Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Instructions for usage and installation
Induction hob with integrated extractor
Gebrauchs- und Montageanweisung
Induktions-Kochfeld mit integrierter Absaugung
HIHM934M
Instructions d'utilisation et de montage
Induction avec aspiration intégrée
Instrucciones de empleo y de montaje
Encimera de inducción con aspiración integrada
Avvertenze d'uso ed indicazioni di montaggio
Piano di cottura in vetroceramica ad induzione con aspirazione integrata
240 541 1000 K91
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Asko HIHM934M

  • Page 1 Instructions for usage and installation Induction hob with integrated extractor Gebrauchs- und Montageanweisung Induktions-Kochfeld mit integrierter Absaugung HIHM934M Instructions d’utilisation et de montage Induction avec aspiration intégrée Instrucciones de empleo y de montaje Encimera de inducción con aspiración integrada Avvertenze d’uso ed indicazioni di montaggio...
  • Page 58 Généralités Sommaire 1 Généralités .............. 58 6 Que faire en cas de problèmes ? ......76 1.1 Ce que vous trouverez ici........58 7 Instructions de montage ........77 1.2 Utilisation conforme ..........58 7.1 Consignes de sécurité pour l’installateur des meubles de cuisine ........
  • Page 59: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Consignes de sécurité et avertissements 2 Consignes de sécurité et avertissements peuvent entraîner la rupture de la plaque vitrocéramique. 2.1 Pour le raccordement et le fonctionnement • Risque de choc électrique en cas de brisure, • Les appareils ont été conçus selon les de fi...
  • Page 60: Pour Les Personnes

    Consignes de sécurité et avertissements • Au cas où les aliments déborderaient sur éliminée. C'est pourquoi il faut toujours veiller les touches sensitives, nous conseillons à un apport suffi sant d'air frais, p. ex. grâce d’actionner la touche Arrêt ! à...
  • Page 61: Explication Des Symboles Et Des Consignes

    Consignes de sécurité et avertissements 2.4 Explication des symboles et des consignes En outre, les symboles de danger suivants marquent certains passages de texte : L'appareil a été fabriqué selon l'état actuel de la technique. Cependant, les machines recèlent toujours des risques qu'il n'est pas possible d'exclure en matière de construction.
  • Page 62: Description De L'appareil

    Description de l’appareil 3 Description de l’appareil Champ sensitif pour zone Champ sensitif pour de cuisson avant zone de cuisson arrière Le design peut être diff érent de celui illustré. 10. Touche sensitive de verrouillage 11. Touche autoprogrammes 1. Zone de cuisson à induction avant 12.
  • Page 63: Commande Par Touches Sensitives

    Description de l’appareil 3.1 Commande par touches sensitives 3.2 Informations importantes concernant le Slider (champ sensitif) La commande de la table de cuisson à induction se fait via les touches sensitives Touch-Control. Les touches Le Slider fonctionne toujours comme les touches sensitives fonctionnent de la manière suivante : effl...
  • Page 64: Utilisation

    Utilisation 4 Utilisation 4.3 Limitation de la durée de fonctionnement La table de cuisson à induction possède une limitation 4.1 La table de cuisson à induction automatique de la durée de fonctionnement. La table de cuisson est composée de zones de cuisson à La durée de fonctionnement en continu de chacune induction.
  • Page 65: Vaisselle Pour Table De Cuisson À Induction

    Utilisation 4.6 Vaisselle pour table de cuisson à induction 4.7 Conseils pour économiser de l’énergie Vous trouvez, ci-après, quelques conseils importants Le récipient utilisé avec la table à induction doit être en concernant l’utilisation économique et effi cace de votre métal, avoir des propriétés magnétiques et posséder un nouvelle table de cuisson à...
  • Page 66: Utilisation Des Touches

    Utilisation 4.10 Utilisation des touches Dans la procédure décrite ci-dessous, la touche suivante doit être activée dans les 10 secondes. Si ce n'est pas le cas, une sélection n'est plus possible. 4.11 Mettre en marche la table de cuisson à induction et la zone de cuisson 1.
  • Page 67: Fonction Pause

    Utilisation 4.14 Fonction PAUSE Le déroulement de la cuisson peut être interrompu momentanément à l’aide de la fonction PAUSE, p.ex. lorsque quelqu’un sonne à la porte. Pour continuer la cuisson avec les mêmes positions de cuisson, la fonction PAUSE doit être annulée. Une minuterie programmée sera arrêtée et continuera ensuite à...
  • Page 68: Sécurité Enfants

    Utilisation 4.16 Sécurité enfants La sécurité enfants évite que la table de cuisson à induction soit mise en marche involontairement ou volontairement par des enfants. Toute commande est bloquée. Activer la sécurité enfants 1. Actionner la touche Marche/Arrêt de la table de cuisson (env.
  • Page 69: Arrêt Automatique (Minuterie)

    Utilisation 4.18 Arrêt automatique (minuterie) L’arrêt automatique permet d’arrêter automatiquement chaque zone de cuisson en fonctionnement après une durée de cuisson réglable. Vous pouvez régler des temps de cuisson entre 0.10 à 1.59 minutes. 1. Allumer la table de cuisson à induction. Mettre en marche une ou plusieurs zones de cuisson et sélectionner la(les) position(s) de cuisson souhaitée(s).
  • Page 70: Précuisson Automatique

