Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PBSG 1
AFFÛTEUR DE FORETS
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Traduction du mode d'emploi d'origine
BOHRERSCHÄRFGERÄT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
SLIJPAPPARAAT VOOR BOREN
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PBSG 1

  • Page 1 PBSG 1 SLIJPAPPARAAT VOOR BOREN AFFÛTEUR DE FORETS Bedienings- en veiligheidsinstructies Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Traduction du mode d‘emploi d‘origine BOHRERSCHÄRFGERÄT Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung...
  • Page 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Introduction Utilisation conforme ......................Page 6 Description des pièces et éléments ................Page 6 Fourniture ........................Page 6 Données techniques ......................Page 7 Instructions de sécurité générales Travailler en toute sécurité ....................Page 7 Instructions de sécurité spécifiques pour les affûteuses de forets .......Page 8 Accessoires / équipements d’origine ................Page 9 Mise en service Affûtage des forets ......................Page 9...
  • Page 5: Introduction

    Introduction Les pictogrammes suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi / appliqués sur l'appareil : Porter des lunettes protectrices, un Lire le mode d‘emploi ! masque antipoussières, un casque au- ditif et des gants de protection. Respecter les avertissements et les N’utiliser qu’à...
  • Page 6: Données Techniques

    Introduction / Instructions de sécurité générales © Données techniques 4. Tenir toute autre personne à l’écart. ½ Ne pas laisser d’autres personnes, Tension nominale : 230 V ~ 50 Hz spécialement des enfants, toucher Puissance nominale : 55 W l’outil électrique ou le câble. Régime nominal : 1500 tr.
  • Page 7: Instructions De Sécurité Spécifiques Pour Les Affûteuses De Forets

    Instructions de sécurité générales pour fixer la pièce usinée. La pièce est ainsi doivent être montées correctement et remplir plus sûrement fixée qu’à la main. toutes les conditions afin de garantir le fonc- 13. Proscrire toute position anormale. tionnement irréprochable de l’outil électrique. ½...
  • Page 8: Accessoires / Équipements D'origine

    Instructions de sécurité générales / Mise en service © Mise en service il y a projection d’étincelles. Veillez donc obligatoirement à ne mettre personne en dan- © Affûtage des forets ger et à ce qu’il n’y ait pas de matériaux in- flammables à...
  • Page 9: Maintenance Et Nettoyage

    Mise en service / Maintenance et nettoyage / Service / Garantie Dévissez les quatre vis du couvercle de la pièces de rechange d’origine. Ceci per- meule, voir également l’ill. C. met d’assurer la sécurité de fonctionnement de Retirez le couvercle .
  • Page 10: Mise Au Rebut

    Garantie / Mise au rebut / Déclaration de conformité / Fabricant © Déclaration de conformité / Fabricant Kompernass Service France Tel.: 0800 808 825 Nous soussignés, Kompernaß GmbH, responsable e-mail: support.fr@kompernass.com du document : Monsieur Dennis Dohm, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Allemagne, déclarons par la présente que ce produit est en conformité...
  • Page 12 Inhoudsopgave Inleiding Doelmatig gebruik ......................Pagina 14 Onderdelenbeschrijving ....................Pagina 14 Leveringsomvang ......................Pagina 14 Technische gegevens ....................Pagina 15 Algemene veiligheidsinstructies Veilig werken .........................Pagina 15 Apparaatspecifieke veiligheidsinstructies voor slijpapparaat voor borens ....Pagina 16 Originele toebehoren / -extra apparaten ..............Pagina 17 Ingebruikname Boor slijpen ........................Pagina 17 Slijpschijf vervangen .....................Pagina 17 Onderhoud en reiniging ................Pagina 18...
  • Page 13: Inleiding

    Inleiding In deze gebruiksaanwijzing / aan het apparaat wordt gebruik gemaakt van de volgende pictogrammen: Draag een veiligheidsbril, gehoorbe- Lees de gebruiksaanwijzing! scherming, stofmasker en veiligheids- handschoenen. Alleen geschikt voor gebruik Waarschuwings- en veiligheidsinstructies in acht nemen! binnenshuis! Levensgevaar door elektrische schokken Let op voor elektrische schokken! in geval van een beschadigde netkabel Levensgevaar!
  • Page 14: Technische Gegevens

    Inleiding / Algemene veiligheidsinstructies ½ © Technische gegevens Vermijd lichaamscontact met geaarde onderde- len (bijv. buizen, radiators, elektrische fornuizen, Nominale spanning: 230 V ~ 50 Hz koelapparaten). Nominaal vermogen: 55 W 4. Houd andere personen verwijderd. ½ Nominaal toerental: 1500 t / min Voorkom dat andere personen en in voor boren Ø: 3 - 10 mm...
  • Page 15: Apparaatspecifieke Veiligheidsinstructies Voor Slijpapparaat Voor Borens

    Algemene veiligheidsinstructies ½ Gebruik de kabel niet om de steker uit de con- Gebruik het elektrische gereedschap niet tactdoos te trekken. Bescherm de kabel tegen wanneer u ongeconcentreerd bent. hitte, olie en scherpe randen. 20. Controleer het elektrische gereed- 12. Beveilig het gereedschap. schap op eventuele schade.
  • Page 16: Originele Toebehoren / -Extra Apparaten

