Sommaire des Matières pour CU Medical Systems i-PAD CU-SP1
Page 1
Aucune partie de ce mode d'emploi ne peut être reproduite sans l'autorisation écrite de CU Medical Systems, Inc. Directive relative aux appareils médicaux Le défibrilateur i-PAD CU-SP1 est conforme aux exigences de la directive 93/42/EEC relative aux appareils médicaux, et de ses révisions. Important : Une défibrillation rapide est nécessaire en cas d'arrêt cardiaque soudain.
Le défibrilateur i-PAD CU-SP1 est fabriqué par : CU Medical Systems, Inc. Dongwha Medical Instrument Complex 1647-1 Dongwha-ri, Munmak-eup, Wonju-si, Gangwon-do, 220-801 République de Corée Représentant UE agréé Medical Device Safety Service Schiffgraben 41, 30175 Hanovre, Allemagne Contactez-nous Renseignements relatifs aux produits et commandes Service commercial à...
CARACTÉ RISTIQUES DE L'APPAREIL ................ 10 PRÉ PARATION EN VUE DE L'UTILISATION ..............13 3.1 Contenu standard ......................13 3.2 Régler le défibrillateur i-PAD CU-SP1 ................14 UTILISER LE DÉ FIBRILLATEUR I-PAD CU-SP1 ............16 4.1 Chaî ne de survie ......................16 4.2 Préparation en vue de la défibrillation ................
Page 5
B.2 Accessoires en option ..................... 49 C . DESCRIPTION DES SYMBOLES ..................50 C.1 Défibrillateur i-PAD CU-SP1 ................... 50 C.2 Emballage de l'i-PAD CU-SP1 ..................51 C.3 Accessoires ........................52 C.3.1 Batterie jetable (CUSA1103BB, CUSA1103BS) ............... 52 C.3.2 É lectrodes (CUA1007S, CUA1102S) ..................53 D .
Ci-après : « Appareil » se réfère à [CU-SP1] « Nous » se réfère à CU Medical Systems, Inc. « É lectrodes » se réfèrent aux électrodes de défibrillation, « Batterie » se réfère à une batterie jetable. Ce mode d'emploi précise les procédures de sécurité et les précautions à prendre lors de l'utilisation de cet appareil en utilisant les termes ci-dessous.
Vue d’ensemble Merci d'avoir acheté le défibrilateur i-PAD CU-SP1. Cet appareil peut être utilisé efficacement et en toute sécurité sur une longue période si vous vous familiarisez, avant utilisation, avec les instructions, les mises en garde, les précautions à prendre et les remarques contenues dans ce mode d'emploi.
Un choc de défibrillation est délivré lorsque vous pressez le bouton « CHOC ». L'i-PAD CU-SP1 est facile à utiliser. Il vous guide tout au long de l'opération de secours par le biais de messages vocaux et d'indicateurs (à DEL et graphiques).
1.3 Utilisateurs concernés Le défibrillateur i-PAD CU-SP1 est destiné à être utilisé par des urgentistes, des professionnels de la santé ou des non-initiés, dans un cadre hospitalier ou non. Le fabricant recommande aux utilisateurs de s'entraî ner à utiliser cet appareil.
2. Caractéristiques de l'appareil Bouton de sélection Adulte/Enfant Affichage LCD Connecteur des électrodes de défibrillation Compartiment de rangement des électrodes Bouton « i » Voyant « Ne touchez pas le patient » Voyant de détection de la RCP Voyant de l'état des connecteurs des électrodes Voyants de position des électrodes Bouton d'alimentation Sélection Adulte/Enfant...
Page 11
Bouton d'alimentation Allume ou éteint l'appareil. (Lorsque l'appareil est sous tension, le voyant vert DEL est allumé.) Signale les utilisations de l'appareil (le total des heures de Bouton « i » la dernière utilisation ainsi que la quantité de chocs) ; ...
Page 12
Voyant de détection Indique les performances de la RCP sur le patient. de la RCP (Le voyant est allumé lorsque la RCP est en cours ; dans le cas contraire, il clignote.) Batterie La source d'alimentation de l'appareil (jetable). Port IrDA Transmet et reçoit les données de traitement entre l'appareil et un PC.
