Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34

Liens rapides

MULTIJET.qxp_MULTIJET 06.01.20 19:53 Seite 1
Geräte für Haus und Garten
– Set exkl. Akku / exkl. Ladegerät (000300.0000)
– Set inkl. Akku & Ladegerät (000301.0000)
– Set excl. battery / excl. charger (000300.0000)
– Set incl. battery & charger (000301.0000)
– Kit excl. batterie / excl. chargeur (000300.0000)
– Kit incl. batterie & chargeur (000301.0000)
– Set excl. accu / excl. oplaadstation (000300.0000)
– Set incl. accu & oplaadstation (000301.0000)
– Set escl. accu / escl. caricatore (000300.0000)
– Set incl. accu & caricatore (000301.0000)
– Sæt eksk. batteri / eksk. ladestation (000300.0000)
– Sæt inkl. batteri & ladestation (000301.0000)
www.gloriagarten.de
Betriebsanleitung . . . . . .
DE
Originalbetriebsanleitung
User manual . . . . . . . . . .
GB
Translation of the German user manual
Mode d'emploi . . . . . . . .
FR
Traduction des instructions d'emploi
Gebruiksaanwijzing . . . .
NL
Vertaling van de gebruiksaanwijzing
Instruzioni per l'uso . . . .
IT
Traduzione delle istruzioni per l'uso
originali
Betjenningsvejledning . .
DK
Oversættelse af den originale
betjenningsvejledning
5 - 19
20 - 33
34 - 48
49 - 63
64 - 78
79 - 93

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gloria MultiJet 000300.0000

  • Page 1 MULTIJET.qxp_MULTIJET 06.01.20 19:53 Seite 1 Geräte für Haus und Garten – Set exkl. Akku / exkl. Ladegerät (000300.0000) Betriebsanleitung ..5 - 19 – Set inkl. Akku & Ladegerät (000301.0000) Originalbetriebsanleitung – Set excl. battery / excl. charger (000300.0000) User manual .
  • Page 2 MULTIJET.qxp_Umschlag1 06.01.20 15:49 Seite 3 No.: 000301.0000 No.: 000301.0000 No.: 000301.0000 No.: 000301.0000...
  • Page 3 MULTIJET.qxp_Umschlag2 06.01.20 16:38 Seite 3 spray eco clean...
  • Page 4 MULTIJET.qxp_Umschlag3 06.01.20 16:39 Seite 3...
  • Page 5: Table Des Matières

    Gewährleistung & Garantie ........19 Allgemeine Informationen zu dieser Betriebsanleitung Diese Betriebsanleitung ist Bestandteil des GLORIA Gerätes und muss ständig am oder in der Nähe des Gerätes verfügbar sein. Die Bedienungsanleitung vermittelt Ihnen wichtige Hinweise und Informationen, die zur sicheren Benutzung des Gerätes...
  • Page 6: Symbolik Auf Dem Gerät Sowie In Der Betriebsanleitung

    MULTIJET.qxp_Text_DE 06.01.20 15:49 Seite 6 – Akku sollte nicht über +45 °C 1.1 Symbolik auf dem Gerät sowie erhitzt werden max. 45 °C in der Betriebsanleitung – Akku vor direkter Sonnenein- strahlung schützen Gerät nicht direkt an das – Akku vor Feuer schützen Trinkwassernetz anschließen! Verwenden Sie einen System- –...
  • Page 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    1.5 Restgefahren Dieses Gerät entspricht den anerkannten Verwendung Regeln der Technik und den einschlägi- Dieses GLORIA-Gerät ist für die private gen Sicherheits bestimmung en! Dennoch Nutzung im Außenbereich zum Reinigen können bei der Benutzung des Gerätes: von z. B. Fahrzeugen, Maschinen, Außen- ...
  • Page 8: Sicherheitshinweise Bei Dem Umgang Mit Dem Ladegerät Sowie Dem Akku

    Personen ist auch die Betriebs- strom anschließen. anleitung mit zu übergeben!  Verwenden Sie für das Gerät nur die GEFAHR GLORIA Original-Ersatz- und Zube- VERLETZUNGSGEFAHR DURCH ELEK- hörteile. Verwenden Sie niemals abgenutzte, veränderte oder defekte TRISCHEN SCHLAG SOWIE BRAND- UND Ersatz-/ Zubehörteile! EXPLOSIONSGEFAHR! Damit Sie lebens- gefährliche Situationen vermeiden:...
  • Page 9: Sicherheitshinweise Bei Der Bedienung Des Gerätes

    MULTIJET.qxp_Text_DE 06.01.20 15:49 Seite 9  muss vor jeder Benutzung Ladege- VORSICHT rät, Ladestecker sowie Netzstecker im ordnungsgemäßen Zustand sein.  VERLETZUNGSGEFAHR DURCH dürfen die Kontakte niemals berührt ÄTZENDE FLÜSSIGKEITEN ODER werden.  DÄMPFE! Setzen Sie den Akku nicht dürfen Sie die Lüftungsschlitze des extremen Bedingungen wie Wärme und Ladegerätes nicht abdecken.
  • Page 10 MULTIJET.qxp_Text_DE 06.01.20 15:49 Seite 10 tisch ab (alle 4 Anzeigen blinken, siehe Setzen Sie niemals Sicherheitsvor- auch Kapitel 7.5.1). Vor dem erneuten richtungen außer Kraft. Einschalten lassen Sie den Akku (C)  Gehen Sie die Fläche, die Sie reinigen abkühlen. wollen vorher ab, um Schäden am Gerät oder an Lebewesen/Gegenstän- den zu vermeiden.
  • Page 11: Bevor Das Gerät Benutzt Werden Kann

