Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Humidificateur à
vapeur à électrodes
IMPORTANT: LISEZ ET GARDEZ CES IN-
STRUCTIONS
Mode d'emploi
ÁHYL.FR)È
HYL.FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HygroMatik HyLine

  • Page 1 Mode d'emploi Humidificateur à vapeur à électrodes ÁHYL.FR)È IMPORTANT: LISEZ ET GARDEZ CES IN- STRUCTIONS HYL.FR...
  • Page 2: Un Mot Sur La Qualité De L'eau

    Adressez-vous aux spécialistes de HygroMatik. Nous testons la qualité de votre eau et vous con- seillons pour le montage et la mise en service afin que votre humidificateur à vapeur HygroMatik soit parfaitement adapté à votre application.
  • Page 3: Table Des Matières

    1. Introduction ........................5 1.1 Accentuations typographiques ..................5 1.2 Documentation ........................5 1.3 Utilisation conforme à l'usage prévu ................. 6 2. Consignes de sécurité ...................... 7 2.1 Généralités ........................7 2.2 Consignes de sécurité concernant l'exploitation ............... 7 2.3 Elimination lors du démontage ..................8 3.
  • Page 4 6.3 Évacuation de l'eau ......................38 6.4 Contrôle du branchement de l'eau ..................39 7. Branchement électrique ....................40 7.1 Installation électrique ......................40 7.2 Ventilateur (option) ......................43 7.3 chaîne de sécurité ......................44 7.4 Schémas électriques ......................44 7.5 Contrôle de l'installation électrique ..................
  • Page 5: Introduction

    Cher client, Nous vous remercions d'avoir fait le choix d'un humidificateur à vapeur HygroMatik. L'humidificateur à vapeur HygroMatik est au top niveau de la technique actuelle. Il séduit par sa fiabilité, sa convivialité et sa rentabilité. Veuillez lire ce mode d'emploi afin d'assurer une exploitation sûre, adéquate et rentable de votre humidificateur à...
  • Page 6: Utilisation Conforme À L'usage Prévu

    « Consignes de sécurité ». L'exploitant doit en outre informer le personnel des éventuels risques. Veuillez déposer un exemplaire du mode d'emploi sur le lieu d'utilisation de l'appareil. L' humidificateur à vapeur HygroMatik ne convient pas au mon- tage en extérieur. page 6...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    2. Consignes de sécurité 2.1 Généralités Les consignes de sécurité sont prescrites par la loi. Elles ser- vent à la protection du travail et à prévenir les accidents. Avertissements et symboles de sécurité Les symboles de sécurité suivants caractérisent les parties de texte prévenant de risques et de sources de risques.
  • Page 8: Elimination Lors Du Démontage

    Tester toutes les mesures de protection utilisées après un montage électrique ou l'entretien (p. ex. résistance à la terre). Les humidificateurs à vapeur HygroMatik ont une protection IP 20. Veiller à ce que les appareils soient abrités sur leur lieu de montage.
  • Page 9: Transport

    3. Transport 3.1 Généralités Remarque : procéder avec précaution pour transporter l'humidi- ficateur à vapeur HygroMatik pour éviter tout dommage dû à l'emploi de la force ou à un chargement ou un déchargement sans précaution. 3.2 Dimensions extérieures et poids des car-...
  • Page 10: Emballage

    0,6 m, 3/4". • le kit de fixation avec chevilles et vis de fixation. Avec de plus la barre de montage pour les séries HyLine HY45 à HY116. • les modes d'emploi pour l'humidificateur à vapeur HygroMatik et la commande.
  • Page 11: Fonctionnement Et Structure

