Table des Matières

Publicité

Liens rapides

7-INCH DIGITAL MEDIA STATION
HALO9 9-INCH DIGITAL MEDIA STATION
HALO11 11-INCH DIGITAL MEDIA STATION
9-INCH SEPARATE DIGITAL MEDIA STATION
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
1500 Atlantic Blvd,
Auburn Hills, Michigan 48326, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
161-165 Princes Highway,
Hallam Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
Ohmstrasse 4, 85716 Unterschleissheim, Germany
Phone: +49 (0) 89-32 42 640
For contact information on your respective country,
please visit www.alpine-europe.com.
iLX-705D
iLX-F905D
iLX-F115D
i905
33/4 Rama 9 road, Huay Kwang, Bangkok, 10310, Thailand
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Прочтите настоящее руководство перед
началом использования оборудования.
Aurora House, Deltic Avenue
Rooksley, Milton Keynes, MK13 8LW
United Kingdom
Phone: 0345-313-1640
The 9th Towers, Tower B, 24th Floor, Unit TNB01-03,
Phone +66 (2) 090 9596
20-1 Yoshima Industrial park,
Iwaki, Fukushima, Japan 970-1192
Phone 0246-36-4111
Designed by ALPS ALPINE Japan
68-41657Z78-A (Y_A5)
Model: Music Halo
EN
DE
FR
ES
RU

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Alpine iLX-705D

  • Page 1 Ohmstrasse 4, 85716 Unterschleissheim, Germany 20-1 Yoshima Industrial park, Phone: +49 (0) 89-32 42 640 Iwaki, Fukushima, Japan 970-1192 For contact information on your respective country, Phone 0246-36-4111 please visit www.alpine-europe.com. Designed by ALPS ALPINE Japan 68-41657Z78-A (Y_A5) Model: Music Halo...
  • Page 3: Table Des Matières

    Français TABLE DES MATIÈRES Affichage des informations du périphérique ..16 Configuration des fonctions Mode d’emploi Configuration d’Apple CarPlay .........16 Réglage du volume du média ......16 Réglage du volume des appels AVERTISSEMENT téléphoniques ............17 Points à respecter pour une utilisation en toute Réglage du volume des sonneries et des sécurité...
  • Page 4 Réglage du type de connecteur EV ....28 Configuration audio Bluetooth ........22 Configuration de l’installation ........28 Réglage du volume des périphériques audio À propos de iLX-705D/iLX-F905D/ Bluetooth ..............22 iLX-F115D/i905 ............28 Réglage du boîtier d’interface CAN ......22 Affichage des informations du produit ....28 Réglage de l’écran Temps interruption écran...
  • Page 5 Périphérique de mémoire flash USB À propos de la fonction Time correction ....35 (en option) Apple CarPlay (en option) USB Audio Accès à Apple CarPlay ..........36 Utilisation de la fonction de reconnaissance Lecture ................44 vocale ................36 Lecture répétitive ............44 Lecture aléatoire ............44 Android Auto (en option) Recherche du morceau de votre choix ....45 Qu’est-ce qu’Android Auto .........37...
  • Page 6 Utilisation de la Dash Cam Audio Bluetooth (enregistreur) (en option) Lecture ................55 Lecture répétitive ............55 Utilisation de la Dash Cam (en option) ....64 Lecture aléatoire ............56 Informations Recherche du fichier de votre choix .......56 Connexion d’un périphérique Bluetooth .....56 Mise à jour du logiciel produit ........64 Interruption de la connexion Bluetooth ..56 À...
  • Page 7: Mode D'emploi

    Il y a risque de provoquer un accident. sécurité. Alpine ne peut être tenue pour responsable des problèmes résultant du non respect des instructions GARDER LE VOLUME À FAIBLE NIVEAU DE MANIÈRE À...
  • Page 8: Attention

    Les performances ne sont pas garanties si blessures ou endommager l’appareil. Retourner l’appareil vous utilisez d’autres dispositifs USB. auprès du distributeur Alpine agréé ou un centre de service • Lors du raccordement au connecteur USB, veillez à utiliser après-vente Alpine en vue de la réparation.
  • Page 9 USB, l’état de la mémoire déposées qui appartiennent à Bluetooth SIG, Inc., et leur ou le logiciel de codage. utilisation par ALPS ALPINE CO., LTD., fait l’objet d’une • La lecture sur le périphérique de mémoire flash USB peut licence.
  • Page 10: Mise En Route