    MULTIJET.qxp_Text_DE 06.01.20 15:49 Seite 11 Bevor das Gerät benutzt werden kann In diesem Kapitel erhalten Sie Informa- tionen über den Anlieferungszustand. 3.1 Anlieferungszustand Das Gerät wird standardmäßig wie folgt ausgeliefert:  MULTIJET Gerät  18,0 V Akku mit Ladegerät (nur bei Artikel 000301.0000) ...
  • Page 12: Technische Daten

    MULTIJET.qxp_Text_DE 06.01.20 15:49 Seite 12 Technische Daten MULTIJET Set – Artikelnummer(n): 000300.0000 Set inkl. Akku und Ladegerät – Artikelnummer(n): 000301.0000 Akku Typ: Lithium-Ionen Nennspannung: 18,0 V Nennkapazität: 2,5 Ah Ladestation (Al 1810 CV) Eingangsspannung: 220-240 V~ / 50/60 Hz Ausgangsspannung: 14,4-18,0 V / DC / 3,0 A Ladezeit Akku: 154 Min.
  • Page 13: Ladevorgang

    MULTIJET.qxp_Text_DE 06.01.20 15:49 Seite 13 Durch das intelligente Ladeverfahren wird  Benutzen Sie ausschließlich das mit- der Ladezustand des Akkus automatisch gelieferte Ladegerät mit dem zuge- erkannt und abhängig von Akkutempera- hörigen Li-Ionen Original-Akku (nur tur und -spannung der optimale Lade- bei Artikel 000301.0000).
  • Page 14: Wasserversorgung Aus Der Wasserleitung

    MULTIJET.qxp_Text_DE 06.01.20 15:49 Seite 14 Ziehen Sie die Schutzhülle (D) über den Stecken Sie die Kupplung des mitgelieferten Akku. Achten Sie dabei darauf, dass die Ansaugschlauches (O) am Gerät auf. Schutzhülle nicht beschädigt ist und Montieren Sie am anderen Ende des korrekt sitzt.
  • Page 15: Statusanzeige Akku

    = Punktuelle Reini- / Reinigungsmitteln (Zubehör) gung bei starker Verschmutzung GLORIA bietet für den Pflanzenschutz bzw. für eine intensivere Pflege verschie- denes Zubehör für den MULTIJET an. Hin- ACHTUNG weise hierzu finden Sie im “Kapitel 11 Sachschäden durch Hochdruck! Ein zu “Zubehör / Ersatzteile“.
  • Page 16: Entnahme Des Akkus

    MULTIJET.qxp_Text_DE 06.01.20 15:49 Seite 16 Trennen Sie daher den Wasserschlauch ACHTUNG erst dann vom Gerät, wenn Sie den Wasserhahn der Zuleitung zugedreht, Durch unsachgemäßen Gebrauch des und das Gerät solange mittels Ein-/Aus- Gerätes können Sachschäden entste- Schalter (A) in Betrieb nehmen, bis kein hen.
  • Page 17: Probleme Mit Dem Gerät

    Akku ersetzen Netzstecker des Ladegerätes nicht Netzstecker (vollständig) in die Steck- (richtig) eingesteckt dose einstecken Akku-Ladeanzei- Steckdose, Netzkabel oder Ladege- Netzspannung überprüfen, Ladege- ge leuchtet nicht rät defekt rät ggf. von einer autorisierten Kun- dendienststelle für GLORIA-Elektro- werkzeuge überprüfen lassen...
  • Page 18: Zubehör / Ersatzteile

    MULTIJET.qxp_Text_DE 06.01.20 15:49 Seite 18 Sinne des nationalen Kreislaufwirt- Zubehör / Ersatzteile schafts- und Abfallgesetzes durchführt. Nicht betroffen sind den Altgeräten bei- Akku: 18,0 V / Nennkapazität 2,5 Ah gefügte Zubehörteile und Hilfsmittel Art.-Nr. 729101.0000 ohne Elektrobestandteile. Akku: 18,0 V / Nennkapazität 4,0 Ah ...
  • Page 19: Akku-Transport

    Gerät nehmen und in einem geschlossenen Behälter der ordnungs- Gewährleistung & Garantie gemäßen Entsorgung zuführen.  Gemäß der europäischen Richtlinie GLORIA gewährt in Ihnen 24 Monate 2013/56/EU müssen defekte Akkus/Bat- Garantie im Rahmen der Garantiebedin- terien getrennt gesammelt und einer gungen (www.gloriagarten.de). umweltgerechten Wiederverwendung Ihre gesetzlichen Gewährleistungsan-...
  • Page 20 Warranty & Guarantee......... . . 33 General information about this user manual This user manual is an integral part of the GLORIA device and must be continually avail- able on or near the device. This user manual contains important instructions and infor-...
  • Page 21: Symbols On The Device And In The User Manual