    4. Fonctionnement et structure 4.1 Fonctionnement L'humidificateur à vapeur HygroMatik utilise en général la con- ductivité électrique présente dans l'eau de distribution pour pro- duire de la vapeur. Les électrodes sont plongées directement dans l'eau de distribution dans un cylindre à vapeur fermé. Elles sont branchées sur une tension alternative.
  • Page 12 voir aussi le chapitre « Vue éclatée » **. Position Désignation Adaptateur Coude de tuyau avec aération Électrode de capteur pour l'indicateur de niveau 'plein' Évacuation de l'eau Partie supérieure du cylindre Joint torique bride du cylindre Pince Partie inférieure du cylindre Électrovanne entrée de l'eau Pompe de vidange Joint torique pour la béquille du cylindre...
  • Page 13 La vidange s'effectue au moyen d'une pompe (32). Le fonction- nement de la pompe de vidange est surveillée en permanence durant l'exploitation. L'humidificateur à vapeur HygroMatik s'arrête en cas de panne de la pompe. Les pertes dues à la vidange se situent entre 7 % et 15 % de la quantité...
  • Page 14: Montage Mécanique

    5-10 % afin d'éviter qu'ils ne s'affaissent ou ne se plient. • La paroi arrière de l'humidificateur à vapeur HygroMatik s'échauffe pendant le fonctionnement (au plus env. 60 °C). Veillez à ce que la construction sur laquelle l'appareil doit être monté ne soit pas en un matériau sensible à...
  • Page 15: Dimensions De Montage

    Fixation murale (à partir de HY45) Support mural L'appareil devrait être monté sur un mur stable. Remarque : l'humidificateur à vapeur HygroMatik doit être ins- tallé à la verticale et à l'horizontale pour que la profondeur de submersion des électrodes soit homogène.
  • Page 16 Montage appareils de types HY05 à HY30 : » Placer l'humidificateur à vapeur HygroMatik à l'endroit prévu, l'aligner avec un niveau à bulle et le fixer. » Fixer l'appareil aux supports inférieurs. Montage des appareils de types HY45 à HY116 : »...
  • Page 17: Dimensions Des Appareils Hy05-Hy45

    5.1.2 Dimensions des appareils HY05-HY45 Typ / MaßeType / Dimensions HY05-HY08 481 449 216 415 438 43 35 120 120 103 HY13-HY23 654 520 284 486 619 63 38 210 152 136 HY30 710 560 327 515 665 58 38 250 172 156 197 106 HY45 788 653 394 588 742 58...
  • Page 18: Dimensions Des Appareils Hy60-Hy116

    5.1.3 Dimensions des appareils HY60-HY116 Typ / dimen. a d1 d2 d3 HY60 713 927 336 327 371 95 133 680 67 195 525 186 HY90-HY116 785 1060 404 398 398 132 132 755 67 238 695 220 Typ / dimen. k1 n3 n4 HY60 157 488...
  • Page 19: Ventilateur (Option)

    5.2.1 Ventilateur de type VG • Le ventilateur doit être monté au-dessus de l'humidifi- cateur à vapeur HygroMatik. • Si plusieurs ventilateurs sont utilisés, un écart maximal de 5 m par rapport à l'humidificateur à vapeur Hygro- Matik ne devrait pas être dépassé.
  • Page 20: Écran Pour Ventilateur

    HY05-HY08 266,5 HY13-HY23 HY30 » Monter l'humidificateur à vapeur HygroMatik et le venti- lateur au mur à la distance définie par l'écran (cote H). » Fixer le flexible de vapeur avec des colliers de serrage entre l'humidificateur et le ventilateur.
  • Page 21: Distance D'humidification Bn

    5.3 Distance d'humidification B La « distance d'humidification » (B ) caractérise la distance entre le lieu où la vapeur est injectée jusqu'à l'endroit où l'air de processus a entièrement absorbé la vapeur. Sur la distance d'humidification, la vapeur est encore visible dans le courant d'air sous forme de brouillard.
  • Page 22 • La longueur totale l du distributeur de vapeur monté dans le canal de climatisation en mm. La longueur I du distributeur de vapeur utilisé dépend des dimensions du canal de climatisation. La longueur de la distance d'humidification peut être réduite en utilisant plusieurs distribu- teurs de vapeur.
  • Page 23: Nomogramme De Distance D'humidification

