Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Thermomètre auriculaire
Mode d'emploi
PRO 6000

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour WelchAllyn Braun ThermoScan Pro 6000

  • Page 1 Thermomètre auriculaire Mode d’emploi PRO 6000...
  • Page 2: Utilisez Uniquement Des Embouts De Sonde Hillrom

    Pièces de rechange sonde Hillrom Embouts de sonde : 06000-005, 06000-801, 06000-800 Pour consulter la liste complète des pièces, visitez le site www.welchallyn.com Pour toute information sur les brevets, consultez www.welchallyn.com/patents © 2019 Tous droits réservés. Fabriqué au Mexique Ce produit est fabriqué...
  • Page 3: Thermomètre Auriculaire Braun Thermoscan

    1. Thermomètre auriculaire Braun ThermoScan PRO 6000 ® C / F C / F Mem...
  • Page 4: Liste Des Composants Fournis

    2. Liste des composants fournis Thermomètre auriculaire Braun ThermoScan PRO 6000 ® Socle Couvre-sondes (1 ou 2 boîtes de couvre-sondes, selon le modèle) CD contenant le mode d’emploi, le guide de référence rapide, le logiciel Welch Allyn Service Tool (disponible via le lien internet) et le guide d’installation Service Tool (disponible via le lien internet).
  • Page 5: Icônes D'affichage

    4. Icônes d’affichage  Icône du couvre-sonde  Piles Lorsque l’icône se déplace vers Niveau de charge maximal : le haut, retirez le couvre-sonde. Lorsque l’icône se déplace vers indique que le niveau de charge des piles se situe entre 100 % et le bas, mettez le couvre-sonde en 70 % de la capacité...
  • Page 6: Indicateur De Mémoire

     Indicateur de mémoire Indique que la valeur affichée à l’écran correspond à la valeur en mémoire. Reportez- vous à la section 10.1, Commandes – Mémoire.  Échelle de température C/F Indique l’échelle de température par défaut. L’unité °C ou °F apparaît, en fonction du paramètre défini.
  • Page 7: Système De Capteurs Perfectemp

    5.2 Système de capteurs PerfecTemp™ La thermométrie auriculaire présente deux avantages essentiels : la rapidité et la facilité d’accès. Les préoccupations liées à la précision et à la fiabilité ont entravé l’adoption de cette technologie. Lors d’essais cliniques, il a été démontré que la précision de la mesure de la température auriculaire pouvait être affectée par l’anatomie du conduit auditif et la technique utilisée, susceptible de varier d’un utilisateur à...
  • Page 8 5.4 Pourquoi prendre la température dans l’oreille ? Des essais cliniques ont démontré que l’oreille représentait un excellent site pour mesurer la température, car les mesures prises dans l’oreille reflètent la température corporelle centrale La température corporelle est régulée par l’hypothalamus qui partage son flux sanguin avec le tympan .
  • Page 9: Température Corporelle

    5.5 Température corporelle La température corporelle normale correspond à une plage de valeurs. Le tableau suivant indique que cette plage normale varie également en fonction du site. Par conséquent, les mesures prises au niveau de différents sites ne doivent pas faire l’objet d’une comparaison directe, même si elles ont été...
  • Page 10: Contre-Indications

    6. Contre-indications Aucune 6.1 Facteurs affectant la précision de la mesure Pour des raisons d’hygiène, mais également afin de maintenir la précision des résultats, utilisez systématiquement un nouveau couvre-sonde jetable pour chaque nouvelle mesure. La prise de mesure peut différer entre l’oreille droite et l’oreille gauche. Par conséquent, veillez à toujours prendre la température dans la même oreille.
  • Page 11: Mise En Service

    AVERTISSEMENT Pour garantir la précision des mesures, la lentille de la sonde doit toujours être propre, intacte et sèche. Afin de protéger la lentille de la sonde, laissez toujours le thermomètre sur son socle en cas de transport ou lorsque vous ne l’utilisez pas.
  • Page 12 Le grand socle (2 boîtes) peut être monté comme un support mural permanent ou amovible, facile à décrocher. Tout montage doit être effectué sur un goujon mural. Pour monter le socle, les éléments suivants sont nécessaires : • 2 vis à bois ou à métal, à tête cylindrique nº 8, de 3,2 cm (1,25") de long •...
  • Page 13: Installation Du Cordon De Fixation

    8.3 Installation du cordon de fixation Un kit de fixation du thermomètre au socle est disponible séparément. Les instructions d’installation sont fournies avec le kit de fixation. Pour plus d’informations, contactez Welch Allyn.
  • Page 14: Utilisation Du Thermomètre Auriculaire Braun Thermoscan ® Pro 6000

