Yokis THERMARP Guide De Démarrage Rapide

Masquer les pouces Voir aussi pour THERMARP:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

THERMOSTAT NUMÉRIQUE AVEC CONNEXION DIRECTE OU RADIO
TERMOSTATO DIGITALE A COLLEGAMENTO DIRETTO O RADIO
DIGITAL THERMOSTAT WITH DIRECT OR WIRELESS CONNECTION
TERMOSTATO DIGITAL DE CONEXIÓN DIRECTA O RADIO
DIGITALER THERMOSTAT MIT DIREKT- ODER FUNKVERBINDUNG
DIGITALE THERMOSTAAT MET DIRECTE OF RADIOSIGNAALBEDIENING
DIGITAL TERMOSTAT MED DIREKTE FORBINDELSE ELLER RADIO
THERMARP
Réf. / Cod. 5454489
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
GUIDA RAPIDA ALL'INSTALLAZIONE
QUICK INSTALLATION GUIDE
GUÍA RÁPIDA DE INSTALACIÓN
SCHNELLANLEITUNG ZUR INSTALLATION
SNELGIDS BIJ DE INSTALLATIE
HURTIG INSTALLATIONSGUIDE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yokis THERMARP

  • Page 1 TERMOSTATO DIGITAL DE CONEXIÓN DIRECTA O RADIO DIGITALER THERMOSTAT MIT DIREKT- ODER FUNKVERBINDUNG DIGITALE THERMOSTAAT MET DIRECTE OF RADIOSIGNAALBEDIENING DIGITAL TERMOSTAT MED DIREKTE FORBINDELSE ELLER RADIO THERMARP Réf. / Cod. 5454489 GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE GUIDA RAPIDA ALL’INSTALLAZIONE QUICK INSTALLATION GUIDE GUÍA RÁPIDA DE INSTALACIÓN...
  • Page 2: Utilisation Du Dispositif

    UTILISATION DU DISPOSITIF Pour utiliser et configurer le thermostat THERMARP, télécharger la notice d’instructions suite à la lecture du QR Code ci-contre à l’aide de la caméra d’un smartphone ou d’une tablette. INSTALLATION DÉMARRAGE DU THERMOSTAT Le thermostat YOKIS THERMARP fonctionne sur piles (2 piles AAA / LR03 de 1,5 V).
  • Page 3: Conditions Requises

    3 secondes. CONDITIONS REQUISES Le thermostat THERMARP permet de piloter une chaudière ou une électrovanne à 230 V directement par son relais interne ou par le relais d’un récepteur radio : MTR2000ERP(X) ou MTR2000MRP(X). Câblage direct max 5A 250 V~ Les câbles utilisés doivent satisfaire la norme IEC 60332-1-2 si la section mesure au...
  • Page 4: Câblage Via Mtr2000Erp(X)

    REL1C (voir schéma SD540-6054 présent dans la fiche produit du MTR2000). Association du récepteur radio au thermostat ▶ Sur le thermostat THERMARP, accéder au menu de configuration du thermostat en appuyant pendant 3 secondes jusqu’à ce que l’icône HORLOGE sur le bouton clignote.
  • Page 5: Augmentation De La Portée

    « Augmentation de la portée ». AUGMENTATION DE LA PORTÉE Tous les récepteurs radio YOKIS agissent également en tant que répéteurs de signaux. L’ajout d’un ou de plusieurs modules permet d’étendre considérablement la portée radio en créant un Bus Radio parmi les différents modules de l’installation.
  • Page 6: Créer Le Bus Radio

    2) Associer le thermostat THERMARP au module qui pilote la chaudière ▶ Après avoir créé le Bus Radio, placer temporairement le thermostat près du module qui pilote la chaudière. Associer le thermostat THERMARP au module qui pilote la chaudière en suivant les étapes décrites précédemment (menu « rec E5 »).
  • Page 7: Informations Techniques

    DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE Le soussigné, Yokis S.a.s., déclare que l’équipement radioélectrique du type: THERMARP Thermostat numérique avec connexion directe ou radio (code art. 5454489) est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: www.Yokis.com...
  • Page 8: Utilizzo Del Dispositivo

