Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Indesit Company SpA
Viale Aristide Merloni, 47
60044 Fabriano (AN), Italy
www.indesitcompany.com
it
Istruzioni per l'uso
5
en
Operating instructions
14
fr
Mode d'emploi
23
8
9
5
6
7
1
4
3
2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Indesit SG E12 AA0

  • Page 1 Indesit Company SpA Istruzioni per l’uso Viale Aristide Merloni, 47 60044 Fabriano (AN), Italy Operating instructions Mode d’emploi www.indesitcompany.com...
  • Page 2 10’’ 10’’...
  • Page 3: Parti E Funzioni

    PARTI E FUNZIONI Corpo apparecchio Beccuccio erogatore caffè Leva di comando per caricare le capsule Vano inserimento capsula Serbatoio acqua (estraibile) Griglia Vaschetta raccogligocce con contenitore capsule (estraibile) Pulsante accensione/spegnimento apparec- chio Pulsante erogazione CARATTERISTICHE • Tensione di alimentazione: AC 220-240V, 50/60 Hz;...
  • Page 4: Precauzioni Importanti Per La Sicurezza

    PRECAUZIONI IMPORTANTI agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc.); • non permettere che l’apparecchio sia usa- PER LA SICUREZZA to da bambini o da incapaci, senza sorve- glianza. Leggere attentamente le avvertenze contenute • Prima di effettuare qualsiasi operazione di nelle presenti istruzioni in quanto forniscono im- pulizia o di manutenzione, disinserire l’appa- portanti indicazioni riguardanti la sicurezza di in- recchio dalla rete di alimentazione elettrica,...
  • Page 5 ito esclusivamente da un centro assistenza Far verificare questo importante requisito da tecnica autorizzato dal costruttore, poiché parte di personale professionalmente quali- sono necessari utensili speciali. ficato. • Tenere l’apparecchio lontano almeno 60 cm • L’apparecchio dovrà essere tassativamente dai lavandini, rubinetti, fiamme, superfici cal- collegato alla rete elettrica per mezzo di una presa di terra.
  • Page 6: Informazioni Di Carattere Giuridico

    non autorizzato invalida automaticamente la Non si assumono responsabilità per garanzia anche se la sua durata non fosse eventuali danni in caso di: giunta al termine. • Impiego errato e non conforme agli scopi previsti; Questo apparecchio è destinato ad es- •...
  • Page 7 l’alto. capsula, premere il pulsante erogazione (9) Riempire il serbatoio con acqua fino al livello ed erogare acqua per 10 secondi, ripremere massimo indicato. il pulsante per interrompere. Ripetere l’ope- Reinserire il serbatoio (5) verticalmente ap- razione 2 o 3 volte. Posizionare una tazza poggiandolo sulla valvola dell’acqua. Onde per la raccolta dell’acqua erogata.
  • Page 8 microonde. nell’apparecchio la vaschetta raccogligocce (7) completa. Decalcificazione (F) Risparmio energetico La formazione di calcare è la naturale conse- guenza dell’utilizzo dell’apparecchio. La decalci- Dopo 10 minuti di inattività l’apparecchio entra in ficazione è necessaria ogni 4 settimane nel caso standby. in cui l’acqua utilizzata sia molto dura. Nel caso Per uscire dalla modalità...
  • Page 9 modo l’apparecchio è pronto all’uso. Inutilizzo per lunghi periodi Se l’apparecchio non viene usato, spegnerlo e staccare la spina dalla presa di corrente. Riporre l’apparecchio in un luogo asciutto, a riparo dalla polvere e fuori dalla portata dei bambini. Consigliamo di riporre l’apparecchio nel suo imballaggio originale.
  • Page 10: Problemi E Soluzioni

    PROBLEMI E SOLUZIONI Problemi Causa Soluzione Mancata erogazione del • Serbatoio vuoto. • Riempire il serbatoio. prodotto. • Il serbatoio d’acqua non è • Inserire correttamente il inserito completamente. serbatoio. • I condotti sono ostruiti dal • Effettuare un ciclo di calcare.
  • Page 11: Dismissione Degli Elettrodomestici

    DISMISSIONE DEGLI ELETTRODOMESTICI modello (Mod.) Mod. SL B16 AA0 SG E12 AA0 Cod. 12345678901 La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di numero di serie (S/N) S/N 123456789 apparecchiature elettriche ed elettroniche 1600W...
  • Page 12: Parts And Functions

    PARTS AND FUNCTIONS Body of the appliance Coffee dispenser nozzle Capsule loading lever Capsule insertion door Water tank (removable) Drip grid Drip tray and capsule receptacle (remova- ble) Appliance on/off lighted power switch Beverage dispensing SPECIFICATIONS • Power supply: AC 220-240V, 50/60Hz •...
  • Page 13: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS • In case of faults or improper functioning, shut off the appliance. Do not tamper with the appliance. Repairs must only be carried Please read carefully all the warnings in this user out by service centres authorized by the ma- manual as these instructions contain important nufacturer.
  • Page 14: Legal Notice

    to prevent any tilting and possible injury. The manufacturer shall not be held re- • Do not use the appliance in the open air. If sponsible for any damage due to impro- filled with water, the appliance must not be per, incorrect or unreasonable use.
  • Page 15: Machine Care

    tract and that no future arrangement, agree- • Protect the appliance from dust and dirt. ment or contract will alter the substance of the contents in this manual. • Manufacturer’s obligations are detailed in Power Cord the appliance sales agreement, including full and exclusive terms and conditions of war- Fit the power cord on the bottom of the machine ranty.
  • Page 16: Energy Saving