    Permet d’afficher l’écran ACCUEIL. Emplacement des commandes L’écran Configuration audio s’affiche lorsque l’écran ACCUEIL s’affiche. ■ iLX-705D Maintenez cette touche enfoncée pendant 2 secondes au moins pour mettre l’appareil hors tension. Touche (CAM) Affiche l’image de la caméra 2 (Avant/Coté/Autre) ou de la caméra 1 (Arrière).
  • Page 11: Mise Sous Ou Hors Tension

    Pour annuler le mode Écran Éteint, maintenez Mise sous ou hors tension la touche (SOURDINE) enfoncée pendant au moins 2 secondes ou touchez l’écran. Lorsque la clé de contact est en position ACC ou ON, l’écran d’ouverture s’affiche automatiquement. • Une interruption (appel entrant en mode mains libres, par exemple) a pour effet d’...
  • Page 12: Changement De Source

    Appuyez sur la touche (ACCUEIL). Changement de source L’écran ACCUEIL s’affiche. ■ Appuyez sur la touche (ACCUEIL). Exemple d’écran en mode normal L’écran ACCUEIL s’affiche. Appuyez sur l’icône de la source souhaitée. ■ Exemple d’écran en mode texte amélioré • Vous pouvez modifier l’ e mplacement de l’icône de la source audio sur l’...
  • Page 13: À Propos De L'affichage Des Voyants

    Bluetooth. (Ne s’affiche pas lorsque la connexion est réglée sur OFF.) S’allume lors de la connexion d’un bouton de commande ALPINE (RUE-BK01) (vendu séparément) via Bluetooth. Vous pouvez vous servir du bouton de commande RUE-BK01 pour régler le volume de cet appareil et activer/désactiver la caméra.
  • Page 14: Configuration De L'appareil

    Nom ou adresse du périphérique Configuration de l’appareil Connexion ou déconnexion du périphérique sélectionné. Pour plus de détails, reportez-vous aux Vous devez sélectionner [Appareil] sur l’écran du menu sections « Connexion du périphérique enregistré Régl. appareil. dans la liste des périphériques » et « Déconnexion ■...
  • Page 15: Connexion Du Périphérique Enregistré Dans La Liste Des Périphériques

    Lorsqu’un code s’affiche sur le périphérique, Configuration du Wi-Fi assurez-vous que ce code correspond à celui affiché sur l’écran de l’appareil et appuyez sur Vous devez sélectionner [Wi-Fi] sur l’écran du menu Régl. [Oui]. appareil. Lorsque la connexion du périphérique est terminée, un message s’affiche et le périphérique revient en mode Réglage du Wi-Fi normal.
  • Page 16: Réglage Du Code Pin

    Configuration des fonctions Réglage du code PIN Vous pouvez définir le code PIN à saisir pour se connecter à Vous devez sélectionner [Fonction] sur l’écran du menu un périphérique compatible Bluetooth. Régl. appareil. Réglage : ■ Code PIN Bluetooth Écran du menu Configuration des fonctions Appuyez sur [Code PIN Bluetooth].
  • Page 17: Réglage Du Volume Des Appels Téléphoniques

    Réglage du volume des appels Configuration automatique d’Android téléphoniques Vous devez sélectionner [Android Auto] sur l’écran du menu Configuration des fonctions. Réglage : Appels téléphoniques Niveau du réglage : 1 à 35 (réglage initial : 5) Appuyez sur [ ] ou [ ] en regard de « Appels téléphoniques »...
  • Page 18: Réglage Du Volume Des Notifications Et Du Guide

    Réglage du volume des notifications Réglage du volume d’annonce et du guide Réglage : Volume d’annonce Réglage : Niveau du réglage : Notifications & Guide -14 à +14 (réglage initial : 0) Niveau du réglage : 1 à 35 (réglage initial : 10) Appuyez sur [ ] ou [ ] en regard de « Volume d’annonce »...
  • Page 19: Réglage Du Mode Régional Rds

    Réglage du mode régional RDS Configuration USB Lorsque Off est sélectionné, l’appareil continue Vous devez sélectionner [USB] sur l’écran du menu automatiquement à recevoir la station RDS locale. Configuration des fonctions. Réglage : Mode régional RDS Appuyez sur [ ] (Off) ou [ ] (On) en regard de « Mode régional RDS ».
  • Page 20: Configuration De L'ipod

