Télécharger Imprimer la page

Soldo Controls S 0120 Série Manuel D'installation Et D'utilisation

Publicité

Liens rapides

GB
READ THIS INSTRUCTION FIRST
To avoid serious or fatal personal injury or major property
damage, read and follow all safety instruction in this manual.
If you require additional assistance, please contact the
manufacturer.
SAVE THIS INSTRUCTION
SAFETY ALERT SYMBOLS
DANGER
Warns of hazard that WILL cause serious personal
injury, death or major property damage.
WARNING Warns of hazard that MAY cause serious personal
injury, death or major property damage.
CAUTION
Warns of hazard that MAY cause personal injury or
property damage.
HAZARDOUS VOLTAGE. Disconnect all power before servicing
equipment. DO NOT REMOVE COVER WHEN ENERGISED.
Do not exceed the limit switch performance limitation. Exceeding
the limitation may cause damage to the limit switch, actuator and
valve.
The conduit plug supplied with the switch boxes are for transit
purposes only. IP67 protection depends on cable gland and cabling
methods used.
Limit switchbox for quarter-turn valve device (90° rotation).
Maximum shaft angular velocity 250 rpm.
Follow switch adjustment & indicator setting before servicing the
limit switch box.
CONFORMITY DECLARATION
This product accords to the following normatives:
1.Directive 89/336/CEE Electromagnetic compatibility.
CEI EN 50081-2 (1997) Emission.
CEI EN 50082-2 (1998) Immunity.
2.Directive 72/33/CEE Low tension EN 6024-1(1998).
1e INSTALLATION
1.1 Attach proper mounting bracket (1) to the box (4) housing
using four M 6X8 bolts (2).
1.2 Align shaft (5) to actuator shaft and engage it.
1.3 Attach bracket (1) to actuator using hardware provided (3).
IOM-SA00-08
Soldo S.r.l.
Via Monte Baldo, 60
25015 Desenzano d/G (Brescia) Italy
Tel +39 030 999.13.09 - Fax +39 030 914.19.77
http: //www.soldo.net
e-mail: sales@soldo.net
WARNING !
CAUTION !
Installation & Operating Manual
Manuale d'installazione
Installations und Betriebsanleitung
Manuel d'installation et d'utilisation
IT
PRIMA DI INSTALLARE IL BOX LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI
Per evitare il ferimento, la morte o danni importanti a oggetti
leggere e seguire tutte le istruzioni di sicurezza presenti in
questo manuale. Se vi servono informazioni aggiuntive non
esitate a contattate il produttore.
CONSERVATE QUESTE ISTRUZIONI
SIMBOLI DI SEGNALAZIONE PERICOLO
DANGER
Segnalazione di pericolo che causerà serie ferite, morte
o danni importanti a oggetti.
WARNING Segnalazione di pericolo che potrà causare serie ferite,
morte o danni importanti a oggetti.
CAUTION
Segnalazione di pericolo che potrà causare ferite o
danni a oggetti.
PERICOLO SCOSSE ELETTRICHE. Togliere l'alimentazione elettrica
prima di collegare o manutenere l'apparecchio. NON TOGLIERE IL
COPERCHIO CON L'APPARECCHIO IN TENSIONE
Non superare le limitazioni di utilizzo degli switch. Il superamento
delle limitazioni può causare il danneggiamento degli switch, dell'
attuatore o della valvola.
I tappi di protezione dell'ingresso cavi forniti a corredo di ogni switch
box servono solo come protezione durante il trasporto e non
garantiscono il grado di protezione IP 67. Vanno pertanto sos tituito, in
fase di installazione, con pressa cavo che garantiscano il grado di
protezione richiesto.
Limit switch box per uso su valvole a quarto di giro (90° di rotazione).
Massima velocità di rotazione dello stelo 250 rpm. Non rispettando
questa indicaz ione si producono danni.
Seguire la procedura di taratura camme e regolazione indicatore
prima di mettere in servizio il limit switch box.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA'
Il prodotto è conforme alle seguenti norme:
1. Direttiva 89/336/CEE Compatibilità elettromagnetica.
CEI EN 50081-2 (1997) Emissione.
CEI 50082-2 (1998) Immunità.
2. Direttiva 72/33/CEE – Bassa tensione EN 6024-1(1998).
1i INSTALLAZIONE SULL'ATTUATORE
1.1 Fissare la staffa (1) al corpo del box (4) utilizzando le 4 viti a
cava esagonale M 6x8 (2).
1.2 Ruotare manualmente lo stelo (5) in modo che il lembo fresato
sia parallelo alla cava situata sul pignone dell'attuatore, quindi
innestarlo alla stessa.
1.3 Fissare la staffa (1) all'attuatore con le viti fornite a corredo (3).
IOM-SA 00-08
WARNING !
CAUTION !
Pagina 1 di 6
SA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Soldo Controls S 0120 Série

