DeWalt DXAEJ14CA Guide D'utilisation

DeWalt DXAEJ14CA Guide D'utilisation

Batterie d'appoint avec compresseur d'air digital
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DXAEJ14CA

  • Page 24: Définitions : Lignes Directrices En Matière De Sécurité

    Définitions : lignes directrices en d’air digital et ports USB matière de sécurité La DXAEJ14CA batterie d’appoint 700A avec compresseur d’air digital Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour et ports USB est une batterie auxiliaire D WALT qui comporte un chaque mot-indicateur employé.
  • Page 25: Consignes De Securite Particulieres A La Charge De Cette Unité

    10. Utilisez uniquement sur une surface plane. Si vous utilisez un REMARQUE  : cet équipement a été testé et jugé conforme aux chariot, faites attention lorsque vous déplacez limites propres aux appareils numériques de Classe B, conformément l’ensemble chariot/appareil pour éviter les au Paragraphe 15 du règlement du FCC.
  • Page 26 cordon d’alimentation ou de débrancher de yank réceptacle. Il est recommandé de tirer sur la fiche et non sur le cordon au moment CALIBRE MINIMUM DU CORDON D’ALIMENTATION Volts Longueur totale du cordon en pieds de débrancher de l’unité. 120V 0 à...
  • Page 27 Consignes de sécurité spécifiques pour démarreurs de • Les véhicules dotés de systèmes informatisés intégrés peuvent être endommagés par un démarrage d’appoint de la batterie. Avant batterie le démarrage d’appoint d’un véhicule de ce type, lire le manuel AVERTISSEMENT – Risque d’éclatement: Ne pas utiliser l’appareil du propriétaire pour vous assurer qu’une assistance externe au pour charger des batteries sèches communément utilisées dans les démarrage est possible.
  • Page 28: Consignes De Securite Particulieres Aux Compresseurs

    • Être très prudent pour éviter de faire tomber un outil métallique sur • Ce système est conçu pour être utilisé uniquement sur les véhicules la batterie. Cela pourrait provoquer une étincelle ou court-circuiter équipés d’un système de batterie 12 volts CC. Ne le connectez pas la batterie ou une autre partie électrique et pourrait provoquer une à...
  • Page 29: Consignes De Sécurité Spécifiques Pour Les Ports Usb

    CONSERVER CES • Ne pas faire fonctionner le compresseur continue pendant plus de 10 minutes. Cela pourrait endommager le compresseur. Suivez les CONSIGNES POUR instructions de la section « Compresseur Portable ». Consignes de sécurité spécifiques pour UTILISATION les ports USB ULTÉRIEURE •...
  • Page 30: Composants (Fig. 1)

    Composants (Fig. 1) A. Poignée G. Bouton de contrôle de la K. Bouton d’alimentation USB P. Port de chargement 12V CC pression du compresseur B. Interrupteur de la batterie (sous couvercle protecteur) L. Pince négative (–) noire diminution ( ) d’appoint Q.
  • Page 31: Détails De L'écran Lcd (Fig. 2)

    Détails de l’écran LCD (Fig. 2) Indicateur de Icône d’état de la Affichage digital (varie tension de la Témoin de pression Icône de USB batterie selon la fonction) batterie du compresseur Icône de Icône Icône d’alarme Icône d’erreur compresseur d’alternateur Icônes de polarité...
  • Page 32: Vue D'ensemble

    Vue d’ensemble Appuyez sur Un bip retentit et l’écran LCD rétroéclairé le bouton affiche l'icône d'état de la batterie, « XXX » LES ACTIONS COMMUNES ET LES RÉPONSES DE L’UNITÉ d’alimentation du psi et l'icône du compresseur. S'il n'y a Les actions suivantes mettre l’appareil sous tension et activez l’écran compresseur pas d'autres mesures sont prises après...
  • Page 33: Affichage De L'état De La Batterie

    Affichage de l’état de la batterie Si les connexions … un bip retentit et l’écran LCD des pinces positive rétroéclairé affiche l’icône d’état de la L’icône d’état de la batterie et indicateur de tension de batterie indiquent et négative de batterie, l’indicateur de tension de la le niveau de charge de la batterie comme suit: la batterie sont...
  • Page 34: Charge/Recharge Au Moyen Du Chargeur De 120 V Ca Intégré Et D'une Rallonge Standard (Non Comprise)

    Notes de charge importante correctement connecté à une source d’alimentation CA, l’écran LCD affiche ce qui suit : 1. Cette unité est livré dans un état partiellement chargé. Vous devez devez charger complètement avant de l’utiliser pour la première fois. La charge initiale (par CA) exige 40 heures ou jusqu’à ce que l’icône d’état de la batterie affiche 4 barres solides.
  • Page 35: Batterie D'appoint