    Réglage du nom des périphériques Configuration de l’iPod auxiliaires (AUX) Vous devez sélectionner [iPod] sur l’écran du menu Configuration des fonctions. Définissez le nom d’affichage d’un périphérique externe. Ce nom fera office de nom de la source sur l’écran ACCUEIL ou l’écran Audio.
  • Page 21: Configuration Hdmi

    Réglage du contraste de l’image Configuration HDMI Réglage : Vous devez sélectionner [HDMI] sur l’écran du menu Contraste Configuration des fonctions. Valeurs du réglage : -15 à +15 (réglage initial : 0) Réglage du sélecteur HDMI Réglez ce paramètre sur On si le sélecteur HDMI en option est connecté.
  • Page 22: Réglage Du Volume Des Appels Téléphoniques

    Réglage du volume des appels Configuration audio Bluetooth téléphoniques Vous devez sélectionner [Audio Bluetooth] sur l’écran du menu Configuration des fonctions. Réglage : Volume de Réception Niveau du réglage : 1 à 35 (réglage initial : 5) Appuyez sur [ ] ou [ ] en regard de « Volume de Réception »...
  • Page 23: Réglage Du Paramètre Interrup Écran Aide Parking Sur On/Off

    Réglage de la couleur de l’image ∗ Si vous réglez la climatisation, etc. alors que l’écran Climatisation est affiché, l’écran est affiché en permanence. Réglage : Couleur Réglage du paramètre Interrup écran Valeurs du réglage : 0 à 2 (réglage initial : 0) aide parking sur On/Off Réglage du contraste de l’image Réglez ce paramètre sur [On] pour afficher l’écran Aide au...
  • Page 24: Configuration De La Caméra 2

    ■ Exemple d’écran Caméra de côté Configuration de la caméra 2 Définissez la façon dont la deuxième caméra est utilisée. Réglage : Configuration de la caméra 2 Valeurs du réglage : Off (réglage initial) / Avant / Côté / Autre • « Configuration de la caméra 2 » n’ e st pas disponible si l’ é cran Configuration de la caméra est affiché...
  • Page 25: Configuration Vidéo

    Configuration du système Configuration vidéo Réglage : Vous devez sélectionner [Système] sur l’écran du menu Configuration vidéo Régl. appareil. ■ Appuyez sur [ ] ou [ ] en regard de Écran du menu Configuration du système « Luminosité, Couleur, Contraste » pour régler la qualité...
  • Page 26: Configuration De La Langue

    Configuration de la langue Réglage du type d’écran d’accueil Vous devez sélectionner [Langage (Language)] sur l’écran Vous devez sélectionner [Type d’écran d’accueil] sur du menu Configuration du système. l’écran du menu Configuration du système. Le menu de configuration, les informations de remarque, L’écran d’accueil peut être modifié...
  • Page 27: Réglage Du Niveau De Rétro-Éclairage Minimum

    Réglage du niveau de rétro-éclairage Définition du mot de passe minimum Appuyez sur [ ] (Off) en regard de « Code Vous pouvez régler la luminosité du rétro-éclairage. Cette de Sécurité ». fonction peut par exemple être utilisée pour modifier la Après l’affichage du message de luminosité...
  • Page 28: Réglage Du Type De Carburant

    Sur certains modèles de véhicule, il est possible de procéder à des réglages en téléchargeant les données du modèle de véhicule en question à partir du site Web Alpine. Copiez les données sur l’appareil à l’aide d’une clé USB. • Le téléchargement de ces données permet de définir les paramètres suivants : animation de présentation, son dédié...
  • Page 29: Affichage De La Licence Logicielle

    Configuration audio Affichage de la licence logicielle Valeurs du réglage : Vous pouvez configurer les éléments liés à la qualité du son. Licence logicielle open source Appuyez sur la partie supérieure centrale [ ] de Initialisation des réglages audio l’écran Accueil. Vous pouvez rétablir les valeurs par défaut des paramètres L’écran Configuration audio s’affiche.
  • Page 30: Réglage Du Mode Media Xpander (Mx)

    ■ EQ de base Réglage du mode Media Xpander (MX) Vous devez sélectionner [Media Xpander] sur l’écran du menu Configuration audio. Le mode Media Xpander (MX) différencie les sons vocaux des sons des instruments, indépendamment de la source musicale. La Radio (FM), DAB, la clé USB et l’iPod peuvent reproduire clairement la musique, même lorsque les bruits de la route envahissent le véhicule.
  • Page 31: Préréglages De L'égaliseur (Eq Préréglé)

