de véhicule, des changements à la carrosserie ou à la déviation de direction ou ● Nitro RUSTLER 2WD arrière | rear...
  • Page 38 FR - F GB - Car LED signal lights for connection to the receiver eux à LED Car pour la connexion au récepteur 105 x 26 x 21 mm 105 x 26 x 21 mm 105 x 26 x 21 mm 108 x 18 x 24 mm 108 x 18 x 24 mm 108 x 18 x 24 mm...
  • Page 39 FR - Diagramme de puissance GB - Power diagram NiMH LiPo 6. Capacité/Capacity 3700 mAh 1. Capacité/Capacity 2000 mAh 7. Capacité/Capacity 5000 mAh 2. Capacité/Capacity 3300 mAh 3. Capacité/Capacity 3600 mAh 7,4 V 4. Capacité/Capacity 4000 mAh 100 - 7,2 V 5. Capacité/Capacity 4500 mAh I I I I | I I I I | I I I I | I I I I | I I I I | I I I I | Durée en minutes | Running time in minutes No.
  • Page 40 Sous réserve de toute erreur ou modification technique. All rights reserved. Copyright JAMARA e. K. 2014 Copyright JAMARA e.K. 2014 Toute copie ou reproduction, même partielle n‘est Copying or reproduction in whole or part, possible qu‘avec l‘autorisation de la société JAMARA e. K. only with the expressed permission of JAMARA e.K. FR - Revendeur de service GB - Service centre Reitter Modellbau Versand Modellflugshop Degerfeldstrasse 11...

Ce manuel est également adapté pour:

Cocoon ep lipo 2,4 ghz05 324005 3241

Table des Matières