    UTILIZZO DEL DISPOSITIVO Per l’utilizzo e la configurazione del termostato THERMARP, scaricare il libretto istruzioni scansionando il QR Code seguente con la fotocamera del proprio smartphone o tablet. INSTALLAZIONE AVVIO DEL TERMOSTATO ll termostato YOKIS THERMARP funziona a batterie (2 batterie tipo AAA / LR03 da 1,5 V).
  • Page 9 7. Una volta impostati tutti i parametri, premere e tenere premuto per 3 secondi il tasto per uscire dal menù di impostazione dell’orologio. PREREQUISITI Il termostato THERMARP permette di pilotare una caldaia o un’elettrovalvola a 230V direttamente per mezzo del proprio relè interno, o tramite il relè di un ricevitore radio: MTR2000ERP(X) o MTR2000MRP(X).
  • Page 10 Assicurarsi sempre che il modulo MTR sia configurato con i valori di default. Associazione del ricevitore radio al termostato ▶ Sul termostato THERMARP, accedere al menu di configurazione del termostato premendo il pulsante per 3 secondi fino a quando l’icona OROLOGIO inizia a lampeggiare.
  • Page 11 «Estensione della portata». ESTENSIONE DELLA PORTATA Tutti i ricevitori radio YOKIS fungono anche da ripetitore di segnale. L’aggiunta di uno o più moduli permette di estendere notevolmente la portata radio creando un Bus Radio tra i vari moduli presenti sull’impianto.
  • Page 12 2) Associare il termostato THERMARP al modulo che pilota la caldaia ▶ Una volta creato il Bus Radio, spostare temporaneamente il termostato in prossimità del modulo che pilota la caldaia. Associare il termostato THERMARP al modulo che pilota la caldaia, eseguendo i passi descritti in precedenza.
  • Page 13: Informazioni Tecniche

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA Il fabbricante, Yokis S.a.s., dichiara che il tipo di apparecchiatura radio: THERMARP Termostato digitale a collegamento diretto o radio (codice articolo 5454489) è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.Yokis.com...
  • Page 14: Using The Device

    USING THE DEVICE To use and configure the THERMARP thermostat, down- load the instruction manual by scanning the following QR Code with the camera of your smartphone or tablet. INSTALLATION HOW TO START THE THERMOSTAT The YOKIS THERMARP thermostat runs on batteries (2 x 1.5 V AAA / LR03 type batteries).
  • Page 15 3 seconds to exit the clock synchronisation menu. PREREQUISITES The THERMARP thermostat can be used to control a boiler or a 230V solenoid valve directly via its internal relay or via the relay of a wireless receiver: MTR2000ERP(X) or MTR2000MRP(X).
  • Page 16 Always make sure that the MTR module is configured with the default values. Pairing the wireless receiver to the thermostat ▶ On the THERMARP thermostat, open the thermostat configuration menu by holding the pressed for 3 seconds until the CLOCK button icon starts flashing.
  • Page 17 See the “How to extend the range” paragraph. HOW TO EXTEND THE RANGE All YOKIS wireless receivers also serve as signal repeaters. By adding one or more mod- ules, you can significantly extend the wireless range by creating a wireless bus between the various modules on the system.
  • Page 18 2) Pair the THERMARP thermostat with the module that controls the boiler ▶ After creating the wireless bus, temporarily move the thermostat to near the module that controls the boiler. Pair the THERMARP thermostat with the module that controls the boiler, following the steps described above.
  • Page 19: Technical Information

    SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Yokis S.a.s., declares that the radio equipment types: THERMARP Digital thermostat with direct or wireless connection (item number 5454489) are in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.Yokis.com...
  • Page 20: Uso Del Dispositivo

    USO DEL DISPOSITIVO Para utilizar y configurar el termostato THERMARP, descargue el manual de instrucciones escaneando el Código QR siguiente con la cámara de su smartphone o tableta. INSTALLATION PUESTA EN MARCHA DEL TERMOSTATO El termostato YOKIS THERMARP funciona con baterías (2 baterías tipo AAA / LR03 de 1,5 1.
  • Page 21: Requisitos Previos