3. Préparation en vue de l'utilisation 3.1 Contenu standard Les éléments suivants composent le contenu standard pour cet appareil Défibrillateur semi-automatique externe CU-SP1 Mode d'emploi 1 Batterie (jetable) 1 jeu d'électrodes pour adulte (jetable) Veuillez contacter le fabricant pour obtenir des fournitures de rechange (se référer à l'annexe B : pièces et accessoires de ce mode d'emploi).
Seuls les pièces et les accessoires recommandés et agréés par CU Medical Systems, Inc. doivent être utilisés avec le défibrillateur i-PAD CU-SP1. L'utilisation de pièces et d'accessoires non agréés est susceptible de compromettre la sécurité et l'efficacité du défibrillateur i-PAD CU-SP1.
Page 15
L'utilisation d'accessoires ou de câbles autres que ceux recommandés dans ce mode d'emploi peut augmenter la radiation électromagnétique de l'appareil et réduire son immunité électromagnétique. Seuls les accessoires et les câbles qui sont agréés par le fabricant doivent être utilisés avec l'i-PAD CU-SP1.
4. Utiliser le défibrillateur i-PAD CU-SP1 4.1 Chaî ne de survie Si vous pensez être le témoin d'un arrêt cardiaque soudain, pratiquez la chaî ne des actions recommandées par l'American Heart Association (AHA) dans les interventions d'urgence de sa « chaî ne de survie » en cas d'arrêt cardiaque soudain.
4.2 Préparation en vue de la défibrillation ① Régler l'interrupteur de sélection sur Adulte/Enfant en fonction de la victime. Victime Adulte • Ouvrez le cache-interrupteur • Réglez l'interrupteur sur le mode de défibrillation pour adulte, comme illustré dans l'image ci-après Victime Enfant (la victime fait moins de 25 kg ou a moins de 8 ans) Si les électrodes pédiatriques sont en place, alors, l'i-PAD CU-SPA1 ajustera automatiquement la sortie d'énergie pour une défibrillation pédiatrique, et ce sans tenir compte de la position de...
Page 18
Vous pouvez sélectionner le mode Adulte ou Enfant avant ou après avoir allumé le défibrillateur i-PAD CU-SP1. En tout état de cause, le mode de défibrillation doit être changé avant de placer les électrodes sur le patient. Une fois les électrodes en place, vous ne pouvez plus changer le mode de défibrillation.
Page 19
③ Retirez les vêtements de la poitrine du patient. Le temps est un élément crucial pour le patient qui a fait un arrêt cardiaque. Déchirez ou découpez les vêtements si les enlever prend trop de temps. Séchez la peau du patient de manière à ce que les électrodes adhèrent correctement à la poitrine.
Page 20
⑥ Sortez les électrodes de leur emballage. ⑦ Reportez-vous aux images des deux jeux d'électrodes. É lectrodes Adulte É lectrodes pédiatriques L'adhésif des électrodes commence à sécher dès ouverture de l'emballage. À utiliser immédiatement après ouverture. Reportez-vous à la [Section 6.2 : maintenance] de ce mode d'emploi en matière de procédures de vérification de la date d'expiration des électrodes et de leur maintenance.
4.3 Défibrillation en mode Adulte É tape 1 : collez les électrodes sur le patient. ① Enlevez l'électrode 1 de son étui et collez-la sur le thorax du patient, comme illustré ci- dessous. ② Enlevez l'électrode 2 de son étui et collez-la sur le côté du torse du patient, comme illustré ci-dessous.
É tape 2 : pressez le bouton « CHOC » si l'appareil en donne l'instruction L'appareil recueille et analyse immédiatement l'électrocardiogramme (ECG) du patient après avoir été connecté. L'appareil vous demandera de ne pas toucher le patient en faisant clignoter le voyant «...
Page 23
Si le bouton clignotant « CHOC » n'est pas appuyé dans les 15 secondes, l'appareil annulera la délivrance du choc et se désactivera de lui-même. Ensuite, l'appareil déclenchera un message en vue d'une RCP. S'il n'est pas nécessaire d'exécuter une défibrillation, l'appareil fera ce qui suit, dans l'ordre : •...
