Page 2
Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos, electrónicos y baterías al final de la vida útil (aplicable a los países que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de residuos) Los productos y las baterías con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no podrán ser desechados como residuos domésticos.
Page 3
Déclaration de conformité se rapportant à la directive RE 2014/53/EU Déclaration de conformité se rapportant à la directive RoHS 2011/65/EU Fabricant: JVC KENWOOD Corporation Marquage des produits utilisant un laser 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN L’étiquette est attachée au châssis/boîtier de l’appareil et indique que l’appareil utilise des rayons laser Représentants dans l’UE:...
Page 4
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, THE NETHERLANDS internetadres: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/ http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/ Magyar Italiano JVCKENWOOD ezennel kijelenti, hogy a „KDC-220UI/ Con la presente, JVCKENWOOD dichiara che l΄apparecchio KDC-172Y/KDC-152R/KDC-120UR/KDC-120UG/KDC-120UB“ radio “KDC-220UI/KDC-172Y/KDC-152R/KDC-120UR/ rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. KDC-120UG/KDC-120UB” è conforme alla Direttiva Az EU konformitási nyilatkozat teljes szövege az alábbi 2014/53/UE.
TABLE DES MATIERES AVANT L’UTILISATION AVANT L’UTILISATION IMPORTANTES • Pour utiliser correctement l’appareil, veuillez ce manuel complément avant de l’utiliser. Il est particulièrement important que vous lisiez et acceptiez les avertissements et les FONCTIONNEMENT DE BASE 3 précautions de ce manuel. •...
FONCTIONNEMENT DE BASE Façade Attachez Fente Fenêtre d’insertion d’affichage Détachez Bouton de volume Clignote quand l’appareil entre en mode de recherche. Touche de détachement Comment réinitialiser Vos ajustements préréglés seront effacés sauf les stations radio mémorisées. Pour Sur la façade Mettez l’appareil sous tension Appuyez sur •...
PRISE EN MAIN FONCTIONNEMENT DE BASE Télécommande (RC-406) (fourni pour Capteur de télécommande (Ne l’exposez Pas à la lumière directe du soleil.) Sélectionne la langue d’affichage et annule la Retirez la feuille d’isolant lors de la démonstration première utilisation. Quand vous mettez l’appareil sous tension (ou après une réinitialisation de l’appareil), l’affichage apparaît: “SEL LANGUAGE” ...
PRISE EN MAIN Pour régler la date DISPLAY Tournez le bouton de volume pour choisir [DATE FORMAT] , puis appuyez sur le bouton. EASY MENU (Pour Tournez le bouton de volume pour choisir [DD/MM/YY] [MM/DD/YY] Quand vous entrez dans [FUNCTION] puis appuyez sur le bouton.
: Démarrer la mise à niveau du micrologiciel. ; : Annulation (la mise à niveau n’ e st pas activée). Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, référez-vous à <www.kenwood.com/cs/ce/>. CLOCK Recherchez une station CLOCK DISPLAY : L’horloge apparaît sur l’affichage même quand l’appareil est hors tension. ;...
Page 11
RADIO Autres paramètres PTY SEARCH Tournez le bouton de volume pour sélectionner le type de programme disponible. (Voir ci-contre.) Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION] ENGLISH FRENCH Tournez le bouton de volume pour choisir la langue PTY ( Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le GERMAN ), puis appuyez sur le bouton.
ALL RANDOM Lors de la connexion d’un périphérique Android, “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP” apparaît. Suivez les instructions pour Câble USB installer l’application. Vous pouvez aussi intaller la dernière version de l’application KENWOOD MUSIC PLAY sur votre périphérique Android avant la (en vente dans le commerce) connexion.
Page 13
BROWSE MODE : Commandez le périphérique Android à partir de cet appareil via prédéfinie. ( 10, [SKIP SEARCH]) l’application KENWOOD MUSIC PLAY installée sur le périphérique • Maintenir enfoncé / permet de rechercher avec une ampleur de 10 Android.