    5.3.2 Nomogramme de distance d'humidification Source : Henne, Erich : Luftbefeuchtung (humidification de l'air), 3e édition 1984 (page 101), Oldenbourg Industrieverlag, Munich page 23...
  • Page 24: Distributeur De Vapeur

    Veuillez noter : • Les distributeurs de vapeur doivent être installés le plus près possible de l'distributeur de vapeur HygroMatik pour maintenir les pertes de vapeur par condensation à un niveau faible. Remarque : en cas d'utilisation d'un générateur de bain de vapeur : •...
  • Page 25: Consignes De Montage

    DN40 * Pour les appareils HL 6-12 et DL6-12, HygroMatik fournit un adaptateur DN40/25. ** Les appareils HL 30-45 et C45 sont fournis par HygroMatik avec une pièce en T DN40 pour distribuer la vapeur sur deux distributeurs. *** Longueurs spéciales sur demande.
  • Page 26 • Suivant la nature du canal de climatisation, une fixation supplémentaire des distributeurs de vapeur peut être nécessaire. Sens de l'air • Les distributeurs de vapeur doivent être disposés de manière à obtenir une répartition régulière de la vapeur dans le canal. •...
  • Page 27 • Quand le distributeur de vapeur est incliné à 30 - 45° par rapport au courant d'air, l'écart minimal peut être réduit à 70 mm. Canal plat Sens de l'air H1 [mm] H2 [mm] 30° 45° DN25 DN40 • Monter les injecteurs de vapeur de préférence à l'hori- zontale, un montage par le bas dans le canal de clima- tisation est cependant aussi possible.
  • Page 28: Tuyauterie De La Vapeur

    (40 mm de diamètre nominal pour flexible DN25 ; 60 mm de diamètre nominal pour flexible DN40). • Seuls les flexibles originaux HygroMatik résistent aux con- ditions de fonctionnement. Tenir compte des rayons de courbure minimum : ´ flexible de vapeur...
  • Page 29: Tôles De Protection

    5.6 Tôles de protection Il est possible d'utiliser des plaques de raccordement HygroMa- tik pour de bonnes finitions du montage des distributeurs de vapeurs sur le canal de climatisation. Des plaques de raccordement en deux parties sont disponibles pour les distributeurs de DN25 et DN40. Plaques de raccordement DN25 E-2604260 Plaque de raccordement DN40 E-2604410 page 29...
  • Page 30: Gabarits De Perçage

    5.7 Gabarits de perçage 5.7.1 Gabarit de perçage DN25 (non à l'échelle) Remarque : le gabarit de perçage n'est pas représenté à l'échelle en raison de l'utilisation de différents médias de sortie. page 30...
  • Page 31: Gabarit De Perçage Dn40 (Non À L'échelle)

    5.7.2 Gabarit de perçage DN40 (non à l'échelle) Remarque : le gabarit de perçage n'est pas représenté à l'échelle en raison de l'utilisation de différents médias. page 31...
  • Page 32: Canalisation Du Condensat

    5.8 Canalisation du condensat Remarque : noter ce qui suit pour la canalisation du condensat : Attention : pour éviter que le condensat reste dans le canal, il doit pouvoir refluer sans difficulté. Le distributeur de vapeur est disposé à 500 mm ou plus au- dessus de l'arête supérieure de l'appareil : »...
  • Page 33 » Poser une boucle servant de tampon de vapeur dans la mesure où la place est disponible. L'écart minimal entre le distributeur de vapeur et la boucle doit être de 500 mm. Le distributeur de vapeur est disposé à moins de 500 mm au-dessus de l'arête supérieure de l'appareil : »...
  • Page 34: Électrovannes Pour Vapeur

    5.10 Électrovannes pour vapeur Des électrovannes pour vapeur peuvent être montées dans les flexibles de vapeur lorsque l'on humidifie plusieurs récepteurs réglables séparément avec un humidificateur à vapeur Hygro- Matik. La commande des électrovannes doit être prévue par l'exploitant. • Montage en général dans des conduites montantes à...
  • Page 35 « Canalisation du condensat ».  Le(s) distributeur(s) a (ont) t-il(s) été posé(s) correctement ? Toutes les vis et toutes les brides de fixation sont-elles correctement serrées ? page 35...
  • Page 36: Branchement D'eau