    • Les valeurs mémorisées de l’ é galiseur n’ o nt aucun réglage Appuyez sur [ ] ou [ ] en regard de « Régl initial. Aucun égaliseur ne peut être sélectionné avec un état Q » pour sélectionner la largeur de bande. initial spécifique.
  • Page 32: Réglage Du Mode Time Correction

    Réglage du mode Time Correction Réglages du répartiteur (X-OVER) Vous devez sélectionner [Time Correction] sur l’écran du Avant de suivre les procédures décrites ci-après, menu Configuration audio. reportez-vous à la section « À propos du répartiteur » Avant de suivre les procédures décrites ci-après, (page 34).
  • Page 33: Réglage Du « Bass Engine

    Pour enregistrer la valeur de réglage définie, • Le niveau des basses et le niveau des aiguës sont reflétés par les paramètres Bande 2 et Bande 11 dans Réglage EQ. En appuyez sur [Mémoire 1], [Mémoire 2] ou fonction des valeurs données aux paramètres Bande 2 et [Mémoire 3] pendant au moins 2 secondes.
  • Page 34: Paramètre Defeat

    Le voyant s’allume lorsque le paramètre Defeat est réglé sur Vous devez effectuer ces réglages conformément aux caractéristiques de reproduction des enceintes. Selon les haut-parleurs, un réseau passif n’est peut-être pas nécessaire. Si vous n’en êtes pas certain, consultez votre revendeur Alpine agréé. Fréquence de coupure (pas Pente Niveau...
  • Page 35: À Propos De La Fonction Time Correction

    ∗ Vitesse du son : 343 m/s (765 mi/h) à 20 °C Pour connaître les fréquences du répartiteur recommandées pour les enceintes Alpine, consultez le mode d’ e mploi En d’autres termes, étant donné que la valeur de correction correspondant.
  • Page 36: Apple Carplay (En Option)

    Apple CarPlay (en option) Utilisation de la fonction de reconnaissance vocale Apple CarPlay vous permet d’utiliser intelligemment votre iPhone dans votre véhicule, en toute sécurité. Apple CarPlay Vous pouvez utiliser la fonction Siri de votre iPhone. Pour prend en charge toutes les fonctionnalités de votre iPhone utiliser cette fonction, réglez le paramètre Siri de votre que vous souhaitez utiliser en conduisant et vous y donne iPhone sur ON.
  • Page 37: Android Auto (En Option)

    Android Auto (en option) Utilisation de la fonction de reconnaissance vocale Qu’est-ce qu’Android Auto Vous pouvez utiliser la fonction de reconnaissance vocale disponible dans Android Auto. Android Auto regroupe toutes vos applications de smartphone favorites pour aider les conducteurs à accéder Appuyez sur la touche .
  • Page 38: Radio/Rds

    Appuyez sur [FM ] ou [AM ] pour Radio/RDS sélectionner une bande. Chaque appui sur le bouton change les bandes dans ■ Exemple d’écran principal RDS (FM1/FM2/FM3) l’ordre suivant : • En ce qui concerne la bande [DAB ], reportez-vous à la section « DAB/DAB+ »...
  • Page 39: Mémorisation Automatique Des Stations

    Fonctionnement du RDS Mémorisation automatique des stations Réglage sur On/Off du mode AF Le tuner peut rechercher et mémoriser automatiquement 12 stations à signal puissant sur la bande sélectionnée dans (Fréquences alternatives) l’ordre croissant des fréquences. Le RDS (Radio Data System) est un système d’informations Sélectionnez la bande de votre choix, puis radio utilisant la sous-porteuse 57 kHz des émissions FM appuyez longuement sur le bouton [Mémoire...
  • Page 40: Réception Des Annonces De Trafic

    • Appuyez sur [Désactiver] lors d’une interruption, pour DAB/DAB+ désactiver la fonction Interruption. Le réglage du type d’interruption devient [Off]. Par exemple, la fonction Interruption est désactivée et le paramètre Annonce d’information est réglé sur [Off] en appuyant sur [Désactiver] lorsque des actualités (« Informations ») sont diffusées.
  • Page 41: Écoute En Mode Dab/Dab+/Dmb

    Écoute en mode DAB/DAB+/DMB Syntonisation d’un service mis en mémoire Appuyez sur la touche (ACCUEIL), puis sélectionnez le mode radio. Vous pouvez syntoniser les stations préréglées sur l’une des bandes à l’aide de son numéro de mise en mémoire. L’écran du mode radio s’affiche. Appuyez sur l’un des boutons de mise en Appuyez sur [DAB ] pour sélectionner une mémoire sur lesquels un service a été...
  • Page 42: Fonction Interruption