    1.3 Intended use Recyclable / GRS recy- This GLORIA device is suitable for private cling centre for batteries use outdoors for the cleaning of, for exam- ple, vehicles, machines, outdoor areas, tools, outside façades, terraces etc.
  • Page 22: Reasonably Foreseeable Misuse

    MULTIJET.qxp_Text_GB 06.01.20 15:50 Seite 22 Compliance with the accompanying out by the customer service team or an instructions is a prerequisite for the prop- authorised expert. This also applies to er use of the device. The user manual also accessories. contains the operating, maintenance and servicing conditions.
  • Page 23: Safety Instructions For Handling Charger And Battery

    AS WELL AS RISK OF FIRE AND EXPLO- persons, they must also be given the user manual! SION! To avoid life-threatening situa-  tions: Only use GLORIA original spares and accessories device.  ensure that charger, charging plug Never use worn, modified or defec-...
  • Page 24: Safety Instructions For Operating The Device

    MULTIJET.qxp_Text_GB 06.01.20 15:50 Seite 24 LOW VOLTAGE CUTOFF DEVICE! CAUTION  Your MULTIJET has a low voltage cutoff device for the rechargeable battery. This RISK OF INJURY FROM CAUSTIC LIQ- functions switches the unit off immedi- UIDS OR VAPOURS! Never expose bat- ately if the voltage falls below a specified tery to extreme conditions, such as value (all 4 displays flash, see also sec-...
  • Page 25: Before Using The Device

    MULTIJET.qxp_Text_GB 06.01.20 15:50 Seite 25 3.2 Elements of the device CAUTION A Two-stage On/Off switch RISK OF INJURY FROM FLYING PARTS! B Ergonomic handle  C Battery 18.0 V / 2.5 Ah (Item 000301.0000) Do not start or operate the device if D Protective covering for 18.0 V / 2.5 Ah batt.
  • Page 26: Technical Data

    MULTIJET.qxp_Text_GB 06.01.20 15:50 Seite 26 Technical data MULTIJET Set – Item number(s): 000300.0000 Set incl. battery with charger – Item number(s): 000301.0000 Battery Type: Lithium-ion Nominal voltage: 18.0 V Rating: 4.0 Ah Charging station AL 1810 CV) Input voltage: 220-240 V~ / 50/60 Hz Output voltage: 14.4-18.0 V / DC / 3.0 A Battery charging time:...
  • Page 27: Charging Procedure

    MULTIJET.qxp_Text_GB 06.01.20 15:50 Seite 27 battery and always leaves it fully charged  Use only the supplied charger with when kept in the charger for storage. corresponding original Li-Ion bat- tery (only item no. 000301.0000). NOTE! Operate charger only in dry rooms. ...
  • Page 28: Water Supply From A Water Tap

    MULTIJET.qxp_Text_GB 06.01.20 15:50 Seite 28 When inserting the battery, ensure that ATTENTION the contacts at the device and the bat- tery itself are dry. Insert the charged Damage to the device due to dry running If the device does not produce any pres- battery into the device as shown into sure within max.
  • Page 29: Battery Status Indicator

    / cleaning agents (accessory) spray eco clean = spot cleaning that are very dirty GLORIA offers various accessories for the MULTIJET for plant protection and more intensive care. Information on these is given in section 11 "Accessories / spare ATTENTION parts".
  • Page 30: Removing The Rechargeable Battery

     Ensure that the ventilation slots are free “Safety instructions for handling of dirt. charger and battery” in chapter  “Important safety instructions”. Only use original GLORIA spare parts.  Repairs must be carried out by a GLORIA service point.
  • Page 31: Problems With The Device

    (properly) mains outlet Battery charging Mains outlet, power cable or char- Check the mains voltage. If necessa- display does not ger defective ry, have the charger checked over by light up an authorized repair shop for GLORIA electrical power tools...
  • Page 32: Accessories / Spare Parts

    MULTIJET.qxp_Text_GB 06.01.20 15:50 Seite 32 rying out disposal as defined on the Accessories / Spare parts national recycling and waste manage- ment laws. Battery: 18.0 V / nominal rated capacity 2.5 Ah This does not apply to the accessories and Part No.
  • Page 33: Battery Transport

    The applied battery contains substances Warranty & Guarantee that can result in injuries when getting GLORIA gives a 24 month guarantee as per in contact with skin or when inhaled. of the terms and conditions of the warranty Should your device have a drained bat- tery, you must use rubber gloves to (www.gloriagarten.de).
  • Page 34 Garantie légale et garantie fabricant ......48 Informations générales concernant le présent mode d’emploi Le présent mode d’emploi est partie constituante de l’appareil GLORIA et doit être constamment disponible sur ou à proximité de l’appareil.
  • Page 35: Symboles Figurant Sur L'appareil Ainsi Que Dans Le Mode D'emploi

    Recyclable / Point de 1.3 Utilisation conforme collecte pour batteries Cet appareil GLORIA convient pour l'utilisation privée à l'extérieur, pour Indication pour l’élimination des nettoyer par ex. des véhicules, machines, batteries surfaces extérieures,...
  • Page 36: Mauvais Usage Raisonnablement Prévisible