    L'eau débourbée doit pouvoir s'écouler librement. 6.1 Fonctionnement avec de l'eau adoucie Attention : en cas d'alimentation de l'humidificateur à vapeur HygroMatik avec de l'eau adoucie sans mesures particulières, les risques suivants sont à redouter : • conductivité trop élevée, •...
  • Page 37: Arrivée D'eau

    Remarque : veuillez prendre contact avec HygroMatik si vous désirez utiliser de l'eau adoucie. • Si vous utilisez un adoucisseur, nous vous recomman- dons de couper l'eau avec de l'eau de distribution nor- male de façon à...
  • Page 38: Évacuation De L'eau

    » Utiliser un écrou-raccord (filet femelle ¾“) avec joint intérieur pour le branchement de l'eau effectué par l'exploitant. 6.3 Évacuation de l'eau Corps Tuyau d'évacuation de la pompe Tubulure d'évacuation corps Collier de serrage Tuyau d'évacuation de l'eau Joint en caoutchouc Tuyau HT, au moins DN 40 Attention : veiller à...
  • Page 39: Contrôle Du Branchement De L'eau

    Tuyau d'évacua- tion de la pompe Tubulure d'éva- cuation corps Boucle de mise à la terre 6.4 Contrôle du branchement de l'eau Contrôlez l'installation du système à partir de la liste suivante :  Toutes les vis et toutes les brides de fixation sont-elles correctement serrées ? ...
  • Page 40: Branchement Électrique

    électrique ne doivent être réalisés que par du personnel qualifié (électricien ou main d'œuvre de formation égale). La sur- veillance de la qualification incombe au client. Attention, tension ! L'humidificateur à vapeur HygroMatik ne doit être branché sur le secteur qu'une fois tous les travaux d'installation terminés.
  • Page 41 » Tenir compte de la norme VDE 0100 pour choisir les sections de raccordement. » Établir comme suit les branchements principaux : HyLine : Type Raccordement principal HY05 - HY45 1 x 400 V/3 phases/N HY60 - HY116 2 x 400 V/3 phases/N...
  • Page 42 Type Consommation de Protection courant HY45 48,8 A 3 x 63A HY60 2 x 32,5A 6 x 35A HY90 2 x 48,8A 6 x 63A HY116 2 x 62,8A 6 x 63A CompactLine : Type Consommation de Protection courant 6,5 A 3 x 10A 10,8 A 3 x 16A...
  • Page 43: Ventilateur (Option)

    7.2 Ventilateur (option) » Brancher le ventilateur selon le schéma des con- nexions. Moteur du ventilateur Bornes humidificateur Le ventilateur se met en marche/s'arrête en même temps que l'humidification. Remarque : les broches 37 et 38 ne sont présentes dans l'appareil que si l'option a été...
  • Page 44: Chaîne De Sécurité

    Vous trouverez les schémas électriques dans le mode d'emploi technique du contrôle de régulation utilisé dans votre humidifica- teur à vapeur HygroMatik. A chaque humidificateur à vapeur est joint un mode d'emploi technique spécifique à l'appareil et un manuel pour le contrôle de régulation. Vous pouvez en outre télécharger les schémas électriques et les modes d'emploi à...
  • Page 45: Mise En Service

    8. Mise en service Attention : l'appareil ne doit être mis en service que par du per- sonnel qualifié. L'arrêt de l'humidificateur Attention : Il faut savoir comment arrêter l'appareil avant de le mettre en service. » Arrêter l'appareil avec le commutateur de commande (position 0).
  • Page 46: Maintenance

    9. Maintenance L'humidificateur à vapeur HygroMatik ne nécessite que peu de maintenance. Des dysfonctionnements dus à une maintenance insuffisante ou non faite dans les règles de l'art peuvent quand même apparaître. Une maintenance régulière est indispensable pour que l'appareil ait une longue durée de vie.
  • Page 47: Travaux De Maintenance