    REQUISITOS PREVIOS El termostato THERMARP permite controlar una caldera o una electroválvula de 230V directamente mediante su propio relé interior, o a través del relé de un receptor radio: MTR2000ERP(X) o MTR2000MRP(X).
  • Page 22 Compruebe siempre que el módulo MTR esté configurado con los valores prede- terminados. Asociar el receptor radio al termostato ▶ En el termostato THERMARP, entre en el menú de configuración del termostato presionando durante 3 segundos, hasta que el icono RELOJ el pulsador comience a parpadear.
  • Page 23 «Extensión del alcance». EXTENSIÓN DEL ALCANCE Todos los receptores radio YOKIS también funcionan como repetidor de señal. Añadien- do uno o más módulos es posible extender considerablemente el alcance radio, creando un Bus Radio entre los distintos módulos presentes en el sistema.
  • Page 24 2) Asociar el termostato THERMARP al módulo que controla la caldera ▶ Después de crear el Bus Radio, lleve temporalmente el termostato cerca del módulo que controla la caldera. Asocie el termostato THERMARP al módulo que controla la caldera siguiendo los pasos descritos con anterioridad.
  • Page 25: Información Técnica

    Elimine las baterías agotadas siguiendo las instrucciones. DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA Por la presente,, Yokis S.a.s., declara que los tipos de equipos radioeléctricos: THERMARP Termostato digital de conexión directa o radio (codigo 5454489) son conformes con la Directiva 2014/53/UE.
  • Page 26: Verwendung Des Geräts

    VERWENDUNG DES GERÄTS Für die Verwendung und die Konfiguration des Ther- mostats THERMARP laden Sie bitte die Bedienungsan- leitung durch Einscannen des folgenden QR-Codes mit der Kamera Ihres Smartphones oder Tablets herunter. INSTALLATION START DES THERMOSTATS Der Thermostat YOKIS THERMARP ist batteriebetrieben (2 Batterien Typ AAA / LR03 mit 1,5 V).
  • Page 27 Sekunden lang gedrückt halten, um das Menü der Uhrzeiteinstellung zu verlassen. VORAUSSETZUNGEN Der Thermostat THERMARP gestattet das Steuern eines Heizkessels oder eines 230 V-Magnetventils direkt anhand des eigenen internen Relais oder über das Relais eines Funkempfängers: MTR2000ERP(X) oder MTR2000MRP(X).
  • Page 28 Vergewissern Sie sich stets, dass das MTR-Modul mit den Standardwerten konfiguriert ist. Verbindung des Funkempfängers mit dem Thermostat ▶ Begeben Sie sich auf dem Thermostat THERMARP in das Konfigurationsmenü des drei Sekunden lang betätigt wird, bis das UHR- Thermostats, indem die Taste Symbol zu blinken beginnt.
  • Page 29 Fall beziehen Sie sich auf den nachstehenden Absatz «Vergrößerung der Reichweite». ERHÖHUNG DER REICHWEITE Alle Funkempfänger von YOKIS dienen auch als Signalverstärker. Das Hinzufügen eines oder mehrerer Module gestattet es, die Funkreichweite erheblich zu erhöhen, indem ein Funkbus zwischen den verschiedenen Modulen in der Anlage eingerichtet wird.
  • Page 30 Heizkessel steuert ▶ Sobald der Funkbus eingerichtet wurde, gleichzeitig den Thermostat in die Nähe des Moduls bringen, das den Heizkessel steuert. Den Thermostat THERMARP mit dem Modul verbinden, das den Heizkessel steuert, indem die zuvor beschriebenen Schritte ausgeführt werden. 3) Den Zugangspunkt auf dem Funkbus einstellen ▶...
  • Page 31: Vereinfachte Eu-Konformitätserklärung

    Typs ersetzt werden. Die Altbatterien gemäß den geltenden Bestimmungen entsorgen. VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt, Yokis S.a.s., dass die Funkanlagentypen: THERMARP Digitaler thermostat mit direkt- oder funkverbindung (Artikelcode 5454489) der Richtlinie 2014/53/EU entsprechen. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.Yokis.com...
  • Page 32: Gebruik Van Het Toestel