    MULTIJET.qxp_Text_FR 06.01.20 15:50 Seite 36 terrasses, etc. avec de l'eau, pour épandre 1.6 Limites de responsabilité des produits phytosanitaires (tenir compte à ce sujet du mode d'emploi du kit de Nous vous signalons expressément que protection phytosanitaire (accessoire)) ainsi nous ne sommes pas responsables des que pour l'arrosage.
  • Page 37: Consignes De Sécurité Relatives Au Chargeur Et À La Batterie

    RISQUE DE BLESSURE PAR CHOC ÉLEC- Utiliser pour l’appareil uniquement des pièces de rechange et des TRIQUE ET RISQUE D'INCENDIE ET D'EX- accessoires GLORIA d’origine. PLOSION ! Pour éviter des situations N’utiliser jamais de pièces de présentant un danger de mort : rechange d’accessoires...
  • Page 38: Consignes De Sécurité Relatives À L'utilisation De L'appareil

    MULTIJET.qxp_Text_FR 06.01.20 15:50 Seite 38  2.3 Consignes de sécurité rela- il faut utiliser le chargeur seulement pour charger les batteries Li-ion tives à l’utilisation de l’appareil originales.  il ne faut jamais ouvrir le chargeur ni la batterie.  il ne faut pas utiliser le chargeur sur une surface combustible.
  • Page 39: Avant De Pouvoir Utiliser L'appareil

    MULTIJET.qxp_Text_FR 06.01.20 15:50 Seite 39  L’interrupteur de démarrage ne peut MISE EN GARDE ! jamais être fixé ni mis en court-circuit.  Nettoyez uniquemen à la lumière du RISQUE BLESSURE LORS jour ou avec un éclairage artificiel L’UTILISATION ! suffisant.
  • Page 40: Parties Constituantes De L'appareil

    MULTIJET.qxp_Text_FR 06.01.20 15:50 Seite 40 3.2 Parties constituantes de l’appareil Interrupteur Marche/Arrêt 2 positi- Poignée ergonomique Batterie : 18,0 V / 2,5 Ah (seulement pour l'article 000301.0000) Housse de protection pour batterie 18 V / 2,5 Ah Écrou à collet pour sécuriser la «...
  • Page 41: Déballage

    MULTIJET.qxp_Text_FR 06.01.20 15:50 Seite 41 Classe de protection : MULTIJET Pression : de 2,5 bar à 25,0 bars max. Raccordement de l'eau : Flexible à eau 1/2 pouce / raccord d'accouplement Température max. d’arrivée de l’eau : 30 °C Pression max. d'arrivée : 5 bars Débit max.
  • Page 42: Chargement

    MULTIJET.qxp_Text_FR 06.01.20 15:50 Seite 42 chargement que dans une plage de Une fois le chargement terminé, com- températures comprise entre 0 °C et mencez par détacher la batterie du char- +45 °C. Cela permet de conférer une geur. Débranchez ensuite la fiche char- longue durée de vie à...
  • Page 43 MULTIJET.qxp_Text_FR 06.01.20 15:50 Seite 43...
  • Page 44: Affichage D'état De La Batterie

    En présence de Pour la produit phytosanitaire et un entre- surfaces peintes/vernies, l'écart entre la tien plus intensif, GLORIA propose diffé- buse et la surface doit être d'au moins 30 rents accessoires pour équiper le MULTI- cm. Ne nettoyez pas les surfaces sensibles JET.
  • Page 45: Entreposage

    Bien que la  Confier les réparations uniquement aux décharge spontanée soit assez faible, ateliers de service GLORIA. une batterie vide peut être détruite si elle est entreposée trop longtemps. Veuillez donc observer les consignes sui- vantes pour une période prolongée de...
  • Page 46: Problèmes Avec L'appareil

    L'affichage de chargement de Prise, cordon d'alimentation ou Vérifier la tension secteur, faire véri- batterie n'est pas chargeur défectueux fier le chargeur si nécessaire par un allumé service après-vente agréé pour les outils électriques GLORIA...
  • Page 47: Accessoires / Pièces De Rechange

    MULTIJET.qxp_Text_FR 06.01.20 15:50 Seite 47 reil, de participer à son recyclage cor- Accessoires / Pièces de rechange rect. À cette fin, l'appareil usagé peut être rapporté à un centre de reprise qui Batterie : 18,0 V / Capacité nominale 2,5 Ah se chargera de l'éliminer dans l'esprit N°...
  • Page 48: Elimination De La Batterie

    Conformément à la directive euro- fabricant péenne 2013/56/EU, les batteries et piles défectueuses doivent être collec- GLORIA consent 24 mois de garantie tées séparément et recyclées de fabricant dans le cadre des conditions de manière respectueuse de l'environne- garantie (www.gloriagarten.de).
  • Page 49 Garantieverlening en garantie ........63 Algemene informatie over deze gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing is een onderdeel van het GLORIA-apparaat en moet altijd in de nabijheid van het apparaat beschikbaar zijn. De gebruiksaanwijzing geeft u belang-...
  • Page 50: Symbolen Op Het Apparaat En In De Gebruiksaanwijzing

