Télécharger Imprimer la page

winncare ALOVA Manuel De L'utilisateur page 4

Publicité

CONSEJOS
La primera prevención de la escara en posición sentada o tumbada consiste en cambiar los puntos de apoyo del cuerpo sobre el soporte por término
medio cada tres horas a fin de reducir la compresión demasiado prolongada de los vasos sanguíneos en el área de las prominencias óseas y permitir la
irrigación de los tejidos.
INDICACIONES:
• Cojines sin tope de apoyo pélvico: prevención del riesgo de escaras medio a elevado evaluado según escala validada y juicio clínico, para usuarios con
trastorno de la estabilidad.
• Cojines con tope de apoyo pélvico: prevención de los trastornos de la estabilidad en el plano sagital asociados a un riesgo de escaras "medio a elevado",
evaluado según escala validada y juicio clínico. Paciente con un antecedente de escara isquiática o sacrococcígea.
INSTALACIÓN:
• Antes de utilizar, si la temperatura del local de almacenamiento es inferior a 15°C, recomendamos exponer el producto durante 30 minutos en un lugar
templado (Tª > 15°C) fuera de su embalaje.
• Colocar los perfiles isquiáticos y la descarga coccígea en la parte trasera, y el rotador externo en la parte delantera.
• Proteger el cojín utilizando la protección integral suministrada y procurando colocar la etiqueta identificada "parte de atrás/back" en la parte trasera del
cojín y la superficie antideslizante en contacto con el asiento de la silla de ruedas o sillón. El asa (situada bajo el producto) debe estar orientada hacia la
parte delantera del cojín.
• Para el cojín con tope de apoyo pélvico, asegurarse de que dicho tope de apoyo esté colocado a la altura del rotador externo, hacia la parte delantera.
Previamente, el tope de apoyo pélvico debe ser colocado dentro del alojamiento de la funda antes de ponerla en el cojín.
• De conformidad con el Decreto n° 2006-1637 del 19/12/2006: "Los prestadores de servicios y los distribuidores de equipos deberán garantizar el buen
uso del producto en el momento de su instalación" (extracto).
LIMPIEZA / DESINFECCIÓN Protección Promust PU
SEGURIDAD :
• Comprobar que el cojín elegido corresponda efectivamente al peso del paciente y a las dimensiones del asiento:
Peso usuario (mín.-máx.) (kg)
Referencias
30-100
VCAE/M4343
20-80
VCAG3636
30-90
VCAG3841(BP), VCAG4041(BP), VCAG4043, VCAG4340
30-100
VCAG4341(BP), VCAG4343(BP)
30-110
VCAG4343XL
30-120
VCAG4544(BP), VCAG4347(BP), VCAG4540
VCAG5044BP, VCAG5044XL
30-135
VCAG5044
120-160
VCAG5250, VCAG5450
120-200
VCAG5650, VCAG6050
PRECAUCIONES RELATIVAS A LAS PROTECCIONES
• Proteger sistemáticamente los cojines con las protecciones suministradas rigurosamente secas.
• Están prohibidos los productos recurrentes, decapantes, o disolventes y objetos "punzantes - cortantes" en contacto directo con la protección.
• Procure examinar regularmente el desgaste normal de las protecciones y sustituirlas en caso de alteración (orificio, grieta, modificación del aspecto de
superficie, efecto de transparencia observada con la luz).
PRECAUCIONES RELATIVAS A LOS MATERIALES
• Evitar los contactos húmedos prolongados con el cojín.
• Efectuar regularmente un control visual del estado de el cojín : la presencia de un hundimiento visible de la materia ALOVA o de un retorno no
homogéneo y muy ralentizado son criterios de envejecimiento que comprometen las propiedades del soporte en la ayuda a la prevención de las escaras.
CONSERVACIÓN
• Los soportes ALOVA deben ser almacenados preferentemente en posición plana, protegidos de la luz natural y de la humedad.
ELIMINACIÓN DE LOS DISPOSITIVOS MÉDICOS
• No quemar o tirar en la naturaleza el soporte y su protección fuera de los lugares destinados para ello.
GARANTÍA
El período de garantía del cojín ALOVA es de 3 años. Esta garantía se inicia a partir de la fecha de compra del producto en su distribuidor.
En el caso de un uso con paciente único, la garantía concierne al soporte y su protección. En el caso de un uso multipaciente, la duración de la garantía
para la
protección es de 1 año. Esta garantía no cubre el desgaste normal del producto y de su protección y no substituye a las garantías legales.
Rogamos contacte con SU DISTRIBUIDOR presentándole el producto incriminado Éste efectuará los trámites necesarios ante nuestra sociedad con el fin
de proceder o bien a una reparación o bien a un intercambio.
DURACION DE VIDA DEL PRODUCTO : • La vida útil estimada de los cojines de espuma viscoelástica Alova es de 4 años
COMPOSICION DEL COJÍN :