É tape 3 : pratiquez une RCP Pratiquez une RCP lorsque le défibrillateur i-PAD CU-SP1 vous demande de le faire. Par défaut, le CU-SP1 déclenche une invite vocale en vue d'une RCP pendant la pause, après la délivrance d'un choc. Si une invite vocale en vue d'une RCP est nécessaire en-dehors de cette période par défaut, pressez le bouton bleu clignotant «...
Page 25
Si vous n'avez jamais été formé(e) à la RCP, ne pratiquez que la compression thoracique ou suivez les instructions téléphoniques d'un membre des services médicaux d'urgence. Si vous avez été formé(e) à la RCP et que vous êtes en mesure de réaliser une respiration artificielle, pratiquez la compression thoracique conjointement avec la respiration artificielle.
CU-SP1 tout en pratiquant une RCP spécifique à l'enfant. • Si vous êtes seul(e), pratiquez la RCP pendant 1 minute ou 2, appelez les services médicaux d'urgence, puis allez chercher le défibrillateur i-PAD CU-SP1.
• É liminez correctement les électrodes usagées. Placez une nouvelle poche d'électrodes de défibrillation dans le compartiment de rangement adéquat. Veillez à ne pas utiliser les électrodes au-delà de leur date d'expiration. Le défibrillateur i-PAD CU-SP1 utilise des électrodes jetables. Ne pas les réutiliser. Reportez-vous à la [Section 6.2.2 : remplacer les fournitures], pour savoir comment remplacer les électrodes.
éteint. Il est possible de transférer ces données de traitement enregistrées vers un PC. Ce défibrillateur i-PAD CU-SP1 garde les données des 5 derniers traitements, et peut enregistrer jusqu'à 3 heures de données ECG pour chaque opération de secours. Au-delà de ces 3 heures, aucune donnée ECG ne sera enregistrée.
Page 29
③ Lorsque le bouton « i » est enfoncé pendant plus d'une seconde en mode veille, le mode passe en mode administrateur avec guidage vocal. ④ L'appareil vous fait alors un résumé (le total des heures de la dernière utilisation ainsi que la quantité...
Page 30
③ L'appareil vous fait alors un résumé (le total des heures de la dernière utilisation ainsi que la quantité de chocs de défibrillation délivrés). ④ Le guidage vocal vous donne la version du logiciel de l'appareil. ⑤ Lorsque l'invite vocale vous demande de transférer l'historique des traitements, pressez le bouton «...
5.3 Paramétrages de l'appareil 5.3.1 Paramétrage de la procédure RCP Le paramétrage de la procédure RCP par défaut sur le défibrillateur CU-SP1 est de 5 cycles avec 30 compressions thoraciques et 2 insufflations, conformément aux directives 2010 de la American Heart Association (AHA). Vous pouvez néanmoins les personnaliser. Vous pouvez paramétrer ce qui suit : •...
Page 32
⑧ Les paramètres peuvent alors être changés dans l'ordre suivant : nombre de compressions thoraciques, nombre de respirations artificielles, fréquence des compressions thoraciques, temps de pause et sélection détaillée de la procédure. Veuillez vous reporter au Tableau 1 : options de paramétrage de la procédure RCP, ci-après. ⑨...
Page 33
Par défaut, la sélection détaillée de la procédure est ARRÊ TÉ E pendant la RCP afin que vous puissiez mieux vous concentrer sur la fréquence des compressions et la ventilation. Si vous voulez la DÉ MARRER, mettez sur MARCHE (voir les pages précédentes). ...
6. Maintenance 6.1 Rangement de l'appareil Veuillez vous reporter aux précautions à prendre listées ci-dessous lors du rangement de votre appareil, afin d'éviter tout dommage. Ne pas utiliser ou ranger l'appareil dans des conditions qui excèdent les limites spécifiées suivantes.