    MULTIJET.qxp_Text_NL 06.01.20 15:50 Seite 50 – Accu mag niet warmer dan 1.1 Symbolen op het apparaat en +45 °C worden max. 45 °C – Accu tegen directe zonnestra- in de gebruiksaanwijzing ling beschermen Sluit het apparaat niet recht- – Accu tegen brand beschermen streeks aan op het drinkwa- –...
  • Page 51: Gebruik Overeenkomstig De Bestemming

    Gevaar voor het leven van de bediener 1.3 Gebruik overeenkomstig of andere personen ontstaan.  de bestemming Beschadigingen van het apparaat ont- staan. Dit GLORIA-apparaat is bedoeld voor particulier gebruik buitenshuis voor het  Beschadigingen en andere materiële reinigen van bijv. voertuigen, machines, schade ontstaan. buitenoppervlakken, gereedschap, gevels, terassen etc.
  • Page 52: Veiligheidsaanwijzingen Voor De Omgang Met Het

     Gebruik voor het apparaat uitslui- uitsluitend door erkende reparatie- tend de originele GLORIA vervan- bedrijven fabrikant gings- reserveonderdelen. worden gerepareerd! Gebruik nooit versleten, veranderde Neem hiervoor contact op met de of defecte reserveonderdelen / klantendienst van de fabrikant.
  • Page 53: Veiligheidsaanwijzingen Voor De Bediening Van Het Apparaat

    MULTIJET.qxp_Text_NL 06.01.20 15:50 Seite 53  zoals warmte en schokken. Er bestaat moet voor elk gebruik het oplaadap- paraat, laadstekker en stroomstek- verwondingsgevaar door gelekt elektro- ker in perfecte toestand zijn. lytoplossing of bijtende damp! Wanneer  mogen contacten niet worden aan- accuzuren in aanraking komen met de geraakt.
  • Page 54: Alvorens Het Apparaat Te Gebruiken

    MULTIJET.qxp_Text_NL 06.01.20 15:50 Seite 54 wordt de machine automatisch uitge-  Let erop dat de ventilatieopeningen schakeld wanneer de spanning tot altijd vuilvrij zijn. onder een vooraf ingestelde waarde daalt (alle 4 de indicatoren knipperen, LET OP zie ook hoofdstuk 7.5.1). In dat geval VERWONDINGSGEVAAR DOOR ROND- moet u de accu (C) weer opladen of een VLIEGENDE DELEN!
  • Page 55: Apparaatelementen

    MULTIJET.qxp_Text_NL 06.01.20 15:50 Seite 55  "4 in 1 sproeikop"  Aansluiting voor PET-fles  Verlenging  Aanzuigfilter  Aanzuigslang van 5 meter incl. 2 kop- pelingen  2 beschermingshoezen voor accu (2,5 Ah/4,0 Ah [4,0Ah accu niet in set inbe- grepen]) ...
  • Page 56: Technische Gegevens

    MULTIJET.qxp_Text_NL 06.01.20 15:50 Seite 56 Technische gegevens MULTIJET Set - Artikelnummer(s): 000300.0000 Set incl. Accu en oplaadstation - Artikelnummer(s): 000301.0000 Accu Type: lithium-ionen Nominale spanning: 18,0 V Nominale capaciteit: 2,5 Ah Oplaadstation AL 1810 CV) Ingangsspanning: 220-240 V~ / 50/60 Hz Uitgangsspanning: 14,4-18 V / DC / 3,0 A Acculaadtijd:...
  • Page 57: Oplaadproces

    MULTIJET.qxp_Text_NL 06.01.20 15:50 Seite 57 tisch herkend en wordt afhankelijk van  Gebruik uitsluitend het meegelever- accutemperatuur en -spanning de optima- de oplaadapparaat met de bijbeho- le laadstroom gekozen. Daardoor wordt de rende originele lithiumionen accu accu ontzien en blijft, bewaard in het (alleen bij artikel 000301.0000).
  • Page 58: Watervoorziening Uit De Waterleiding

    MULTIJET.qxp_Text_NL 06.01.20 15:50 Seite 58 Trek de beschermhoes (D) over de accu. Monteer het andere uiteinde van de waterslang het aanzuigfilter (N) aan op de Let er daarbij op dat de bescherm- koppeling. hoes niet wordt beschadigd en cor- rect is geplaatst. ATTENTIE Zorg bij het plaatsen van de accu dat de contacten van het apparaat en de...
  • Page 59: Statusindicator Accu

    = Sporadische reini- len (accessoires) ging bij sterke ver- GLORIA biedt voor plantenbescherming vuiling en intensieve zorg verschillende accessoi- res aan voor de MULTIJET. Aanwijzingen hierover vindt u in hoofdstuk 11 "Acces- ATTENTIE soires/vervangingsonderdelen".
  • Page 60: De Accu Verwijderen

     Let erop dat de ventilatieopeningen Volg onvoorwaardelijk de “Veilig- altijd vuilvrij zijn. heidsaanwijzingen voor de omgang  Gebruik uitsluitend originele GLORIA- met het oplaadapparaat en de accu” op vervangingsonderdelen. in hethoofdstuk “Belangrijke veilig-  Laat reparaties uitsluitend door GLORlA- heidsaanwijzingen”.
  • Page 61: Problemen Met Het Apparaat