    (8). tainer (7). Remove grid (6). Energy Saving With the appliance heated up, and without inserting any capsule, press the button (9) and supply water for 10 seconds, then press The unit enters standby mode after 10 minutes the button again to stop. Repeat this proce- of inactivity.
  • Page 17 Descaling (F) 11. Switch the appliance on. 12. Press the button (9) without inserting any capsule and supply water for 10 seconds, Lime scale built-up is a natural consequence of then press the button again to stop. Repeat appliance use. Descaling must be performed once the procedure until the tank is emptied.
  • Page 18 TROUBLESHOOTING Problem Cause Solution The product is not dispen- • The tank is empty. • Fill the tank. sed. • The water tank is not fully • Seat the tank properly. seated. • The ducts are blocked with • Perform descaling (see lime scale.
  • Page 19 • plugs, cables, light bulbs, hoses, brushes, at Peterborough PE2 9JB in relation to products covers and filters. purchased in the United Kingdom and Indesit • Replacement of any removable parts made Ireland Limited with registered office in Dublin 9, of glass or plastic. Ireland for products purchased in the Republic of After Sales Service Ireland.
  • Page 20: Disposal Of Old Electrical Appliances

    DISPOSAL OF OLD Please dispose of packaging and old products carefully. ELECTRICAL APPLIANCES Register your new product and get a second year FREE! The European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical Electronic We want to give you additional benefits of owner- Equipment (WEEE), requires that old ship of your product and offer you an additional household electrical appliances must free 1 year guarantee when you register your not be disposed of in the normal unsor-...
  • Page 21: Parties Et Fonctions

    PARTIES ET FONCTIONS Corps de l’appareil Bec distributeur de café Levier de commande pour charger les cap- sules Compartiment où mettre la capsule Réservoir d’eau (amovible) Grille Bac de récolte des gouttes avec récipient capsules (amovible) Bouton lumineux d’allumage/d’extinction de l’appareil Bouton de distribution CARACTERISTIQUES...
  • Page 22 CONSIGNES DE SECURITE • ne pas tirer sur le câble d’alimentation ou sur l’appareil pour débrancher la prise; IMPORTANTES • ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques (pluie, soleil, etc.); Lire attentivement les conseils contenus dans les • ne pas laisser des enfants ou des person- instructions suivantes, car elles renferment d’im- nes invalides utiliser l’appareil sans sur- portantes indications concernant la sécurité...
  • Page 23: Precautions D'emploi

    courant lorsque l’appareil n’est pas utilisé. • La sécurité électrique de cet appareil n’est • Si le câble d’alimentation de l’appareil assurée que lorsque celui-ci est relié à un présente des signes de détérioration, le dispositif de mise à la terre efficace et con- faire remplacer uniquement dans un centre forme aux normes de sécurité...
  • Page 24: Informations Acaractere Juridique

    Toute intervention de réparation effec- • Les instructions pour l’utilisation contiennent tuée sur l’appareil par un personnel non des informations protégées par les droits autorisé annule automatiquement la garantie, d’auteur. même si elle n’est pas arrivée à son terme. • Il est interdit de les photocopier ou de les traduire dans une autre langue sans avoir Cet appareil est conçu pour être utilisé...
  • Page 25: Utilisation

    UTILISATION de l’eau et du liquide vaisselle, puis le rincer abondamment, l’essuyer et le remettre en place. Câble d’alimentation Remplir le réservoir avec de l’eau jusqu’au niveau le plus élevé indiqué. Mettre le cordon d’alimentation sur le fond de la Allumer l’appareil en appuyant sur le bouton machine en fonction de la distance de la machine (8).
  • Page 26: Economies D'énergie

    Vider le porte capsules (D) Ne plongez jamais le corps de l’appareil (1) dans de l’eau ou dans d’autres liqui- des et ne pas le laver en machine. Soulever légèrement le bac à gouttes (7) et l’extraire de l’appareil. Il est interdit de faire sécher toute partie Sortir le récipient du bac, le vider et le rincer.
  • Page 27: Inutilisation Pendant Une Longue Période

    distribuée. 13. Quand le réservoir est vide, éteindre l’appa- reil. 14. Remplir à nouveau le réservoir d’eau et répéter les opérations décrites à partir du point 12. 15. Après avoir effectué un second cycle de rinçage, remplir à nouveau le réservoir. De cette manière l’appareil est prêt à l’emploi. Inutilisation pendant une longue période Si l’appareil n’est pas utilisé, l’éteindre et re-...
  • Page 28: Problemes Et Solutions

    PROBLEMES ET SOLUTIONS Problèmes Causes Solutions Le produit n’est pas distri- • Réservoir vide. • Remplir le réservoir. bué. • Le réservoir d’eau n’est • Insérer correctement le pas complètement inséré. réservoir. • Les conduits sont obstrués • Effectuer cycle par du calcaire.
  • Page 29: Signalez-Lui

    Le symbole de la ‘‘poubelle barrée’’ est apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations modèle de l’appareil (Mod.) Mod. SL B16 AA0 SG E12 AA0 de collecte séparée. Les consommateurs devront Cod. 12345678901 contacter les autorités locales ou leur revendeur numéro de série (S/N)

Table des Matières