Reportez-vous à la [Section 8.1 : autotests], pour de plus amples informations. Contrôler le défibrillateur i-PAD CU-SP1 tous les jours pour s'assurer qu'il est bien prêt en cas d'urgence. Vérifiez l'état réel de l'appareil, de la batterie et des électrodes figurant sur l'affichage LCD.
Page 36
2. Insérez une batterie neuve en suivant le sens de la flèche, l'étiquette orientée vers le haut, comme illustré dans la figure ci-dessous. 3. Poussez la batterie jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Précautions à prendre avec la batterie •...
Page 37
• Vérifiez que l'emballage des électrodes n'est pas endommagé. • Vérifiez que le câble à l'extérieur des poches de conditionnement n'est pas défectueux. • Seuls les électrodes fournies par le fabricant doivent être utilisées avec l'i-PAD CU-SP1. É lectrodes de remplacement 1.
3. Insérez le connecteur des nouvelles électrodes dans l'espace prévu à cet effet, puis rangez l'emballage des électrodes dans son compartiment, comme illustré ci-dessous. 6.2.3 Nettoyer le défibrillateur i-PAD CU-SP1 Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux. Les produits nettoyants suivants peuvent être utilisés pour nettoyer la surface de l'appareil : •...
8. Résolution des problèmes 8.1 Autotests Le tableau ci-après liste les autotests effectués par l'appareil. Autotests Description Test d'insertion Se lance au moment de l'insertion de la batterie dans l'appareil. de batterie Réalisez ce test : • avant d'utiliser l'appareil ; •...
Page 40
Autotests Description Test de mise L'appareil réalise un autotest lorsque le bouton d'alimentation est enfoncé. sous tension Test de temps L'appareil surveille lui-même temps réel pendant d'exécution fonctionnement. Test Cet appareil réalise des tests d'autodiagnostic journaliers, hebdomadaires Test et mensuels. L'autotest régulier vérifie les fonctions importantes, comme d'autodiagnostic l'état des batteries, des électrodes et des circuits internes.
8.2 É tat de l'appareil L'état de l'appareil est indiqué par les symboles suivants : Voyant Description Remarque Affichage LCD Fonctionnement de L'appareil fonctionne normalement. l'appareil Affichage LCD Fonctionnement de L'appareil a détecté une erreur. l'appareil Affichage LCD Indicateur de niveau La batterie est complètement chargée.
8.3 Résolution des problèmes L'appareil vous informe de son état actuel ou des problèmes via des voyants d'état, des bips ou des invites vocales. Reportez-vous au tableau ci-après pour plus de détails : 8.3.1 Résolution des problèmes lorsque l'appareil est en fonctionnement Symptô...
Bien qu'il soit nécessaire de procéder à un choc Délivrez un choc électrique Invite vocale : électrique, le bouton en pressant le bouton « « Le bouton « CHOC » n’a pas été « CHOC » n'a pas été CHOC » à la prochaine pressé.
Distributeur Responsable Cet appareil est garanti par CU Medical Systems, Inc. contre les défauts de matériel et de fabrication pour une durée de cinq ans à partir de la date d'achat d'origine. Pendant la période de garantie, nous effectuerons les réparations ou remplacerons, à notre discrétion et sans coût supplémentaire, un appareil s'avérant défectueux, sous réserve que vous nous...
Entretien Le défibrillateur i-PAD CU-SP1 doit être entretenu par un personnel autorisé uniquement. L'i-PAD CU-SP1 sera entretenu sans coût supplémentaire pendant toute la période de garantie. À l'expiration de la période de garantie, le coût des matériels et des entretiens sera supporté...
Annexe A . Protocole de secours MARCHE Invite vocale : « Appelez maintenant les services médicaux d'urgence. » É lectrodes Invite vocale : « Branchez le connecteur connectées ? des électrodes dans l'appareil. » Invite vocale : « Mode Adulte ou mode Enfant » É...
Page 47
Invite vocale : « Ne touchez pas le patient. » « Analyse du rythme cardiaque en cours. » i-PAD CU-SP1 détecte/décide : L'ECG est-il un trouble cardiaque ? Invite vocale : « Choc conseillé. » « É loignez-vous. » Invite vocale : « Pas de choc conseillé.