    Steek de stroomstekker (volledig) in raat is niet (juist) aangesloten het stopcontact Acculaadindica- Stopcontact, stroomkabel of Controleer de stroomspanning. Laat tor brandt niet oplaadapparaat is defect het apparaat eventueel door een erkend servicepunt voor elektroni- sche apparaten van GLORIA nakijken...
  • Page 62: Accessoires/Vervangingsonderdelen

    MULTIJET.qxp_Text_NL 06.01.20 15:50 Seite 62 Levert de eigenaar van het elektronische Accessoires/vervangingson- apparaat het apparaat niet in bij de fabri- kant, dan aanvaardt hij de plicht om te derdelen zorgen voor een adequate recycling van het apparaat. Het afgedankte apparaat Accu: 18,0 V/nominale capaciteit 2,5 Ah kan men hiervoor inleveren bij inzamel- Art.-nr.
  • Page 63: Transport Van De Accu

    2013/56/EU moeten defecte accu's/batterijen voor gescheiden en Garantieverlening en garantie milieuvriendelijke recycling bij een inzamelpunt worden ingeleverd. GLORIA biedt u een garantie van 24 maan- Voor de afvalverwerking bestaan de vol- den onder de garantievoorwaarden gende mogelijkheden: (www.gloriagarten.de). Uw wettelijke aanspraak op garantieverle- –...
  • Page 64 Garanzia............19 Informazioni generali sulle presenti istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso sono parte integrante dell’apparecchio GLORIA e devono essere sempre a portata di mano nei pressi dello stesso. Le istruzioni per l’uso forniscono importanti avvertenze e informazioni, necessarie per l’utilizzo dell’appa-...
  • Page 65: Simboli Sull'apparecchio E Nelle Istruzioni Per L'uso

    MULTIJET.qxp_Text_IT 06.01.20 15:51 Seite 65 - L’accumulatore non deve esse- 1.1 Simboli sull’apparecchio e re riscaldato a temperature max. 45 °C nelle istruzioni per l’uso superiori a +45°C - Proteggere l’accumulatore Non collegare l'apparecchio dell’irradiazione solare diretta direttamente alla rete di distri- - Proteggere l’accumulatore dal buzione dell'acqua potabile! fuoco...
  • Page 66: Utilizzo Conforme

    MULTIJET.qxp_Text_IT 06.01.20 15:51 Seite 66 1.3 Utilizzo conforme 1.5 Rischi residui L'apparecchio GLORIA è adatto per l'uso Questo apparecchio è stato costruito a privato all'esterno per la pulizia, ad es. di regola d’arte, nel rispetto delle vigenti veicoli, macchine, superfici esterne, norme di sicurezza! Ciò...
  • Page 67: Prescrizioni Di Sicurezza Per L'uso Del Caricatore E Dell'accumulatore

    Per l’apparecchio, utilizzare soltanto  Per poter utilizzare l’apparecchio, pezzi di ricambio e accessori originali bisogna che caricatore, spina di rica- GLORIA. Non utilizzare mai pezzi di rica e spina elettrica siano in perfetto ricambio/accessori usurati, modificati stato. o difettosi! ...
  • Page 68: Indicazioni Di Sicurezza Per Il Comando Dell'apparecchio

    MULTIJET.qxp_Text_IT 06.01.20 15:51 Seite 68  non coprire la presa d'aria del caricato- 2.3 Indicazioni di sicurezza per il re. Il caricatore potrebbe infatti surri- scaldarsi e non funzionare a dovere. comando dell’apparecchio  Il caricatore e l’accumulatore devono essere protetti da calore e umidi tà. ...
  • Page 69: Prima Di Poter Usare L'apparecchio

    MULTIJET.qxp_Text_IT 06.01.20 15:51 Seite 69  Attenersi alle seguenti disposizioni di Non fissare né cortocircuitare l’inter- sicurezza per evitare lesioni e danni ruttore ON/OFF. dovuti a un utilizzo del prodotto non  Effettuare la pulizia solo alla luce del corretto e incerto. Un uso improprio sole o in presenza di una sufficiente potrebbe causare LESIONI.
  • Page 70: Elementi Dell'apparecchio

    MULTIJET.qxp_Text_IT 06.01.20 15:51 Seite 70 3.2 Elementi dell’apparecchio Interruttore ON/OFF a 2 fasi Impugnatura ergonomica Accumulatore: 18,0 V / 2,5 Ah (solo per l'articolo 000301.0000) Protezione per accumulatore da 18 V / 2,5 Ah Dado girevole per il fissaggio dell'“ugello 4 in 1“ o della prolunga Prolunga da 40 cm Caricatore (solo per l'articolo 000301.0000)
  • Page 71: Dati Tecnici

    MULTIJET.qxp_Text_IT 06.01.20 15:51 Seite 71 Dati tecnici MULTIJET Set – Numeri articolo: 000300.0000 Set incl. accumulatore e caricatore – Numeri di articolo: 000301.0000 Accumulatore Tipo: ioni di litio Tensione nominale: 18,0 V Capacità nominale: 2,5 Ah Unità di carica (Al 1810 CV) Tensione d'ingresso: 220-240 V~ / 50/60 Hz Tensione d'uscita:...
  • Page 72: Processo Di Carica