    Fonction Interruption Affichage d’informations textuelles pour le DAB Si la fonction Interruption est activée : quand le message suivant est reçu, l’appareil passe automatiquement à l’écran Vous pouvez afficher les messages de texte d’une station de la source DAB et reçoit les diffusions. DAB.
  • Page 43: Périphérique De Mémoire Flash Usb (En Option)

    Qu’est-ce que le DMB ? Périphérique de mémoire La norme DMB (Digital Multimedia Broadcasting) définit un système de radiodiffusion numérique de nouvelle flash USB (en option) génération, basée sur le standard DAB (Digital Audio Broadcasting). Alors que le standard DAB permettait de Vous pouvez lire les fichiers musicaux (MP3/WMA/AAC/ passer d’un son analogique classique d’une radio FM à...
  • Page 44: Lecture

    Permet d’afficher l’écran du menu Configuration Lecture répétitive USB (page 19) Barre de progression (temps écoulé/temps de Appuyez sur [ ], [ ] ou [ ] pour lecture total) sélectionner le mode Lecture répétitive. Permet d’afficher l’écran de recherche Tous les fichiers sont lus de manière répétée. Tous  : Mode aléatoire...
  • Page 45: Recherche Du Morceau De Votre Choix

    USB Vidéo Recherche du morceau de votre choix Cet appareil peut effectuer différentes recherches en Les formats vidéo (périphérique de mémoire flash USB) pris utilisant la fonction de recherche comme indiqué en charge par l’appareil sont les suivants : ci-dessous. – Conteneur pris en charge : MP4/MOV/FLV/MKV En utilisant la hiérarchie individuelle du mode de recherche –...
  • Page 46: Lecture

    Lecture Lecture répétitive Appuyez sur la touche (ACCUEIL), puis Appuyez sur [ ], [ ] ou [ ] pour sélectionnez le mode USB. sélectionner le mode Lecture répétitive. L’écran du mode USB s’affiche. Tous les fichiers sont lus de manière répétée. •...
  • Page 47: Passage D'un Mode D'affichage À Un Autre

    Mode iPod sur l’iPhone (en Passage d’un mode d’affichage à un autre option) Vous pouvez changer de mode d’affichage en cours de lecture d’un fichier vidéo. Un câble Lightning vers USB, etc., vendu séparément, est nécessaire. Appuyez sur le bouton du mode d’affichage. •...
  • Page 48: Lecture

    Lecture Recherche d’un fichier musical Un iPhone peut contenir des milliers de morceaux. Pour Appuyez sur la touche (ACCUEIL), puis cette raison, cet appareil peut faire différentes recherches sélectionnez le mode iPod. en utilisant la fonction de recherche comme indiqué ci-dessous.
  • Page 49: Lecture Répétitive

    Lecture répétitive Appuyez sur [ ] pour sélectionner le mode Lecture répétitive. Toutes les Tous les morceaux sont lus de manière pistes  : répétée. Morceau Seul le morceau en cours de lecture est unique  : répété. Le mode Lecture répétitive est désactivé.  : Lecture aléatoire Appuyez sur [...
  • Page 50: Dispositif Hdmi (En Option)

    • Utilisez uniquement le câble de raccordement HDMI spécial numérique ou ACC Control)] ou [HDMI2]. de marque Alpine. Il est possible de connaître le mode HDMI actif en vérifiant le titre de la source affiché dans la partie supérieure de...
  • Page 51: Passage D'un Mode D'affichage À Un Autre

    été mises à jour au moment de l’impression. Alps Alpine se réserve le droit de modifier ces informations ou spécifications sans avis ou obligation préalable. • Notez que lorsque vous connectez un iPhone 6s ou une version ultérieure/un smartphone Android sur lequel est installée...
  • Page 52: Avant D'utiliser Le Système Bluetooth

    Bluetooth, puis connecter ce périphérique compatible Bluetooth à l’ a ppareil. Le nom de cet appareil est « iLX-705D », « iLX-F905D », « iLX-F115D » ou « i905 » et le Réponse à un appel code d’ a ccès par défaut est « 0000 ». Consultez également le mode d’...
  • Page 53: Raccrochage Du Téléphone