    être nécessaire (adoucissement puis dilution à env. 4 - 8°dH ; décarbonisation/déminéralisation partielle pour une réduction ciblée de la dureté temporaire). En cas de besoin, HygroMatik vous fournira volontiers l'adresse d'une entreprise compétente dans le domaine du traitement des eaux ainsi que la personne à contacter.
  • Page 48: Accès Commande

    9.2 Accès commande » Retirer le capot (du compartiment électrique) et soule- ver l'unité d'affichage (A) en dehors de son guidage. » Faire ensuite tourner l'unité d'affichage de 90° et l'accrocher dans les deux guidages avant du corps de l'humidificateur (B) avec les deux goupilles de guidage. »...
  • Page 49: Démontage Et Nettoyage Du Cylindre À Vapeur

    9.3 Démontage et nettoyage du cylindre à vapeur Attention : vous trouverez des informations détaillées dans le mode d'emploi ! L'appareil ne doit être maintenu que par du per- sonnel qualifié qui en a été chargé. Veuillez tenir compte des consignes de sécurité...
  • Page 50 page 50...
  • Page 51 Attention : contrôler qu'il ne s'est pas formé de croûte ou de pont électrique à l'intérieur de la partie supérieure du cylindre (rigoles noires entre les électrodes à douille filetée) et nettoyer pour les éliminer entièrement . page 51...
  • Page 52 Remarque : si des ponts électriques ont pénétré profondément à l'intérieur du matériau, la partie supérieure devra être chan- gée. Attention : mettre le métal de l'électrode de capteur à nu. Remarque : lors de l'assemblement du cylindre, les languettes et le renforcement des parties supérieure et inférieure doivent coïncider.
  • Page 53 Attention : les connecteurs doivent être fichés à fond sur les tiges des électrodes. Remarque : ficher le bon connecteur sur la bonne électrode. Tenir compte de la couleur des écrous. Remarque : le branchement du condensat doit indiquer l'avant gauche ! page 53...
  • Page 54: Usure Des Électrodes

    Attention : l'appareil doit être verrouillé. C'est seulement ainsi que la mise à la terre du capot est garantie. Mettre l'appareil sous tension et contrôler son étanchéité en le faisant fonctionner 15 à 30 minutes. 9.4 Usure des électrodes L'usure des électrodes dépend : •...
  • Page 55: Longueur Originale Des Électrodes

    Remarque : remplacez des électrodes inégalement usées par de nouvelles. Contrôler l'alimentation en tension (fusible, diffé- rences de tension). Voir aussi le mode d'emploi de la commande HygroMatik, chapitre « Panne » 9.5 Changement des électrodes page 55...
  • Page 56 Monter de nouvelles électrodes et bien serrer les écrous à la main. » Changer les joints toriques (bride, béquille et adapta- teur de flexible de vapeur) de qualité HygroMatik exempte de solvant. Réassembler le cylindre et le mon- ter. »...
  • Page 57: Nettoyage De La Pompe De Vidange

    • il y a des éclairs dans le cylindre, la conductivité de l'eau est trop élevée ou la vidange n'a pas lieu suffisamment souvent. Veuillez vous adresser à HygroMatik dans ce cas. 9.6 Nettoyage de la pompe de vidange »...
  • Page 58: Nettoyage De L'électrovanne D'entrée

    9.7 Nettoyage de l'électrovanne d'entrée Démontage » Couper l'arrivée d'eau et dévisser le raccord à vis du flexible de branchement de l'eau. » Démonter le cylindre. » Détacher le flexible d'accouplement (21) de sur la béquille. » Débrancher l'électrovanne. » Desserrer les vis de fixation (28) de l'électrovanne.
  • Page 59: Contrôle Du Fonctionnement

    Contrôler que les raccords de flexibles n'ont pas de fui- tes. 9.10 Démontage L'humidificateur à vapeur HygroMatik doit être démonté quand il n'est plus utilisé (démoli ou mis à la ferraille) dans le sens inverse de son montage. Attention : l'appareil ne doit être démonté que par du personnel qualifié, le démontage électrique ne doit être exécuté...
  • Page 60: Déclaration Ce De Conformité