    GEBRUIK VAN HET TOESTEL Voor het gebruik en de configuratie van de thermostaat THERMARP downloadt u de gebruiksaanwijzing met de volgende QR-code en de camera van uw smartphone of tablet. INSTALLATIE DE THERMOSTAAT OPSTARTEN De thermostaat YOKIS THERMARP werkt op batterijen (2 AAA / LR03 batterijen van 1,5 V).
  • Page 33 VEREISTEN Met de thermostaat THERMARP kan een verwarmingsketel of een magneetklep van 230V worden bestuurd, rechtstreeks met een eigen intern relais of met het relais van een radiosignaalontvanger: MTR2000ERP(X) of MTR2000MRP(X).
  • Page 34 Controleer altijd of de MTR-module met de standaard waarden geconfigureerd is. De radiosignaalontvanger verbinden met de thermostaat ▶ Open op de thermostaat THERMARP het configuratiemenu van de thermostaat door de toets econden lang in te drukken totdat het pictogram van de KLOK begint te knipperen.
  • Page 35 «Ontvangstbereik versterken». ONTVANGSTBEREIK VERSTERKEN Alle radiosignaalontvangers van YOKIS werken ook als signaalversterker. Door één of meerdere modules toe te voegen, wordt het signaalbereik aanzienlijk versterkt door een Radio-bus te creëren tussen de diverse modules in het systeem.
  • Page 36 ▶ Zodra de Radio-Bus is gecreëerd, verplaatst u de thermostaat tijdelijk dichter bij de stuurmodule van de verwarmingsketel. Verbind de thermostaat THERMARP met de stuurmodule van de verwarmingsketel op de manier die hierboven is beschreven. 3) Het Acces Point op de Radio Bus instellen ▶...
  • Page 37: Technische Informatie

    OPGELET: als de batterijen worden vervangen door een verkeerd type, kan er gevaar voor explosie ontstaan. Verwerk lege batterijen volgens de instructies. VEREENVOUDIGDE EU-CONFORMITEITSVERKLARING Hierbij verklaart de fabrikant, Yokis S.a.s., dat de types radioapparatuur: THERMARP Digitale thermostaat met directe of radiosignaalbediening (artikelcode 5454489) in overeenstemming zijn met Richtlijn 2014/53/EU.
  • Page 38 DK/NO ANVENDELSE AF ANORDNINGEN Download brugsanvisningerne ved at scanne QR-koden med kameraet på en smartphone eller tablet, for at anven- de og konfigurere termostaten THERMARP. INSTALLATION START AF TERM OSTATEN Termostaten YOKIS THERMARP fungerer med batterier (2 batterier af typen AAA / LR03 på 1,5 V) 1.
  • Page 39 FORUDSÆTNINGER Termostaten THERMARP giver mulighed for at styre en kedel eller en magnetventil på 230V direkte, via det interne relæ, eller igennem relæet på en radiomodtager: MTR2000ERP(X) eller MTR2000MRP(X).
  • Page 40 REL1C-tilbehør (se diagram SD542-6054 i produktdatabladet til MTR2000). Kontrollér altid, at MTR-modulet er konfigureret med standardværdierne. Associering af radiomodtageren og termostaten ▶ Tag på termostaten THERMARP adgang til termostatens konfigurationsmenu, ved at i 3 sekunder, indtil ikonet UR trykke på knappe begynder at blinke.
  • Page 41 Indhent i sådanne tilfælde yderligere oplysninger i det næste afsnit «Udvidelse af rækkevidden». UDVIDELSE AF RÆKKEVIDDEN Alle YOKIS radiomodtagererne virker også som signalforstærkere. Tilføjelse af en eller flere moduler giver mulighed for at udvide radio-rækkevidden, ved at skabe en Radio Bus mellem de forskellig moduler i anlægget.
  • Page 42 2) Sådan associeres termostaten THERMARP med modulet, der styrer kedlen ▶ Efter at have skabt Radio Bussen skal termostaten midlertidigt anbringes i nærheden af modulet, som styrer kedlen. Associér termostaten THERMARP med modulet, som styrer kedlen, ved at følge den tidligere beskrevne procedure.
  • Page 43: Tekniske Oplysninger

    Bortskaf batterierne iht. anvisningerne. FORENKLET EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Hermed erklærer, Yokis S.a.s., at disse radioudstyrstypen: THERMARP Digital termostat med direkte forbindelse eller radio (Type nr. 5454489) er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: www.Yokis.com FORHOLDSREGLER FOR INSTALLATION Det er nødvendigt at overholde de nedenstående anvisninger under installation af produktet:...
  • Page 44 Raadpleeg de installatiehandleiding van het apparaat Se installationsvejledningen til enheden YOKIS URMET - ZAC Paris Nord 2, 94 rue de la Belle Etoile 95700 Roissy-en- France - Tél. 01 55 85 84 00 URMET S.p.a., Via Bologna 188/C, 10154 Torino - Tel. Professionisti: +39 011 23 39 810 Tel.

Ce manuel est également adapté pour:

5454489

Table des Matières