    Composition d’un numéro de téléphone pour Raccrochage du téléphone effectuer un appel Appuyez sur [ ] (Terminer appel). Appuyez sur [Clavier] dans le menu Téléphone. L’appel prend fin. L’écran de saisie du numéro (Clavier) s’affiche. Appel d’un numéro Appel à l’aide du menu Téléphone Appel à...
  • Page 54: Modification De La Sortie Vocale

    Appuyez sur le numéro de téléphone. Modification de la sortie vocale L’appel démarre. La sortie vocale pour les appels est interchangeable entre • Si aucun nom de la liste ne commence par cette lettre, la les haut-parleurs de la voiture et le haut-parleur du recherche porte sur la lettre suivante de l’...
  • Page 55: Audio Bluetooth

    • Lors d’un appel, le son de la source audio Bluetooth est mis en Audio Bluetooth pause. Versions AVRCP compatibles : 1.6 Si vous connectez sans fil un téléphone portable, un lecteur • Les fonctions disponibles peuvent varier suivant la version portable, etc., compatible Bluetooth, vous pouvez lire des d’AVRCP.
  • Page 56: Lecture Aléatoire

    Changement d’appareil Bluetooth Lecture aléatoire connecté Appuyez sur [ ] pour sélectionner le mode Si plusieurs périphériques Bluetooth sont enregistrés sur Lecture aléatoire. cet appareil, vous pouvez changer la connexion des appareils enregistrés. Un groupe est sélectionné de façon Groupe  : Appuyez sur [ ] (Régl.
  • Page 57: Périphérique Auxiliaire (En Option)

    Périphérique auxiliaire (en option) AVERTISSEMENT Regarder la vidéo pendant la conduite d’un véhicule est dangereux pour le conducteur. S’il n’est plus concentré sur la route, le conducteur risque de provoquer un accident. Installez correctement l’appareil de façon à ce que le conducteur ne puisse pas regarder un enregistrement vidéo tant que le véhicule n’est pas Titre de la source...
  • Page 58: Utilisation De La Caméra (En Option)

    Utilisation de la caméra Affichage des images de la caméra sur l’écran ACCUEIL (en option) Appuyez sur la touche (CAM). Lorsqu’une caméra en option est connectée, l’affichage de la vidéo de la caméra peut être effectué sur l’écran. L’image de la vue de la caméra s’affiche. Il est possible de connecter une caméra arrière et une caméra Appuyez sur l’écran lorsque l’image de la avant (ou une caméra de côté, etc.) à...
  • Page 59: Réglage De L'emplacement De La Mention Attention

    Réglage de l’emplacement de la À propos du guide de la caméra arrière mention Attention Pour afficher le guide, réglez-le sur On conformément aux instructions de la section « Réglage sur ON/OFF de l’affichage du guide » (page 58). Par ailleurs, pour régler Appuyez sur l’écran lorsque l’image de la le guide, reportez-vous à...
  • Page 60: Marqueur De Guidage Des Distances

    ■ ■ Marqueur de guidage des distances Présence d’une pente ascendante raide Les guides de distance représentent la distance au niveau derrière le véhicule (exemple) du sol par rapport au pare-chocs arrière. Il est difficile <Écran> d’estimer avec précision la distance des objets au-dessus du niveau du sol.
  • Page 61: Commutation Du Type De Vue Pour La Caméra Arrière

    ■ Présence d’une pente descendante raide Utilisation de la caméra avant derrière le véhicule (exemple) <Écran> Affichage des images de la caméra sur l’écran ACCUEIL Appuyez sur la touche (CAM). L’image de la vue de la caméra s’affiche. Appuyez sur l’écran lorsque l’image de la caméra s’affiche.
  • Page 62: À Propos Du Réglage Sur On/Off De L'affichage Du Guide Et Du Réglage De L'emplacement De La Mention Attention

    À propos du réglage sur ON/OFF de À propos de la fonction l’affichage du guide et du réglage de d’interverrouillage du l’emplacement de la mention Attention véhicule Comme pour la caméra arrière, il est possible de définir le paramètre d’activation/désactivation de l’affichage du La communication entre votre véhicule et l’appareil vous guide de la caméra avant et de modifier l’emplacement de permet de définir et d’afficher les différentes fonctions de...
  • Page 63: Exemple D'écran Aide Parking

    Exemple d’écran de fonction • Selon la vitesse du véhicule, si vous vous déplacez plus rapidement qu’une certaine vitesse, l’ é cran Aide parking peut ■ ne pas s’ a fficher. Exemple d’écran Climatisation • Les véhicules non munis d’un capteur de détection d’ o bstacles Vous pouvez commander la température à...
  • Page 64: Utilisation De La Dash Cam (Enregistreur) (En Option)