    Utilisation du thermomètre auriculaire Braun ThermoScan PRO 6000 ® Mesure de la température  Retirez le thermomètre du socle en saisissant le thermomètre par sa base et en la faisant pivoter vers le haut. Le thermomètre s’allume automatiquement. L ’icône des couvre-sondes clignote à...
  • Page 15: Appuyez Sur Le Bouton De Mesure

     Appuyez sur le bouton de mesure et relâchez-le. Le thermomètre émet un seul bip, des tirets horizontaux défilent à l’écran, le voyant lumineux vert ExacTemp clignote, confirmant que la position de la sonde est stable. Remarque : Avant de prendre une mesure, vous devez toujours appuyer sur le bouton de mesure .
  • Page 16  Retirez le couvre-sonde usagé en appuyant sur le bouton éjecteur du couvre-sonde Pour obtenir des résultats précis, utilisez un nouveau couvre- sonde propre pour chaque mesure. Pour prendre une autre mesure, placez un nouveau couvre-sonde propre sur le thermomètre. Si vous ne faites rien, le thermomètre se met en mode Veille au bout de 10 secondes.
  • Page 17: Minuteur Manuel

    C / F  Si l'échelle de température est définie sur Celsius, appuyez brièvement sur C/F (touche C/F) pour afficher la température en degrés Fahrenheit. C / F Si l'échelle de température est définie sur Fahrenheit, appuyez brièvement sur C/F pour afficher la température en degrés Celsius.
  • Page 18: Paramètres

    11. Paramètres 11.1 Échelle de température par défaut Pour définir l’échelle de température par défaut :  Ouvrez le compartiment à piles en faisant glisser le loquet vers la droite avec le doigt ou un objet pointu, comme un stylo. Tout en maintenant le loquet en position d’ouverture, saisissez le couvercle du compartiment à...
  • Page 19: Paramètre Par Défaut

    11.2 Fonctions avancées Le logiciel de l'outil d'entretien Welch Allyn est requis pour modifier la configuration du thermomètre. Une station de charge et des piles rechargeables ou un dispositif Welch Allyn compatible sont nécessaires pour se connecter à l’ordinateur qui exécute le logiciel Welch Allyn Service Tool. (reportez-vous aux sections 11.3, Paramètres des fonctions avancées et 11.4, Outils de dépannage).
  • Page 20 Pour accéder aux paramètres avancés du thermomètre auriculaire Braun ThermoScan PRO 6000 avec le logiciel Welch Allyn Service Tool, suivez les instructions ® ci-après.  Placez le thermomètre auriculaire Braun ThermoScan ® PRO 6000 dans la station de charge.  Il est recommandé...
  • Page 21  L ’onglet du dispositif s’ouvre.  Cliquez sur l’onglet Configure (Configuration) situé à droite de l’onglet Device information (Informations sur les dispositifs).  Dans la boîte de dialogue des paramètres actuels, cliquez sur le bouton Change (Modifier). La boîte de dialogue des paramètres de configuration s’ouvre.
  • Page 22: Outils De Dépannage

    11.4 Outils de dépannage Pour plus d’informations sur le logiciel Service Tool et sur le guide d’installation Service Tool, rendez-vous sur www.welchallyn.com et téléchargez le logiciel Service Tool sous l’onglet Services & Support/Service Centers/Download service tool (Services et assistance/Centres de service/Télécharger Service Tool).
  • Page 23: Erreurs Et Notifications

    12. Erreurs et notifications Message d’erreur Situation Solution Aucun couvre-sonde n’est Fixez un nouveau couvre-sonde fixé (l’icône signalant qu’un propre. couvre-sonde doit être fixé apparaît). Un couvre-sonde usagé Si vous devez prendre une est fixé (l’icône signalant nouvelle mesure de température, qu’un couvre-sonde doit être retirez le couvre-sonde en place remplacé...
  • Page 24 Message d’erreur Situation Solution Erreur système Attendez 20 secondes jusqu’à (Toutes les icônes ce que le thermomètre s’éteigne s’affichent ou l’écran est automatiquement, puis vierge) rallumez-le. Si l’erreur persiste, … réinitialisez le thermomètre en retirant les piles et en les remettant en place.
  • Page 25: Message D'erreur

    13. Statut PerfecTemp™ Message d’erreur Situation Solution Le système de capteurs … contactez le centre PerfecTemp™ ne fonctionne d’assistance ou le représentant pas ou est désactivé. Welch Allyn local. La lettre « U » désigne le Reportez-vous à la section 11.3, mode de fonctionnement Paramètres des fonctions sans correction (Unadjusted...
  • Page 26: Attention Nettoyage De La Sonde Et De La Lentille

    ATTENTION Nettoyage de la sonde et de la lentille Si vous constatez la présence de traces de doigt, de cérumen, de poussières ou d’autres salissures, vous devez nettoyer la sonde et la lentille de la sonde du thermomètre conformément aux instructions ci-après : ...
  • Page 27: Nettoyage Des Contacts

