Les langues disponibles

Les langues disponibles

PBSG 1
AFFÛTEUR DE FORETS
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Traduction du mode d'emploi d'origine
BOHRERSCHÄRFGERÄT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
SLIJPAPPARAAT VOOR BOREN
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
2
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PBSG 1

  • Page 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Introduction Utilisation conforme ......................Page 6 Description des pièces et éléments ................Page 6 Fourniture ........................Page 6 Données techniques ......................Page 7 Instructions de sécurité générales Travailler en toute sécurité ....................Page 7 Instructions de sécurité spécifiques pour les affûteuses de forets .......Page 8 Accessoires / équipements d’origine ................Page 9 Mise en service Affûtage des forets ......................Page 9...
  • Page 5: Introduction

    Introduction Les pictogrammes suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi / appliqués sur l'appareil : Porter des lunettes protectrices, un Lire le mode d‘emploi ! masque antipoussières, un casque au- ditif et des gants de protection. Respecter les avertissements et les N’utiliser qu’à...
  • Page 6: Données Techniques

    Introduction / Instructions de sécurité générales © Données techniques 4. Tenir toute autre personne à l’écart. ½ Ne pas laisser d’autres personnes, Tension nominale : 230 V ~ 50 Hz spécialement des enfants, toucher Puissance nominale : 55 W l’outil électrique ou le câble. Régime nominal : 1500 tr.
  • Page 7: Instructions De Sécurité Spécifiques Pour Les Affûteuses De Forets

    Instructions de sécurité générales pour fixer la pièce usinée. La pièce est ainsi doivent être montées correctement et remplir plus sûrement fixée qu’à la main. toutes les conditions afin de garantir le fonc- 13. Proscrire toute position anormale. tionnement irréprochable de l’outil électrique. ½...
  • Page 8: Accessoires / Équipements D'origine

    Instructions de sécurité générales / Mise en service © Mise en service il y a projection d’étincelles. Veillez donc obligatoirement à ne mettre personne en dan- © Affûtage des forets ger et à ce qu’il n’y ait pas de matériaux in- flammables à...
  • Page 9: Maintenance Et Nettoyage

    Mise en service / Maintenance et nettoyage / Service / Garantie Dévissez les quatre vis du couvercle de la pièces de rechange d’origine. Ceci per- meule, voir également l’ill. C. met d’assurer la sécurité de fonctionnement de Retirez le couvercle .
  • Page 10: Mise Au Rebut

    Garantie / Mise au rebut / Déclaration de conformité / Fabricant © Déclaration de conformité / Fabricant Kompernass Service France Tel.: 0800 808 825 Nous soussignés, Kompernaß GmbH, responsable e-mail: support.fr@kompernass.com du document : Monsieur Dennis Dohm, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Allemagne, déclarons par la présente que ce produit est en conformité...

Table des Matières