    USB. Téléchargez le logiciel Les images provenant d’une Dash Cam peuvent être depuis la page Web Alpine et mettez à jour le produit en diffusées sur l’écran en connectant la Dash Cam en option. utilisant le périphérique de mémoire flash USB.
  • Page 65 Que signifie AAC ? WMA (périphérique de mémoire flash USB) AAC est l’abréviation de « Advanced Audio Coding », Taux d’échantillonnage : 8 - 48 kHz format de base de la compression audio utilisé par Débits binaires : 8 - 385 Kbits/s MPEG2 ou MPEG4. Que signifie FLAC ? AAC (périphérique de mémoire flash USB) FLAC (Free Lossless Audio Codec, Codec audio sans...
  • Page 66: En Cas De Problème

    Taux d’échantillonnage revendeur Alpine agréé. Cette valeur indique combien de fois par seconde les données sont échantillonnées (enregistrées). Par exemple, les CD de musique utilisent un taux Généralités...
  • Page 67: Téléphone Mains Libres

    Impossible de syntoniser des stations en mode USB Hub n’est pas pris en charge. Chercher. • Un périphérique de mémoire flash USB doté d’un • Vous vous trouvez dans une zone de signal faible. concentrateur est raccordé. – Assurez-vous que le tuner est en mode Chercher. –...
  • Page 68: Spécifications

    Rapport signal sur bruit 95 dB Séparation des canaux 90 dB (à 1 kHz) MONITEUR *1 La réponse en fréquence peut différer selon le logiciel Taille de l’écran 7” (iLX-705D) d’encodage ou le débit binaire. 9” (iLX-F905D) 11” (iLX-F115D) SECTION USB2 9” (i905) Consommation maximale Système de fonctionnement...
  • Page 69 Niveau de sortie audio Présortie (avant, arrière) : 4 V/10k ohms (max.) Présortie (subwoofer) : 4 V/10k ohms (max.) Poids 1,4 kg (iLX-705D) 2,3 kg (iLX-F905D) 2,6 kg (iLX-F115D) 1,7 kg (i905) DIMENSIONS DU CHÂSSIS iLX-705D iLX-F905D iLX-F115D i905 Largeur 178 mm 178 mm 178 mm 178 mm Hauteur 50 mm 50 mm 50 mm...
  • Page 70: Installation Et Raccordements

    Installation et raccordements NE PAS UTILISER DES ÉCROUS NI DES BOULONS DU Avant d’installer ou de raccorder l’appareil, lisez attentivement les rubriques suivantes ainsi que les pages CIRCUIT DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES CONNEXIONS DE MASSE. 7 à 8 de ce manuel pour une utilisation correcte. Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de freinage et de direction (ou de tout autre système de AVERTISSEMENT...
  • Page 71: Précautions

    éventuellement besoin d’un adaptateur pour le relier à d’autres appareils. Le cas échéant, contactez votre <Câbles> revendeur Alpine agréé qui vous conseillera à ce sujet. Câble de l’unité d’affichage .............. 1 • Veillez à connecter les câbles d’enceinte (–) à la borne de Antenne GNSS ..................
  • Page 72: Installation

    Avertissement concernant l’emplacement d’installation Angle d’installation Installez l’appareil à un angle compris entre 30° et l’horizontale. Notez que l’installation à un angle non compris dans cette plage entraînera une perte de performance et d’éventuels dommages. ■ iLX-705D 0 - 30°...
  • Page 73: Installation De L'antenne Gnss À L'intérieur Du Véhicule

    Installation de l’antenne GNSS à Positionnement et dimensions de l’intérieur du véhicule montage de l’écran (iLX-F905D/ iLX-F115D uniquement) Nettoyez la surface d’installation. Il est possible de régler la position de l’écran de cet appareil Installez la plaque de montage de l’antenne (sens d’avant en arrière/inclinaison).
  • Page 74: Angle D'inclinaison Réglable

    Angle d’inclinaison réglable Réglage de la position de l’unité d’affichage (iLX-F905D/iLX-F115D) 0° -20° 45° La position vers l’avant/arrière de l’unité d’affichage varie en fonction du véhicule. Pour changer la position par défaut, placez la glissière dans sa position avancée. Réglage par défaut : position reculée Retirez les 4 vis à...
  • Page 75: Exemple D'installation À L'aide Du Support De Montage Original