     Laissez sécher pendant 5 minutes au moins avant de prendre la température. Avant toute nouvelle utilisation, assurez-vous que la lentille de la sonde est propre et sèche. MINUTES Nettoyage des contacts Attention : N’utilisez aucune sorte de solution javellisée lors du nettoyage des contacts électriques métalliques.
  • Page 28: Nettoyage Du Thermomètre Et Du Socle

    Remarque : si un agent de nettoyage, autre que de l’alcool isopropylique ou éthylique, entre en contact avec la sonde, la lentille ou les contacts, essuyez immédiatement la zone. Ensuite, nettoyez la sonde, la lentille et les contacts avec de l’alcool isopropylique ou éthylique. 14.2 Nettoyage du thermomètre et du socle ATTENTION N’immergez pas le thermomètre.
  • Page 29  Il est recommandé de fixer un nouveau couvre-sonde sur la sonde du thermomètre afin de protéger cette zone lors du nettoyage du thermomètre.  Utilisez une lingette nettoyante ou un chiffon humidifié avec une solution de nettoyage répertoriée dans le tableau des solutions de nettoyage approuvées.
  • Page 30: Nettoyage Du Cordon De Fixation (Vendu Séparément)

    14.3 Nettoyage du cordon de fixation (vendu séparément)  Pour nettoyer le cordon de fixation, assurez-vous que la lingette est humide, mais pas imbibée. Essuyez le cordon de fixation à l’aide d’une lingette nettoyante ou d’un chiffon humidifié avec une solution de nettoyage répertoriée dans le tableau des solutions de nettoyage approuvées.
  • Page 31: Retrait Et Installation Du Portoir De La Boîte De Couvre-Sondes

    14.5 Retrait et installation du portoir de la boîte de couvre-sondes  Retirez le thermomètre du socle en saisissant le thermomètre par sa base et en la faisant pivoter vers le haut.  Retirez le portoir de la boîte de couvre-sondes du socle en le faisant basculer vers l’avant.
  • Page 32: Test D'étalonnage

     Insérez de nouvelles piles lorsque le symbole des piles se met à clignoter à l’écran (reportez-vous à la section 12, Erreurs et notifications).  Ouvrez le compartiment à piles en faisant glisser le loquet vers la droite avec le doigt ou un objet pointu, comme un stylo.
  • Page 33 Les recommandations ci-dessus ne remplacent pas les exigences prévues par la loi. L ’utilisateur doit toujours se conformer aux exigences prévues par la loi en matière de contrôle de la mesure, de fonctionnalité et de précision du dispositif, requises dans le cadre des lois, directives ou décrets pertinents du pays dans lequel le dispositif est utilisé.
  • Page 34: Caractéristiques Techniques

    15. Caractéristiques techniques Plage des températures affichées : 20 à 42,2 °C (68 à 108 °F) Plage des températures ambiantes de fonctionnement : 10 à 40 °C (50 à 104 °F) Résolution d’affichage 0,1 °C ou °F Précision pour la plage des températures ±...
  • Page 35: Normes Et Conformité

    Normes et conformité Cet appareil est conforme aux normes de sécurité et de performances suivantes : Ce thermomètre à infrarouge est conforme aux exigences définies dans la norme ASTM E 1965-98 (pour l'ensemble du thermomètre [thermomètre avec embout de sonde]). L'entière responsabilité...
  • Page 36: Définition Des Symboles

    Définition des symboles : Icône relative à la prise de Pièce appliquée de type BF mesure Attention les messages Attention de ce manuel indiquent les conditions ou pratiques qui Icône du minuteur pourraient endommager l'équipement ou tout autre matériel, voire entraîner la perte de données.
  • Page 37: Garantie

    16. Garantie Pour le modèle de thermomètre auriculaire Braun Thermoscan PRO 6000 ® Welch Allyn (une filiale de Hill-Rom ) garantit que le produit est exempt de tout défaut de ® pièce et main-d'œuvre et fonctionne conformément aux spécifications du fabricant pendant une période de trois ans à...
  • Page 38 Directives et déclaration du fabricant – immunité contre les équipements RF de communication sans l ’ Fréquence Bande Puissance Distance IVEAU DE L ESSAI Service Modulation ’ des essais passante maximale IMMUNITÉ (V/m) (MHz) (MHz) Modulation par impulsions TETRA 400 18 Hz GMRS 460, ±...
  • Page 39 Directives et déclaration du fabricant – immunité contre les équipements RF de communication sans l Fréquence Bande Puissance Distance ’ IVEAU DE L ESSAI Service Modulation des essais passante maximale ’ IMMUNITÉ (MHz) (MHz) (V/m) Modulation par impulsions TETRA 400 18 Hz GMRS 460, ±...

Table des Matières