    2. Insérez le baril pointe de l’adaptateur de charge 12V CC dans le C. Les barres sur l’icône de la batterie continuera de changer de port de chargement 12V CC à l’arrière de l’unité. vide à solide (bas en haut) à plusieurs reprises, mais ne peuvent pas montrer 4 barres solides lors de l’utilisation de la méthode de 3.
  • Page 36 Éteignez l’interrupteur d’alimentation de la batterie d’appoint; • Si les pinces ne sont pas raccordés correctement à l’égard de connecter les pinces à la batterie, assurant que les pinces sont reliées polarité, l’unité émet une alarme continue jusqu’à ce que les pinces à...
  • Page 37 5. Procédure pour un démarrage d’appoint de SYSTÈMES moteur en 5-6 deuxième rafales jusqu’à ce que le moteur démarre. POSITIVEMENT MIS À LA TERRE L’écran LCD rétroéclairé affiche ce qui suit : NOTE: Dans le rare cas où le véhicule à démarrer est doté d’un système mis positivement à...
  • Page 38: Vérification De L'alternateur

    Vérification de l’alternateur 2. Si l’unité détecte que l’alternateur est bon, l’écran LCD rétroéclairé affiche ce qui suit : Configurer l’unité et connecter à la batterie en suivant les étapes 1 à 5 de la section « Batterie d’appoint ». Remarques importantes concernant la fonction de vérification de l’alternateur 1.
  • Page 39: Compresseur Portatif

    PARTIE 2 3. Si l’unité détecte que l’alternateur est hors de la plage de tension typique, l’écran LCD rétroéclairé affiche ce qui suit : Sous la charge (accessoires dessus) : Après, chargez l’alternateur en mettant en marche autant d’accessoires comme possibles (excepté l’a/c et dégivrez).
  • Page 40 barre pleine, l’appareil doit être rechargé avant de l’utiliser ou l’unité GONFLAGE DE PNEUS OU D’OBJETS DOTÉS D’UNE TIGE intégré de protection basse tension activera. L’icône d’état de batterie DE VALVE vide clignote pendant un court laps de temps avant arrêt automatique. 1.
  • Page 41: Ports Usb

    La nouvelle valeur sélectionnée est maintenant stockée dans la 6. Dévissez et retirez l’adaptateur de la Sure Fit buse. ® mémoire de l’unité jusqu’à ce qu’il est réinitialisé manuellement. 7. Laissez l’appareil se refroidir, puis recharger avant de le ranger. 4.
  • Page 42 c. Permettre à l’appareil refroidir pendant plusieurs minutes avant 2. Branchez le périphérique USB alimenté dans le port USB et d’essayer d’utiliser les ports USB de nouveau. fonctionne normalement. d. Si une panne se produit à nouveau, assurez-vous que la 3.
  • Page 43: Soin Et Entretien

    activera. L’icône d’état de batterie vide clignote pendant un court laps appropriés et l’entretien de la batterie par l’utilisateur final. Contactez de temps avant arrêt automatique. le fabricant pour toute information dont vous auriez besoin. IMPORTANT : Assurez-vous que la lumière DEL de Zone est éteinte ÉLIMINATION SÛRE DE LA BATTERIE lorsque l’unité...
  • Page 44: Depannage

    6. Vissez le capuchon en sens horaire en le serrant du bout des Problème Solution possible doigts – NE PAS TROP SERRER. Unité ne parvient pas à Assurez-vous que l’interrupteur de la 7. Assurez-vous du bon fonctionnement de l’adaptateur de charge démarrer le moteur batterie d’appoint est sur la position 12V CC.
  • Page 45: Accessoires

    Accessoires Problème Solution possible AVERTISSEMENT : Puisque les accessoires autres que ceux offerts Port USB ne sera pas A s s u re z - v o u s q u e l e b o u t o n par D WALT n’ont pas été...
  • Page 46 Cette garantie ne s’applique pas à des accessoires, bulbes fusibles Sure Fit est une marque déposée détenue par Baccus Global, LLC. ® et batteries, défauts résultant une usure normale, d’accidents, les dommages subis pendant l’expédition, les modifications, une utilisation Importé par Baccus Global, LLC, One City Centre, non autorisée ou de la réparation, de la négligence, utilisation abusive, 1 North Federal Highway, Suite 200, Boca Raton, FL 33432 et l’omission de suivre les instructions pour les soins et de maintenance...

Table des Matières