    MULTIJET.qxp_Text_IT 06.01.20 15:51 Seite 72 Grazie all’intelligente procedimento di  Utilizzare esclusivamente il caricato- ricarica lo stato di ricarica della batteria re in dotazione con il relativo accu- viene riconosciuto automaticamente e, in mulatore litio-ioni (solo per l'articolo base alla temperatura della batteria e 000301.0000).
  • Page 73: Alimentazione Dalla Conduttura Dell'acqua

    MULTIJET.qxp_Text_IT 06.01.20 15:51 Seite 73 giunto del flessibile di aspirazione in dota- sibili danni, utilizzare la protezione in zione (O) sull'apparecchio. dotazione (D). Mettere la protezione (D) sopra l'accu- Montare sull'altra estremità del flessibile mulatore. Assicurarsi che la protezione dell'acqua il filtro di aspirazione (N) al giunto.
  • Page 74: Indicatore Di Stato Dell'accumulatore

    = Pulizia puntale in detergenti (accessori) caso di sporco ostinato GLORIA propone una serie di accessori per MULTIJET specificamente pensati per fito- farmaci o per una cura più intensa. Per ATTENZIONE maggiori indicazioni al riguardo, fare riferi- mento al capitolo 11 “Accessori / Ricambi“.
  • Page 75: Rimozione Dell'accumulatore

    Rispettare tassativamente anche le “Pre-  In caso di riparazioni utilizzare soltanto scrizioni di sicurezza per l’uso del carica- pezzi di ricambio originali GLORIA. tore e dell’accumulatore” al capitolo  Fare eseguire le riparazioni soltanto dai “Prescrizioni di sicurezza importanti”.
  • Page 76: Problemi Con L'apparecchio

    (correttamente) inserita rete nella presa L'indicatore di carica dell'accu- Presa, cavo di rete o caricatore Controllare la tensione di rete, even- mulatore non si difettosi tualmente far controllare il caricatore accende da un servizio clienti autorizzato per apparecchiature elettriche GLORIA...
  • Page 77: Accessori / Ricambi

    MULTIJET.qxp_Text_IT 06.01.20 15:51 Seite 77 che provvede poi allo smaltimento Accessori / Ricambi secondo le norme nazionali sul riciclag- gio e sui rifiuti. Accu.: 18,0 V / capacità nominale 2,5 Ah Non ne sono interessati gli accessori e i N. art. 729101.0000 mezzi ausiliari senza elementi elettrici for- Accu.: 18,0 V / capacità...
  • Page 78: Trasporto Dell'accumulatore

    Lo smaltimento può essere effettuato:: Nell'ambito delle condizioni di garanzia, – tramite il negozio specializzato GLORIA concede una garanzia di 24 mesi sui propri prodotti (www.gloriagarten.de). – tramite un centro di ritiro con marchio Questo non va a intaccare le rivendicazio- ni legali nei confronti del venditore.
  • Page 79 Garanti ............92 Generelle informationer til denne betjeningsvejledning Denne betjeningsvejledning er del af GLORIA-apparatet og skal altid være til rådig- hed i nærheden af dette. Betjeningsvejledningen giver vigtige anvisninger og infor- mationer, som er nødvendige for sikker brug af apparatet! Betjeningsvejledningen...
  • Page 80: Symboler På Maskinen Og I Vejledningen

    MULTIJET.qxp_Text_DK 06.01.20 15:51 Seite 80 – Batteriet må ikke varmes op 1.1 Symboler på maskinen og i over +45 °C. max. 45 °C vejledningen – Beskyt batteriet mod direkte solpåvirkning. Apparatet må ikke sluttes – Beskyt batteriet mod ild. direkte til drikkevandsnettet! –...
  • Page 81: Anvendelse Efter Bestemmelserne

    Vi gør udtrykkeligt opmærksom på, at vi i bestemmelserne henhold til loven om produktansvar ikke Dette GLORIA-apparat er egnet til privat hæfter for skader fremkaldt af vores appa- brug udendørs til rengøring af f.eks. biler, rater, såfremt skaderne skyldes usagkyn- maskiner, udvendige flader, værktøjer, faca-...
  • Page 82: Sikkerhedsanvisninger Til Brug Af Ladestationen Samt Batteriet

    - før brug. vejledningen følge med!  Må kontakterne aldrig berøres.  Brug kun originale GLORIA-reserve-  Må ladestationens lufthuller ikke tilbehørsdele apparatet. dækkes til. Ellers kan ladestationen Brug aldrig slidte, ændrede eller blive overophedet og fungerer ikke defekte reserve-/ tilbehørsdele!
  • Page 83: Sikkerhedsanvisninger For Betjening Af Apparatet

    MULTIJET.qxp_Text_DK 06.01.20 15:51 Seite 83 I dette tilfælde skal batteriet (C) lades op igen, eller et nyt opladet batteri skal sæt- FORSIKTIG tes ind i maskinen igen. FARE FOR KVÆSTELSER PÅ GRUND AF Overhold de følgende sikkerhedsfor- ÆTSENDE VÆSKER ELLER DAMPE! anstaltninger, så...
  • Page 84: Før Apparatet Kan Bruges

