Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

EURODISC COSMOPOLITAN
DESIGN + ENGINEERING
GROHE GERMANY
99.304.131/ÄM 230985/12.14
www.grohe.com
33 190
32 469
23 448
23 449
33 244
D
D
.....1
.....1
NL
NL
.....2
.....6
.....2
.....1
.....3
.....7
GB
GB
S
S
.....1
.....3
DK .....3
DK .....8
F
F
.....4
.....2
.....9
.....3
E
E
N
N
.....2
.....5
.....4
...10
I
I
FIN
FIN
33 178
23 054
33 245
P
P
PL
PL
.....4
.....11
.....16
.....6
.....4
.....12
.....6
.....17
TR
TR
UAE
UAE
.....5
.....13
.....6
.....18
GR
GR
SK
SK
.....5
.....14
.....7
.....19
CZ
CZ
SLO
SLO
.....5
.....15
.....7
.....20
H
H
HR
HR
23 055
23 432
BG
BG
.....7
.....21
.....26
.....9
CN
CN
.....8
.....22
UA
EST
EST
RUS
.....9
.....27
.....23
.....8
LV
LV
RUS
.....28
LT
LT
.....24
.....8
.....25
.....9
RO
RO

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Grohe EURODISC COSMOPOLITAN 33 190

  • Page 1 EURODISC COSMOPOLITAN DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 99.304.131/ÄM 230985/12.14 www.grohe.com 23 055 33 178 33 190 32 469 23 448 23 054 23 449 23 432 33 244 33 245 ..1 ..1 ..6 ..2 ..11 ..4 ..16 ..6 ..21 ..7 ..26...
  • Page 2 33 190 23 449 32 469 23 448 33 178 23 432 33 245 33 244 23 055 23 054...
  • Page 3 = 92° = 360° 2,5mm *19 017 13mm *19 332 19mm 30mm 32mm...
  • Page 4 Diese Technische Produktinformation ist Installation: ausschließlich für den Installateur oder Rohrleitungssystem vor und nach der Installation eingewiesene Fachkräfte! gründlich spülen (DIN 1988/DIN EN 806 beachten)! Bitte an den Benutzer weitergeben! Einbau eines Temperaturbegrenzers möglich Anwendungsbereich: (Best.-Nr. 46 375). Der Betrieb mit drucklosen Speichern (offenen Funktion: Warmwasserbereitern) ist nicht möglich.
  • Page 5 ¡Esta información técnica de productos está Instalación: ¡Purgar a fondo el sistema de tuberías antes y destinada exclusivamente para el instalador o después de la instalación (tener en cuenta EN 806)! profesionales del sector! Es posible el montaje de un limitador de temperatura ¡Por favor, entréguesela al usuario! Campo de aplicación (Núm.
  • Page 6 Denna tekniska produktinformation är uteslutande Installation: avsedd för installatören eller anvisade fackmän! Spola rörledningssystemet noggrant före och efter Var vänlig lämna vidare till användaren! installationen (observera EN 806)! Installation av en temperaturbegränsare är möjlig Användningsområde: (best nr. 46 375). Drift med lågtrycksbehållare (öppna varmvattenberedare) är inte möjlig! Funktion: Tekniska data...
  • Page 7 Tämä tekninen tuotetiedote on tarkoitettu Asennus: yksinomaan asentajille tai koulutuksen saaneille Huuhtele putkistot huolellisesti ennen ja jälkeen ammattimiehille! asennuksen (EN 806 huomioitava)! Anna se edelleen laitteen käyttäjälle! Hanaan voidaan asentaa lämpötilan rajoitin Käyttöalue: (tilausnumero 46 375). Käyttö paineettomien säiliöiden (avoimien Toiminta: lämminvesiboilerien) kanssa ei ole mahdollista.
  • Page 8 Αυτή η τεχνική πληροφορία προϊόντος Εγκατάσταση: Ξεπλύνετε καλά το σύστημα σωληνώσεων πριν προορίζεται αποκλειστικά για τον εγκαταστάτη ή και μετά την εγκατάσταση (σύμφωνα με τις για τους εξειδικευμένους τεχνίτες! προδιαγραφές EN 806)! ∆υνατή τοποθέτηση ενός Παρακαλούμε παραδώστε την και στο χρήστη! Πεδίο...
  • Page 9 Estas Informações Técnicas sobre o produto Instalação: Antes e depois da instalação, enxaguar bem as destinam-se exclusivamente aos instaladores ou tubagens (respeitar a norma EN 806)! pessoal especializado instruido para o efeito! É possível montar um limitador da temperatura Por favor, entregue-as ao utilizador! Campo de aplicação: (nº...
  • Page 10 Tehnične informacije o izdelku so izključno Vgradnja: namenjene instalaterjem ali ustreznemu Temeljito očistite sistem cevi pred in po instalaciji strokovnemu osebju! (upoštevajte standard EN 806)! Možna vgradnja Prosimo, predajte navodilo naprej uporabniku! omejilca temperature (naroč.-št. 46 375). Področje uporabe Funkcija: Ni možna uporaba z odprtimi zbiralniki (odprti grelniki vode) ! Preverite priključke glede tesnosti in armaturo glede Tehnični podatki...
  • Page 11 Käesolev tehniline tooteinformatsioon on Paigaldamine: Loputage torudesüsteemi põhjalikult enne ja pärast suunatud eranditult paigaldajale või pädevale paigaldamist (vastavalt EN 806)! spetsialistile. Võimalik on paigaldada temperatuuri piiraja Palume edastada see kasutajale! Kasutusala: (tellimisnr.: 46 375). Ei ole võimalik kasutada koos survevaba boileriga (lahtise Funktsioon: veekuumutiga)! Veenduge, et ühenduskohad ei leki ja segisti töötab.
  • Page 12 Aceste informaţii tehnice despre produs sunt Instalare: Spălaţi temeinic sistemul de conducte înainte şi după destinate exclusiv pentru instalator sau personalul instalare (Se va respecta norma EN 806)! de specialitate instruit! Este posibilă montarea unui limitator de temperatură Vă rugăm să le transmiteţi utilizatorului! Domeniu de utilizare: (număr catalog 46 375).
  • Page 13 Комплект поставки 23 432 23 448 23 449 Смеситель для умывальника Смеситель для биде Сливной гарнитур Контргайка Техническое руководство Инструкция по уходу Вес нетто, кг Дата изготовления: см. маркировку на изделии Срок эксплуатации согласно гарантийному талону. Изделие сертифицировано. Grohe AG, Германия...
  • Page 14 +49 571 3989 333 +372 6616354 +372 6616354 +420 277 004 190 impressum@grohe.de grohe@grohe.ee grohe@grohe.ee grohe-cz@grohe.com +43 1 68060 +33 1 49972900 +1 800 80 6570 +66 2610 3685 info-at@grohe.com marketing-fr@grohe.com info-singapore@grohe.com info-singapore@grohe.com Argent Sydney +358 10 8201100 +47 22 072070...