• El cojín está compuesto de espuma visco elástica moldeada (100 %)
ES
RAADGEVINGEN
De eerste preventie om decubitus door langdurig zitten of liggen te vermijden, bestaat erin om de drukpunten van het lichaam op de matras gemiddeld om
de drie uur te wijzigen om te langdurige samendrukking van de vaten tegenover de uitstekende beenderen te beperken en om de irrigatie van de weefsels
mogelijk te maken.
INDICATIES:
• Kussens zonder bekkensteun: matig tot hoog risico van doorligwonden volgens gevalideerde schaal en klinische beoordeling, zonder
stabiliteitsproblemen voor de gebruiker.
• Kussens met bekkensteun: preventie van stabiliteitsstoringen in het sagittaal vlak gekoppeld aan een matig tot hoog risico van doorligwonden volgens
gevalideerde schaal en klinische beoordeling. Patiënt met een antecedent van doorligwonden aan het staartbeen en het zitbeen.
INSTALLATIE:
• Als het product bij een temperatuur lager dan 15°C opgeslagen werd, raden we aan om het product uitgepakt eerst 30 minuten in een verwarmd lokaal
op temperatuur te laten komen (T° > 15°C).
• Plaats de rondingen voor het zitvlak en de uitsparing voor het zitbeen naar achteren en de externe rotator naar voren.
•Bescherm het kussen door middel van de meegeleverde beschermingen en controleer of het etiket met de tekst "achterzijde/back' naar de achterzijde
het kussen gericht is en het antislipvlak in contact is met de zitting van de zetel. Het handvat (dat zich onder het product bevindt) moet naar de voorzijde
van het kussen gericht zijn.
• Controleer voor het kussen met de bekkensteun of dit goed gepositioneerd is op het niveau van de externe rotator, naar voren. Vooraf moet de
bekkensteun in de uitsparing van de hoes worden geplaatst voordat deze over het kussen wordt getrokken.
•In overeenstemming met de verordening nr. 2006-1637 van 19/12/2006: « De dienstverleners en verdelers van materiaal moeten ervoor instaan dat het
product bij de installatie correct wordt gebruikt» (uittreksel).
REINIGING / ONTSMETTING : Bescherming Promust PU
VEILIGHEID
•Controleer of het gekozen kussen goed overeenkomt met het gewicht van de patiënt en de afmeting van de zit:
Gewicht gebruiker (mini-maxi) (kg)
Referenties
30-100
VCAE/M4343
20-80
VCAG3636
30-90
VCAG3841(BP), VCAG4041(BP), VCAG4043, VCAG4340
30-100
VCAG4341(BP), VCAG4343(BP)
30-110
VCAG4343XL
30-120
VCAG4544(BP), VCAG4347(BP), VCAG4540
VCAG5044BP, VCAG5044XL
30-135
VCAG5044
120-160
VCAG5250, VCAG5450
120-200
VCAG5650, VCAG6050
VOORZORGEN MET BETREKKING TOT DE BESCHERMINGEN
• De kussens systematisch beschermen door middel van de geleverde beschermingen die goed droog zijn.
• Het gebruik van schurende en bijtende producten , alsook van oplosmiddelen en van "doorborende - snijdende" voorwerpen in rechtstreeks contact met
de bescherming vermijden.
• Gelieve geregeld de normale slijtage van de beschermingen na te kijken en deze te vervangen als ze beschadigd zijn (gat, scheur, wijziging van het
oppervlakte-aspect, doorschijnend effect vastgesteld bij licht).
VOORZORGEN MET BETREKKING TOT HET MATERIAAL
• Vermijd langdurig contact van vocht met het schuim.
• De staat van het schuim geregeld aan een visuele controle onderwerpen: de aanwezigheid van een zichtbare verzwakking van het ALOVA-materiaal of
van een niet-homogene en zeer trage terugkeer zijn verouderingscriteria die de eigenschappen van de drager als hulp tegen doorligwonden in gevaar
brengen.
OPSLAG : De ALOVA-dragers moeten bij voorkeur plat en afgeschermd van het natuurlijk licht en vocht bewaard worden.
VERWIJDERING VAN DE MEDISCHE HULPMIDDELEN
• De drager en zijn bescherming niet verbranden of in de natuur gooien, maar wegbrengen naar de daartoe voorziene plaatsen.
GARANTIE
De duur van de garantie van het kussen ALOVA bedraagt 3 jaar.
Deze garantie start vanaf de aankoopdatum van het product bij uw verdeler. Bij gebruik door een patiënt, heeft de garantie betrekking op de drager en zijn
bescherming. In geval van gebruik door meerdere patiënten, raden we aan om de bescherming om de 2 jaar te vervangen. Deze garantie dekt niet de
normale slijtage van het product en zijn bescherming en vervangt de wettelijke garanties niet.
Gelieve contact op te nemen met UW VERDELER en toon hem het defecte product. Hij zal de nodige stappen ondernemen bij onze onderneming om
over te gaan tot een reparatie of een omruiling.
LEVENSDUUR VAN HET PRODUCT: De levensduur van de kussens in viscoelastisch schuim Alova bedraagt 4 jaar.
SAMENSTELLING VAN HET KUSSEN: Het kussen bestaat uit 100 % viscoelastisch gevormd polyuretaanschuim.
NL

Publicité

loading