CD/USB/iPod/ANDROID Préparation: Recherche directe de morceau (utilisation de la télécommande) (pour Sélectionnez [ON] pour [BUILT-IN AUX] dans [SOURCE SELECT] ( 5) Appuyez sur DIRECT Démarrez l’écoute A l’aide des touches numériques, entrez le numéro de plage/fichier. Connectez un lecteur audio portable (en vente dans le commerce). Appuyez sur pour rechercher un morceau.
RÉGLAGES AUDIO Pendant l’écoute de n’importe quelle source... MID ADJUST MID CTR FRQ 0.5KHZ 1.0KHZ 1.5KHZ 2.5KHZ : Choisit la Appuyez sur pour accéder directement à [AUDIO CONTROL] fréquence centrale. Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le MID LEVEL –8 à...
RÉGLAGES D’AFFICHAGE RÉGLAGES AUDIO Identification de zone pour les réglages de la couleur et de la luminosité VOLUME OFFSET –8 –8 Pour AUX: à ( ) ; Pour les autres sources: à : Préréglez le niveau de volume initial pour chaque source. (Avant un ajustement, sélectionnez la source que vous souhaitez ajuster.) SOUND RECNSTR : Crée un son réaliste en compensant les composants haute fréquence et...
INSTALLATION/RACCORDEMENT RÉGLAGES D’AFFICHAGE Défaut: Avertissement • L’appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation de 12 V CC, à masse négative. DISPLAY • Déconnectez la borne négative de la batterie avant le câblage et le montage. • Ne connectez pas le fil de batterie (jaune) et le fil d’allumage (rouge) au châssis de la voiture ou au fil de masse (noir) COLOR SELECT (Pour pour éviter les courts-circuits.
INSTALLATION/RACCORDEMENT Procédure de base Installation de l’appareil (montage encastré) Retirez la clé de contact, puis déconnectez la borne de la batterie de la voiture. Connectez les fils correctement. ( 15) Reportez-vous à Connexions. Installez l’appareil dans votre voiture. Réalisez les connexions Reportez-vous à...
À la borne qui est mise à la masse lorsque le téléphone sonne ou Violet Marron : Enceinte arrière (droite) ( 17) pendant les conversations Violet/noir MUTE (Pour connecter au système de navigation Kenwood, reportez-vous (Câble de contrôle de la Gris à votre manuel de navigation.) sourdine) : Enceinte avant (droite) Gris/noir Blanc...
Les plages ne sont pas reproduites L’ o rdre de lecture est déterminé quand les fichiers sont enregistrés. Lecture impossible en mode Assurez-vous que KENWOOD MUSIC PLAY APP est installé sur le comme vous le souhaitiez. [BROWSE MODE] ( 8) périphérique Android.
(Le son du système audio est rétabli.) Plus d’informations Pour: – Les dernières mise à jour du micrologiciel et la liste de compatibilité la plus récente – Autres informations récentes Consultez <www.kenwood.com/cs/ce/>. Généralités • Cet appareil ne peut lire que les CD suivants: •...
• Titre de morceau (Artiste) Titre de morceau (Nom de l’album) Titre de morceau Il n’ e st pas possible d’utiliser un iPod lorsque “KENWOOD” ou “ ” est affiché sur l’iPod. • (Date/Horloge) Durée de lecture (Date/Horloge) (retour au début) En fonction de la version du système d’...
SPÉCIFICATIONS RÉFÉRENCES Plage de fréquences 87,5 MHz — 108,0 MHz (intervalle de 50 kHz) Nom de la source Sensibilité utilisable (S/B = 26 dB) 0,71 μV/75 Ω Informations sur l’affichage Seuil de sensibilité (DIN S/N = 46 dB) 2,0 μV/75 Ω STANDBY Nom de la source Horloge (retour au début) Réponse en fréquence (±3 dB)
Page 24
SPÉCIFICATIONS Standard USB USB 1.1, USB 2.0 Vitesse maximale Tension de fonctionnement 14,4 V (10,5 V — 16 V admissible) Système de fichiers FAT12/16/32 Consommation de courant maximale 10 A Courant d’alimentation maximum CC 5 V 1 A Plage de températures de –10°C — +60°C fonctionnement Décodage MP3 Compatible avec le format MPEG-1/2 Audio Layer-3 Dimensions d’installation (L ×...