    10. Déclaration CE de conformité page 60...
  • Page 61: Pièces De Rechange

    11. Pièces de rechange HY05 HY13 HY90 Articel No. Description HY08 HY17 HY23 HY30 HY45 HY60 HY116 E-2124010 Keys for safety, set=2pc. E-2124012 Safety lock incl. 2 keys Steam generation Steam cylinder CY8 compl. with electrodes and hand nuts ** B-3204031 Steam cylinder CY17 DN 25 compl.
  • Page 62 HY05 HY13 HY90 Articel No. Description HY08 HY17 HY23 HY30 HY45 HY60 HY116 B-3204027 Sensor electrode compl. with hand nut B-2204075 Sensor electrode compl. with hand nut Plug-in contact with isolating hose for sensorelectrode E-3216025 Plug-in contact with isolating hose for steam generating electrodes E-3216024 Plug-in contact with isolating hose for steam...
  • Page 63: Water Drain

    HY05 HY13 HY90 Articel No. Description HY08 HY17 HY23 HY30 HY45 HY60 HY116 E-2604062 Stopper, conical, lock for hose E-2604010 Water drain B-3401017 Pump-drain-hose-system (Pos. 25 - 29) B-3401019 Pump-drain-hose-system (Pos. 25 - 29) B-3401013 Pump-drain-hose-system (Pos. 25 - 29) B-3401021 Pump-drain-hose-system (Pos.
  • Page 64 HY05 HY13 HY90 Articel No. Description HY08 HY17 HY23 HY30 HY45 HY60 HY116 Control, electrical supply higher than 500V E-2504158 Transformer 690V/230V, 25VA E-2504168 Transformer 480V-500V/230V E-2504160 Transformer 600V/230V E-2504166 Transformer 690V/230V, 130VA E-2507024 Main contactor 60A, 230 V/690V E-2507022 Main contactor 40A, 230 V/690V E-2507018 Main contactor 25A, 230 V/690V E-2590102 Line safety switch, 1 A Control, electrical supply between...
  • Page 65: Accessoires

    HY05 HY13 HY90 Articel No. Description HY08 HY17 HY23 HY30 HY45 HY60 HY116 E-0605228 Temperature sensor TF104 Holder for temperature sensor TF104 incl. mounting set B-2505207 E-2505206 Fuse for light, fan, essence injector 1.6A, 5x20mm E-2504039 Fuse for transformer 5A, 5x20mm E-2504154 Transformer 230/24V/130VA Essence injection B-2604091 Peristaltic pump DSP9911;...
  • Page 66: Formulaire Fax Commande De Pièces De Rechange

    12. Formulaire fax commande de pièces de rechange Formulaire fax Veuillez copier, remplir et faxer à Lise-Meitner-Str. 3 +49 (0) 4193/895-33 N° de fax 24558 Henstedt-Ulzburg - Allemagne Tél. +49 (0) 4193/895-0 Commande de pièces de rechange pour type d'appareil *______________ N° de série* ___________________ Commission : ______________ Numéro d'ordre : __________________ Nombre...
  • Page 67: Données Techniques

    13. Données techniques Données techniques humidificateur à vapeur HyLine Type HY05 HY08 HY13 HY17 HY23 Production de vapeur [kg/h] Branchement électr. * 400 V/3 /N /50-60 Hz Puissance électr. [kW] 12,8 17,3 Consommation de courant [A] 14,1 18,4 24,9 Protection [A] ***...
  • Page 68: Vue Éclatée

    14. Vue éclatée page 68...
  • Page 69: Dessin Du Corps

    15. Dessin du corps page 69...
  • Page 70 Lise-Meitner.Str.3 • D-24558 Henstedt-Ulzburg Allemagne Téléphone +49(0) 4193/ 895-0 • Fax -33 12/2004 eMail hy@hygromatik.de • www.hygromatik.de Une entreprise du Groupe...

Table des Matières