Page 48
Invite vocale : « Pressez le bouton bleu clignotant « i » pour l'invite vocale sur la RCP. » Le bouton « i » a été appuyé dans les 20 secondes Invite vocale : « L'analyse du rythme cardiaque redémarre dans 2 minutes.
B . Pièces et accessoires Pour commander les pièces de rechange et les accessoires, précisez les pièces et les numéros de commande cités dans le tableau ci-après. B.1 Accessoires standards Numéro de pièce Numéro de commande É lectrodes Adulte (jetables) CUA1007S SP1-OA04 Batterie jetable (longue durée)
C . Description des symboles C.1 Défibrillateur i-PAD CU-SP1 Symbole Description Bouton d'alimentation MARCHE/ARRÊ T Bouton « i » Bouton « CHOC » Bouton de sélection Adulte/Enfant Voyant « Ne touchez pas le patient » Voyant de détection de la RCP Type BF, équipement protégé...
C.2 Emballage de l'i-PAD CU-SP1 Symbole Description N'empilez que 6 boî tes Ce côté vers le haut À garder au sec Fragile ; cassable Crochets interdits Limites de la température de stockage : de 0℃ à 43℃ Marque CE ; conforme aux exigences de la directive 93/42/CEE relative aux appareils médicaux, et de ses révisions.
C.3 Accessoires C.3.1 Batterie jetable (CUSA1103BB, CUSA1103BS) Symbole Description Batterie au lithium-dioxyde de manganèse Numéro de lot Date d'expiration et date limite d'installation Ne pas casser la batterie ou ouvrir le boî tier de batterie. Ne pas exposer la batterie à une forte chaleur ou à des flammes nues.
C.3.2 É lectrodes (CUA1007S, CUA1102S) Symbole Description Limites de température : de 0℃ à 43℃ Numéro de lot Date d'expiration Numéro de référence de la commande Usage unique seulement ; ne pas réutiliser Ne pas plier ni tordre Ne contient pas de latex Date d'expiration et autocollant du numéro de lot Attention : reportez-vous aux documents d'accompagnement.
D . Glossaire Directives 1 1 RCP consiste en 5 cycles. (Lorsque l'appareil est réglé par défaut sur 5 cycles.) 1 Cycle Consiste en 30 compressions thoraciques suivies par 2 insufflations durant la RCP. (Lorsque l'appareil est réglé par défaut sur [30:2].) Si vous spécifiez le nombre de compressions et d'insufflations, le cycle est effectué...
Page 55
Arythmie Un rythme cardiaque anormal. Batterie La batterie jetable qui alimente le défibrillateur i-PAD CU- SP1. Patient avec arrêt Le patient qui présente les symptômes d'un arrêt cardiaque. cardiaque Cet appareil doit être utilisé pour un patient qui présente les symptômes suivants : pas de réponse, pas de mouvement et respiration anormale.
Page 56
Choc électrique Cet appareil charge une grande quantité d'énergie en peu de temps et exécute une défibrillation via un choc électrique. Erreur L'état dans lequel l'appareil ne fonctionne pas correctement. Reportez-vous à la [Section 8.3 : résolution des problèmes] pour de plus amples informations. Fibrillation Caractérise une irrégularité...
Page 57
Tests d'autodiagnostic qui vérifient que les sous-systèmes de l'appareil fonctionnent correctement. Décharge interne Le défibrillateur i-PAD CU-SP1 décharge la charge dans son (désactivation) condensateur, dans un circuit résistif interne, si vous ne pressez pas le bouton « CHOC » ou si l'appareil considère que le patient n'a pas besoin d'un choc électrique du fait d'un...
Page 58
Le bouton sur lequel vous devez appuyer pour délivrer un choc électrique à un patient qui a fait un arrêt cardiaque. Mode veille Le mode du défibrillateur i-PAD CU-SP1 lorsque le bouton d'alimentation est sur ARRÊ T mais que la batterie est insérée. Si apparaî...