  • Page 1 Soldo S.r.l. Installation & Operating Manual Via Monte Baldo, 60 Manuale d’installazione 25015 Desenzano d/G (Brescia) Italy Installations und Betriebsanleitung Tel +39 030 999.13.09 - Fax +39 030 914.19.77 Manuel d’installation et d’utilisation http: //www.soldo.net IOM-SA 00-08 e-mail: sales@soldo.net READ THIS INSTRUCTION FIRST PRIMA DI INSTALLARE IL BOX LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI To avoid serious or fatal personal injury or major property Per evitare il ferimento, la morte o danni importanti a oggetti...
  • Page 2 Soldo S.r.l. Installation & Operating Manual Via Monte Baldo, 60 Manuale d’installazione 25015 Desenzano d/G (Brescia) Italy Installations und Betriebsanleitung Tel +39 030 999.13.09 - Fax +39 030 914.19.77 Manuel d’installation et d’utilisation http: //www.soldo.net IOM-SA 00-08 e-mail: sales@soldo.net LESEN SIE ZUERST DIESE INSTRUKTIONEN LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT D’INSTALLER LE BOITIER FIN DE CORSE Zur Vermeidung von gravierenden Personenschäden oder...
  • Page 3 Soldo S.r.l. Installation & Operating Manual Via Monte Baldo, 60 Manuale d’installazione 25015 Desenzano d/G (Brescia) Italy Installations und Betriebsanleitung Tel +39 030 999.13.09 - Fax +39 030 914.19.77 Manuel d’installation et d’utilisation http: //www.soldo.net IOM-SA 00-08 e-mail: sales@soldo.net 2e SWITCH ADJUSTMENT 2i REGOLAZIONE DEI FINECORSA 2.1 Loose the screws (8) and remove box cover (7).
  • Page 4 Soldo S.r.l. Installation & Operating Manual Via Monte Baldo, 60 Manuale d’installazione 25015 Desenzano d/G (Brescia) Italy Installations und Betriebsanleitung Tel +39 030 999.13.09 - Fax +39 030 914.19.77 Manuel d’installation et d’utilisation http: //www.soldo.net IOM-SA 00-08 e-mail: sales@soldo.net Wiring diagram Cams setting / Regolazione camme / Réglage des cames / Einstellung Nocken/Schaltfahnen Model Turn actuator pinion clockwise...
  • Page 5 Soldo S.r.l. Installation & Operating Manual Via Monte Baldo, 60 Manuale d’installazione 25015 Desenzano d/G (Brescia) Italy Installations und Betriebsanleitung Tel +39 030 999.13.09 - Fax +39 030 914.19.77 Manuel d’installation et d’utilisation http: //www.soldo.net IOM-SA 00-08 e-mail: sales@soldo.net NOMENCLATURE / CODIFICA VERSIONI / TYPENSCHLÜSSEL / CODIFICATION DES DIFFERENTES VERSIONS 01 2 0 0 - 2 Cable entry / Ingresso cavi / Kabel Eingang / Entrée de câble...
  • Page 6 Soldo S.r.l. Installation & Operating Manual Via Monte Baldo, 60 Manuale d’installazione 25015 Desenzano d/G (Brescia) Italy Installations und Betriebsanleitung Tel +39 030 999.13.09 - Fax +39 030 914.19.77 Manuel d’installation et d’utilisation http: //www.soldo.net IOM-SA 00-08 e-mail: sales@soldo.net IOM-SA00-08 Pagina 6 di 6...

Ce manuel est également adapté pour:

S 0220 sérieS 0320 sérieS 0720 sérieS c420 sérieS 20287 sérieS 24287 série ... Afficher tout