    Algemene veiligheidsinstructies / Ingebruikname © Originele toebehoren / voorkomt u dat het apparaat abusievelijk -extra apparaten ingeschakeld wordt. ½ De ventilatieopeningen van de mo- ½ Gebruik alléén toebehoren en hulpgereed- toreenheid moeten altijd vrij zijn. In het andere geval dreigt gevaar door over- schappen / -apparaten die in deze handleiding verhitting.
  • Page 17: Onderhoud En Reiniging

    Ingebruikname / Onderhoud en reiniging / Service / Garantie Verwijder de vier rubbervoeten aan de on- uitvoeren door het servicepunt of door een derzijde van de machine, zie ook afb. A. Werk elektromonteur. zo nodig met een sleufkopschroevendraaier of iets dergelijks. ©...
  • Page 18: Afvoer

    Garantie / Afvoer / Conformiteitsverklaring / producent © Conformiteitsverklaring / De garantieperiode wordt niet verlengd door de aan- Producent sprakelijkheid. Dit geldt eveneens voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Schade en gebreken die mogelijk reeds bij de aankoop aanwezig zijn, Wij, Kompernaß GmbH, documentverantwoordelijke moeten direct na het uitpakken worden gemeld, ui- persoon: de heer Dennis Dohm, Burgstr.
  • Page 20 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................Seite 22 Teilebeschreibung ......................Seite 22 Lieferumfang ........................Seite 22 Technische Daten ......................Seite 23 Allgemeine Sicherheitshinweise Sicheres Arbeiten ......................Seite 23 Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Bohrerschärfgeräte ........Seite 24 Originalzubehör / -zusatzgeräte ..................Seite 25 Inbetriebnahme Bohrer schleifen ......................Seite 25 Schleifstein auswechseln ....................Seite 25 Wartung und Reinigung ................Seite 26 Service...
  • Page 21: Einleitung

    Einleitung In dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: Tragen Sie einen Gehörschutz, eine Bedienungsanleitung lesen! Atem- / Staubschutzmaske, Schutz- handschuhe und eine Schutzbrille. Warn- und Sicherheitshinweise Nur zur Verwendung in Innenräumen! beachten! Lebensgefahr durch elektrischen Vorsicht vor elektrischem Schlag! Schlag bei beschädigtem Netzkabel Lebensgefahr! oder -stecker!
  • Page 22: Technische Daten

    Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise ½ © Technische Daten Vermeiden Sie Körperberührung mit geerdeten Teilen (z.B. Rohre, Radiatoren, Elektroherde, Nennspannung: 230 V ~ 50 Hz Kühlgeräte). Nennleistung: 55 W 4. Halten Sie andere Personen fern. ½ Nenndrehzahl: 1500 U / min. Lassen Sie andere Personen, insbe- für Bohrer- Ø: 3 –...
  • Page 23: Gerätespezifische Sicherheitshinweise Für Bohrerschärfgeräte

    Allgemeine Sicherheitshinweise ½ 12. Sichern Sie das Werkstück. Vor weiterem Gebrauch des Elektrowerkzeugs ½ Benutzen Sie Spannvorrichtungen oder einen müssen Schutzvorrichtungen oder leicht Schraubstock, um das Werkstück festzuhalten. beschädigte Teile sorgfältig auf ihre einwand- Es ist damit sicherer gehalten, als mit Ihrer Hand. freie und bestimmungsgemäße Funktion 13.
  • Page 24: Originalzubehör / -Zusatzgeräte

    Allgemeine Sicherheitshinweise / Inbetriebnahme ½ anderen Zubehörs kann eine Verletzungsgefahr Bei Arbeiten am Gerät, sowie Trans- für Sie bedeuten. port, bzw. Aufbewahrung bringen Sie den EIN- / AUS-Schalter in die Posi- tion „0“ (Aus), um unbeabsichtigtes © Inbetriebnahme Anlaufen zu verhindern. ½...
  • Page 25: Wartung Und Reinigung

    Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Service / Garantie © Service Kreuzschraubendreher heraus, siehe auch Abb. B. Entnehmen Sie die Motoreinheit und legen Lassen Sie Ihr Gerät nur WARNUNG! Sie sie zur Seite. von qualifiziertem Fachpersonal und Schrauben Sie die vier Schrauben der Abdeckung nur mit Originalersatzteilen reparieren.
  • Page 26: Entsorgung

    Kompernaß Service Österreich Tel.: 0820 899 913 (0,20 EUR/Min.) Elektromagnetische Verträglichkeit e-mail: support.at@kompernass.com (2004 / 108 / EC) Typ / Gerätebezeichnung: Parkside Bohrerschärfgerät PBSG1 Kompernaß Service Switzerland Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.) Herstellungsjahr: 02 - 2010 e-mail: support.ch@kompernass.com Seriennummer: IAN 45839 ©...
  • Page 27 IAN 45839 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 01 / 2010 · Ident.-No.: PBSG1012010-2...

Table des Matières