    MULTIJET.qxp_Text_DK 06.01.20 15:51 Seite 84 E Omløbermøtrik til sikring af "4 i 1-dysen"  Start eller aktivér maskinen som eller forlængeren beskrevet i driftsvejledningen.  Tilkoblingsknappen må aldrig fast- F 40 cm forlænger gøres eller kortsluttes. G Ladestation (kun ved artikel 000301.0000) ...
  • Page 85: Tekniske Data

    MULTIJET.qxp_Text_DK 06.01.20 15:51 Seite 85 Tekniske data MULTIJET Sæt – Artikelnummer(-numre): 000300.0000 Sæt inkl. batteri og ladestation – Artikelnummer(-numre): 000301.0000 Batteri Type: Lithium-Ionen Mærkespænding: 18,0 V Nominel kapacitet: 2,5 Ah Ladestation (Al 1810 CV) Indgangsspænding: 220-240 V~ / 50/60 Hz Udgangsspænding: 14,4-18,0 V / DC / 3,0 A Ladetid batteri:...
  • Page 86: Opladning

    MULTIJET.qxp_Text_DK 06.01.20 15:51 Seite 86  Brug udelukkende den medfølgende BEMÆRK! ladestation med det originale li-ion- batteri (kun ved artikel 000301.0000).  Batteriet kan også oplades med beskyt- Ladestationen må kun anvendes i tørre telseshylstret. rum. Visningstilstande: BEMÆRK!  Det batteri (C) er ladet delvist op. Oplad Opladningen vises med en blin- batteriet helt før første brug.
  • Page 87: Vandforsyning Fra Vandledningen

    MULTIJET.qxp_Text_DK 06.01.20 15:51 Seite 87 stret ikke er beskadiget, og at batte- 7.4 Vandforsyning fra PET- riet sidder tæt omkring apparatet. beholder Monter "4 i 1-dysen" (I) som vist i figuren. Forbindelsen med omløbermøtrikken Du kan også bruge apparatet skal sikres manuelt (H). med en PET-flaske, der er fyldt med vand.
  • Page 88: Statusvisning Batteri

    7.6 Arbejde med plantebeskyttel- mudsning spray eco clean = Punktrengøring ses-/ rengøringsmidler (tilbehør) ved kraftig tils- GLORIA tilbyder forskelligt tilbehør til mudsning MULTIJET til plantebeskyttelse og til en mere intensiv pleje. Henvisninger vedr. dette findes i kapitel 11 "Tilbehør/reserve- dele".
  • Page 89: Opbevaring

    Brug kun originale GLORlA-reservede- on korrekt le ved reparationer. Overhold uden undtagelse "sikkerheds-  Lad kun GLORIA-servicestationer anvisningerne ved anvendelse af lade- udføre reparationer. stationen og batteriet " i kapitlet "Vigti- ge sikkerhedsanvisninger". På grund af forkert brug af maskinen kan der opstå...
  • Page 90: Problemer Med Apparatet

    MULTIJET.qxp_Text_DK 06.01.20 15:51 Seite 90 Problemer med apparatet 10.1 Afhjælpning af driftsfejl på MULTJET samt på ladestation Al 1810 CV Der opstår for det meste kun fejl, hvis apparatet ikke er be- handlet og vedligeholdt korrekt. Den efterfølgende tabel “Afhjælpning af driftsfejl“ indeholder de mest almindelige fejl og afhjælpning af dem.
  • Page 91: Tilbehør/Reservedele

    MULTIJET.qxp_Text_DK 06.01.20 15:51 Seite 91 Tilbehør og hjælpemidler uden elektriske Tilbehør/reservedele dele, der følger med de gamle apparater, er ikke omfattet af dette Batteri: 18,0 V / nominel kapacitet 2,5 Ah Art.-nr. 729101.0000 12.2 Miljømæssigt korrekt håndte- Batteri: 18,0 V / nominel kapacitet 4,0 Ah ring af spildevand og sprøjtemiddel Art.-nr.
  • Page 92: Transport Af Batterier

    MULTIJET.qxp_Text_DK 06.01.20 15:51 Seite 92  I henhold til det europæiske direktiv Garanti 2013/56/EF skal defekte genopladelige batterier/batterier indsamles sorteret GLORIA giver dig 24 måneders garanti i og afleveres til miljørigtig genanven- forbindelse med garantibetingelserne delse. (www.gloriagarten.de). For bortskaffelse er der følgende mulighe- Dine lovmæssige garantikrav over for din...
  • Page 93 MULTIJET.qxp_Text_DK 06.01.20 15:51 Seite 93...
  • Page 94 MULTIJET.qxp_Text_DK 06.01.20 15:51 Seite 94...
  • Page 95 MULTIJET.qxp_Text_DK 06.01.20 15:51 Seite 95...
  • Page 96: Service-Hotline

    MULTIJET.qxp_Ruecken 06.01.20 15:52 Seite 1 Geräte für Haus und Garten GLORIA Haus-und Gartengeräte GmbH SERVICE-HOTLINE Därmannsbusch 7 & +49 (0) 180 / 55 899 09* 58456 Witten GERMANY Tel.: ++49 (0) 2302-700 0 (* 14 Cent/min. für Anrufe aus dem deutschen Festnetz) Fax: ++49 (0) 2302-700 46 e-mail: service@gloria-garten.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Multijet 000301.0000Multijet000300.0000000301.0000

Table des Matières