    Utilisation 4.20 Précuisson automatique Avec la précuisson automatique, la précuisson se fait sur position 9. Après un certain temps, le réglage est ramené automatiquement sur une position inférieure (1 à 8) pour terminer la cuisson. En utilisant la précuisson automatique, il faut régler seulement l'allure de cuisson à...
  • Page 71: Verrouillage

    Utilisation 4.22 Verrouillage Le verrouillage permet de bloquer la commande des touches et le réglage d’une intensité de cuisson. Seule la touche Marche/Arrêt reste accessible pour couper la table de cuisson à induction. Activer le verrouillage 1. Appuyer sur la touche de verrouillage .
  • Page 72: Utiliser L'aspiration

    Utilisation 4.25 Utiliser l'aspiration L’aspiration, avec évacuation vers le bas, se trouve au centre de la table de cuisson. IMPORTANT ! Ne posez pas le couvercle sur la table de cuisson à induction ! Risque de brûlures ! 4.25.1 Mettre en marche et arrêter l’aspiration 1.
  • Page 73: Conseils Concernant La Durée De La Temporisation D'arrêt

    Utilisation Modifi cation de l'arrêt temporisé • Actionner simultanément les touches Plus Moins du système d’aspiration. Le temps peut être modifi é. IMPORTANT ! Arrêter l'arrêt temporisé prématurément En mode « Recyclage d'air », veiller à une ventilation • Actionner la touche Marche/Arrêt du système suffi...
  • Page 74: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien 5 Nettoyage et entretien Les salissures importantes et taches (taches de calcaire, taches brillantes • Avant le nettoyage, éteignez la table de cuisson à « nacrées ») peuvent facilement être induction et laissez-la refroidir. éliminées lorsque la table de cuisson •...
  • Page 75: Aspiration

    Nettoyage et entretien 5.2 Aspiration Nettoyage et entretien du boîtier d'aspiration Nettoyage du fi ltre à graisses Il est recommandé de nettoyer le boîtier d'aspiration au moins à chaque nettoyage de fi ltre. Nettoyer au moins une fois par mois le fi ltre à graisses ou, en cas d'encrassement important et d'utilisation Après la cuisson intensive avec de l'eau et des intensive, au lave-vaisselle ou dans une solution...
  • Page 76: Que Faire En Cas De Problèmes

    Que faire en cas de problèmes ? 6 Que faire en cas de problèmes ? Le code d’erreur E8 s’affi che. Anomalie au niveau de la ventilation droite ou gauche. Les interventions ou réparations non qualifi ées sont L’ouverture d’aspiration est bloquée ou recouverte ou la dangereuses ;...
  • Page 77: Instructions De Montage

    Instructions de montage 7 Instructions de montage 7.3 Montage 7.1 Consignes de sécurité pour l’installateur Consignes importantes des meubles de cuisine • Les éventuelles traverses placées sous le plan de • Les placages, colles ou revêtements plastiques des travail doivent être supprimées dans la zone de la meubles voisins doivent résister à...
  • Page 78: Possibilités Variables De Montage : Montage Posé

    Instructions de montage 7.4 Possibilités variables de montage : Montage posé Dimensions en mm superposé REMARQUE Veillez à poser la table de cuisson à induction parfaitement à plat ; une légère inclinaison ou un appui non uniforme risque de la vriller et de la fendre ! Montage à...
  • Page 79 Instructions de montage Vue d'en haut Vue de face Montage en îlot Montage mural Montage en îlot Montage mural...
  • Page 80 Instructions de montage Montage pour recirculation ACC8465PLF non inclus Moteur Info Puissance 200 W Longueur du cordon: 1,85 m Fiche standard à 90 degrés avec mise à la terre...
  • Page 81 Instructions de montage Sortie d'air à gauche Sortie d'air à droite Sortie d'air vers l'avant / position de l'air de Sortie d'air arrière recirculation...
  • Page 82: Installation Du Système D'aspiration

    Instructions de montage 7.6 Installation du système d’aspiration • Ne jamais choisir de conduites dont le diamètre intérieur est inférieur à 150mm. • Le produit doit être raccordé uniquement par un • Toujours prévoir une section de tube d'env. 50 cm professionnel dans le respect des prescriptions entre deux coudes/angles.
  • Page 83: Raccordement Électrique

    Caractéristiques techniques 7.7 Raccordement électrique Connexion par induction • Il n'y a pas de câble standard disponible pour le ATTENTION - ÉNERGIE ÉLECTRIQUE ! raccordement de la partie induction. DANGER DE MORT ! • Pour le raccordement, libérer le couvercle du boîtier Ce symbole est apposé...
  • Page 84: Fiche Technique Mesure De L'effi Cacité

    Fiche technique Mesure de l’effi cacité 9 Fiche technique Mesure de l’effi cacité Directive (EU) 66/2014 Marque ATAG Modèle/Type HIDD8471LV HIDD8472LV Type de table de cuisson Table de cuisson encastrable Nombre de zones ou de surfaces de cuisson Technologie de chauff e Zones de cuisson à...
  • Page 85: Mise Hors Service, Élimination

    Mise hors service, élimination 11 Mise hors service, élimination 11.3 Élimination des appareils hors service Le symbole sur le produit ou son emballage 11.1 Mise hors service indique que ce produit ne peut être traité comme La mise hors service de l'appareil survient lorsque déchet ménager.
  • Page 144 809654...

Table des Matières