Publicité

Liens rapides

Kompaktejektor SCPb FS RP
Notice d'utilisation
WWW.SCHMALZ.COM
FR · 30.30.01.01862 · 00 · 12/18

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour schmalz SCPb FS RP

  • Page 1 Kompaktejektor SCPb FS RP Notice d’utilisation WWW.SCHMALZ.COM FR · 30.30.01.01862 · 00 · 12/18...
  • Page 2 Cet ouvrage est protégé par la propriété intellectuelle. Tous les droits relatifs appartiennent à la société J. Schmalz GmbH. Toute reproduction de l’ouvrage, même partielle, n’est autorisée que dans les limites lé- gales prévues par le droit de la propriété intellectuelle. Toute modification ou abréviation de l’ouvrage doit faire l’objet d’un accord écrit préalable de la société...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire 1 Informations importantes .......................... 5 1.1 Remarque concernant l’utilisation du présent mode d’emploi............ 5 1.2 La documentation technique fait partie du produit................ 5 1.3 Avertissements dans le présent document ...................  5 1.4 Symboles .............................. 5 2 Consignes de sécurité fondamentales...................... 6 2.1 État de la technique ..........................
  • Page 4 Sommaire 6.1 Consignes d’installation ........................ 15 6.2 Montage ...............................  15 6.3 Raccord pneumatique ..........................  16 6.3.1 Raccorder l’air comprimé et le vide.................. 17 6.3.2 Consignes concernant le raccord pneumatique .............. 17 7 Fonctionnement ............................ 19 7.1 Préparations générales ........................ 19 8 Aide en cas de pannes .......................... 20 9 Entretien ................................ 21 9.1 Sécurité...
  • Page 5: Informations Importantes

    1   Informations importantes 1.1   Remarque concernant l’utilisation du présent mode d’emploi La société J. Schmalz GmbH est généralement mentionnée sous le nom de Schmalz dans le présent mode d’emploi. Le présent mode d’emploi contient des remarques et des informations importantes concernant les diffé- rentes phases de fonctionnement du produit :...
  • Page 6: Consignes De Sécurité Fondamentales

    4 N’aspirer ni du liquide, ni des produits en vrac tels que des granulés. Schmalz décline toute responsabilité en cas de dommages dus à une utilisation non conforme de l’éjec- teur. Les types d’utilisation suivants sont en particulier considérés comme non conformes : •...
  • Page 7: Qualification Du Personnel

    Personnel technique professionnel et spécialisé chargé des travaux d’entretien. 2.6   Modifications de l’éjecteur Schmalz décline toute responsabilité en cas de conséquences d’une modification dont elle n’a pas le contrôle : 1. Veuillez utiliser l’éjecteur uniquement dans l’état original dans lequel il vous a été livré.
  • Page 8: Description Du Produit

    Description du produit 3   Description du produit 3.1   Description de l’éjecteur 3.1.1   Aspiration de la pièce (génération du vide) Sur la variante NO (normally open), la buse de Venturi est à aspiration permanente. Cela veut dire que, dès que l’éjecteur dispose d’air comprimé, la buse de Venturi devient active et l’éjecteur génère du vide (aspire).
  • Page 9: Désignation De L'éjecteur

    Description du produit Vide [mbar] Temps [s] Vide activé 3.2   Désignation de l’éjecteur Explication des désignations d’articles (par ex. SCPb 15 FS RP) : Caractéristique Variantes Type d’éjecteur SCPb Dimensions de tuyère 1,5 mm Type de commande Externe Commande externe FS Type de commande Interne Régulation pneumatique RP FR ·...
  • Page 10: Structure De L'éjecteur

    Description du produit 3.3   Structure de l’éjecteur Silencieux Plaque signalétique 1 Alésages de fixation (4) Position régulation pneumatique Raccord d’air comprimé 1A (soufflage) Raccord d’air comprimé 1 (aspiration) Dérivation air rejeté Plaque signalétique 2 Raccord de vide 2 10 / 28 FR ·...
  • Page 11: Données Techniques

    Données techniques 4   Données techniques 4.1   Paramètres généraux Paramètre Sym- Valeur limite Unité Remarque bole min. typ. max. Température de service °C Température de sto- °C ckage Humidité ambiante % hum. exempte de condensat rel. Pression de service Fluide de fonctionne- Air ou gaz neutre, filtré 5 µm, lubrifié ou non, qualité d’air comprimé de ment classe 3-3-3, conforme à...
  • Page 12: Dimensions

    Données techniques 4.2.3   Dimensions 22,8 G1/4" G3/8" M4-IG G1/8" 87,5 127,5 67,5 36,75 27,5 Toutes les spécifications techniques sont en mm. 12 / 28 FR · 30.30.01.01862 · 00 · 12/18...
  • Page 13: Schéma De Câblage Pneumatique

    Données techniques 4.2.4   Schéma de câblage pneumatique FR · 30.30.01.01862 · 00 · 12/18 13 / 28...
  • Page 14: Transport Et Entreposage