E . Spécifications de l'appareil Nom du modèle : CU-SP1 Spécifications matérielles Catégorie Spécifications nominales 260 ㎜ x 256 ㎜ x 69,5 ㎜ (largeur x longueur x hauteur) Dimensions 2, 4 ㎏ (batterie et électrodes incluses) Poids Spécifications environnementales Catégorie Spécifications nominales Fonctionnement (l'appareil est en utilisation d'urgence) Température : 0℃...
Page 60
Défibrillateur Catégorie Spécifications nominales Mode de Semi-automatique fonctionnement Forme de l'onde biphasique tronquée exponentielle e-cube Charge de 150 J à 50 Ω pour des adultes Sortie d'énergie Charge de 50 J à 50 Ω pour des enfants Contrô le des charges Contrôlées par un système automatisé...
Page 61
time(ms) Onde biphasique tronquée exponentielle L'onde de choc est automatiquement compensée par l'impédance transthoracique du patient. A = durée de la première phase B = durée de la seconde phase C = durée de l'interphase D = courant de crête Onde de sortie pour adulte (150 Joules) Impédance Durée de la première...
Page 62
Acquisition de l'ECG Catégorie Spécifications nominales Dérivation de l'ECG Dérivation II acquise Réponse harmonique de 1 Hz à 30 Hz Système d'analyse de l'ECG Catégorie Spécifications nominales Détermine l'impédance du patient et évalue l'ECG du patient pour Fonction déterminer s'il a un trouble du rythme cardiaque ou non.
Page 63
Système d’analyse de l’ECG - Test de la base de données de l’ECG Taille Classe Taille Limite de minimum Objectif de Décision Pas de confiance l'échant Performance rythme Rythmes performan pour décision unilatérale la illon observée l'échantillon choc pour choc plus basse pour l'ECG...
Page 64
Appareils de surveillance, voyants, invites vocales Catégorie Spécifications nominales Appareils de Bouton d'alimentation, bouton « i », bouton « CHOC », interrupteur de surveillance sélection Adulte/Enfant Affichage LCD Affiche l'état de l'appareil, le niveau de la batterie et l'état des électrodes Voyant «...
Page 65
Test d'autodiagnostic Autotests de mise sous tension, de temps d'exécution. Auto Autests journaliers, hebdomadaires et mensuels. Test d'insertion de batterie (effectué lorsque l'utilisateur insert une batterie Manuel dans le compartiment de l'appareil prévu à cet effet). Batterie jetable Catégorie Spécifications nominales 12V CC, 2.8Ah LiMnO...
Page 66
É lectrodes de défibrillation Adulte (CUA1007S) Catégorie Spécifications nominales Type Adulte Surface de l'électrode 120 cm 120 cm au total (à l'intérieur de l'étui : 95 cm ; à l'extérieur de l'étui : 25 Longueur du câble cm). Durée de vie Au moins 36 mois à...
Non applicable d'oscillation CEI 61000-3-3 L'i-PAD CU-SP1 ne doit pas être utilisé à proximité d'autres équipements ou entassé avec d'autres équipements. Si cela n'est pas possible, l'i-PAD CU-SPA1 doit être surveillé pour vérifier qu'il fonctionne normalement dans la configuration dans laquelle il sera utilisée.
Conseils et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique Le défibrillateur i-PAD CU-SP1 est prévu pour être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du défibrillateur i-PAD CU- SP1 doit s'assurer qu'il sera bien utilisé dans un tel environnement.
Page 69
Conseils et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique Le défibrillateur i-PAD CU-SP1 est prévu pour être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du défibrillateur i -PAD CU-SP1 doit s'assurer qu'il sera bien utilisé dans un tel environnement.
Page 70
REMARQUE 1. À 80 MHz et 800 MHz, la portée de fréquence la plus élevée s'applique. REMARQUE 2. Ces conseils ne s'appliquent pas forcément à toutes les situations. La propagation électromagnétique est affectée par l'absorption et la réflexion des structures, des objets et des personnes.
CU-SP1 peut empêcher les interférences électromagnétiques en maintenant un minimum de distance entre les équipements de communication RF mobiles et portatifs et l'i-PAD CU-SP1, tel que recommandé ci-après, selon la puissance nominale de sortie des équipements de communication.