    1. Vérifiez que la livraison est complète à l’aide des documents de livraison joints. 2. Veuillez signaler immédiatement tout dommage dû à un conditionnement de mauvaise qualité ou au transport à votre expéditeur et à la société J. Schmalz. 14 / 28...
  • Page 15: Installation

    Installation 6   Installation 6.1   Consignes d’installation PRUDENCE Installation ou entretien non conforme Dommages corporels ou matériels 4 Lors de l’installation et de l’entretien, mettez l’éjecteur hors tension et hors pression et verrouillez-le contre tout risque de remise en marche non autorisée ! Afin d’assurer la sécurité de l’installation, veuillez respecter les consignes suivantes : 1.
  • Page 16: Raccord Pneumatique

    Installation Alésage de fixation 2xM5 Alésage de fixation 2xM6 L’air comprimé nécessaire à la génération du vide et au soufflage est raccordé au moyen des raccords d’air comprimé correspondants. La machine d’ordre supérieur doit assurer l’alimentation en air comprimé. Le circuit de vide ou le système de préhension est raccordé au branchement de vide. L’installation est représentée et expliquée ci-après en détail.
  • Page 17: Raccorder L'air Comprimé Et Le Vide

    Installation 6.3.1   Raccorder l’air comprimé et le vide Raccord d’air comprimé (aspiration) Raccord d’air comprimé (soufflage) Branchement de vide Le raccord d’air comprimé 1 de l’éjecteur a la taille G1/4“ FI. 4 Raccorder le tuyau d’air comprimé. Le couple de serrage max. est de 10 Nm. Le raccord d’air comprimé...
  • Page 18 Installation Côté pression Côté vide se base sur une longueur de tuyau maximale de 2 m. 4 Pour les tuyaux de plus grande longueur, il convient de choisir des diamètres de dimension supé- rieure ! 18 / 28 FR · 30.30.01.01862 · 00 · 12/18...
  • Page 19: Fonctionnement

    Fonctionnement 7   Fonctionnement 7.1   Préparations générales AVERTISSEMENT Aspiration de matériaux dangereux, de liquides ou de produits en vrac Dommages physiques ou matériels ! 4 N’aspirer aucun matériau dangereux pour la santé comme de la poussière, des vapeurs d'huile, d'autres vapeurs, des aérosols ou autres. 4 N’aspirer aucun gaz ou produit agressif, par exemple des acides, des vapeurs d'acides, des bases, des biocides, des désinfectants et des détergents.
  • Page 20: Aide En Cas De Pannes

    Aide en cas de pannes 8   Aide en cas de pannes Erreur Cause Mesure à prendre 4 Vérifier l’alimentation en air com- L’éjecteur ne réagit pas Aucune alimentation en air com- primé primé 4 Remplacer le tamis Le niveau de vide n’est Tamis clipsable encrassé...
  • Page 21: Entretien

    Entretien 9   Entretien 9.1   Sécurité Seuls les spécialistes dans le domaine sont autorisés à procéder aux travaux d’entretien. AVERTISSEMENT Risque de blessures en cas d’entretien ou de dépannage non conforme 4 Après chaque entretien ou dépannage, contrôler le bon fonctionnement du produit et en particulier les dispositifs de sécurité.
  • Page 22: Garantie

    Garantie 10   Garantie Nous assurons la garantie de ce système conformément à nos conditions générales de vente et de livrai- son. La même règle s’applique aux pièces de rechange dès lors qu’il s’agit de pièces originales livrées par notre entreprise. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages résultant de l’utilisation de pièces de rechange ou d’accessoires n’étant pas d’origine.
  • Page 23: Pièces De Rechange Et D'usure

    Pièces de rechange et d’usure 11   Pièces de rechange et d’usure Seuls les spécialistes dans le domaine sont autorisés à procéder aux travaux d’entretien. AVERTISSEMENT Risque de blessures en cas d’entretien ou de dépannage non conforme 4 Après chaque entretien ou dépannage, contrôler le bon fonctionnement du produit, et en particulier les dispositifs de sécurité.
  • Page 24: Mise Hors Service Et Recyclage

    Mise hors service et recyclage 12   Mise hors service et recyclage 12.1   Élimination de l’éjecteur 1. Vous êtes tenu d’éliminer le produit de manière conforme après un remplacement ou la mise hors service définitive. 2. Veuillez respecter les directives nationales et les obligations légales en vigueur relatives à la réduc- tion et au recyclage des déchets.
  • Page 25: Annexe

    Annexe 13   Annexe Voir également à ce sujet 2 SCPb_CEE_30.30.01.01874_00_DE-EN-FR-ES-IT-NL.pdf [} 26] FR · 30.30.01.01862 · 00 · 12/18 25 / 28...

Ce manuel est également adapté pour:

Scpi fs rp10.02.02.0543610.02.02.05562

Table des Matières