    Retirez les 4 vis à l’arrière de l’unité d’affichage, * Vendu séparément. puis réglez la position haute/basse. ■ iLX-705D Vis (M2.6 × 8) Support de montage original Vis (M5×8) (fournie) Fixez la plaque arrière en l’alignant sur la Façade (fournie)
  • Page 76: Installation De L'unité D'affichage (Ilx-F905D/Ilx-F115D)

    -60 mm ATTENTION Ne réglez pas l’inclinaison de l’écran si l’unité d’affichage n’est pas fixée à la glissière de l’unité principale à l’aide des 4 vis (M5 × 8) prévues à cet effet. Vous risqueriez sinon de ne pas pouvoir mettre l’unité d’affichage sous tension. Plaque arrière (2×50 mm) Montez la plaque d’alimentation.
  • Page 77: Raccordements

    Raccordements Raccordement 1 Antenne MIC IN Microphone (fourni) STEERING REMOTE À l’interface de la télécommande au volant HDMI-REMO-OUT À l’interface du sélecteur HDMI (Marron) AUX-REMO-OUT À l’appareil AUX (Tuner TV, etc) (Gris) Câble REMOTE SUBW Câble À la borne d’entrée de FRONT OUT d’alimentation l’amplificateur lors de l’ajout...
  • Page 78: Raccordement 2

    Connecteur d’alimentation À l’interface de la télécommande au volant. Pour plus de détails sur les raccordements, adressez- Connecteur PRE OUT vous à votre revendeur Alpine. Connecteur REM Fil HDMI-REM-OUT (Marron) Connecteur de l’antenne DAB Raccordez ce fil au fil d’entrée de la télécommande de l’interface de votre sélecteur HDMI.
  • Page 79 Nous vous recommandons Fil de sortie de l’enceinte arrière droite (+) (Violet) vivement de confier l’installation à un revendeur agréé Alpine. Fil de mise sous tension à distance (Bleu/Blanc) Raccordez ce fil au fil de mise sous tension à distance de l’amplificateur ou du processeur de signaux.
  • Page 80: Si L'alimentation Acc N'est Pas Disponible

    • Si vous ajoutez un atténuateur de bruit en option, raccordez-le le plus loin possible de l’appareil. Votre revendeur Alpine peut vous proposer différents modèles d’atténuateur de bruit. Contactez-le pour obtenir de plus amples informations. • Votre revendeur Alpine connaît parfaitement bien les mesures à prendre pour éviter les bruits. N’hésitez donc pas à le consulter.
  • Page 81: Exemple De Système

    Exemple de système Raccordement d’un iPhone ■ Raccordement d’un iPhone avec un connecteur Lightning iPhone avec connecteur Lightning (vendu séparément) Connecteur USB 2,4A (Noir) Câble Lightning vers USB KCU-471i (vendu séparément) • Ne laissez jamais un iPhone dans un véhicule pendant une période prolongée. La chaleur et l’humidité peuvent endommager l’iPhone et vous ne pourrez peut-être plus l’...
  • Page 82: Raccordement D'un Périphérique Hdmi (Iphone Avec Connecteur Lightning)

    Raccordement d’un périphérique HDMI (iPhone avec connecteur Lightning) Connecteur d’entrée HDMI Adaptateur Lightning AV numérique (produits Apple Inc.) (vendu séparément) Câble d’extension HDMI (vendu séparément) Câble Lightning vers USB iPhone avec connecteur Connecteur USB 2,4A (Noir) KCU-471i (vendu séparément) Lightning (vendu séparément) Raccordement d’un périphérique HDMI (périphérique Android) Connecteur d’entrée HDMI Périphérique Android...
  • Page 83 Raccordement d’un périphérique HDMI (via l’INTERFACE DU SÉLECTEUR HDMI) Connecteur d’entrée HDMI Connecteur REM Câble de raccordement HDMI REMOCON IN Dispositif MHL (Marron/Blanc) (vendu séparément) HDMI OUT HDMI-REMO-OUT (Marron) INTERFACE DU ■ SÉLECTEUR HDMI Kit de connexion MHL KCU-610MH KCX-630HD (vendu séparément) (vendu séparément) Câble de conversion micro USB...
  • Page 84: Raccordement D'un Périphérique Externe

    Raccordement d’un périphérique externe Vers la borne de sortie vidéo (Jaune) Connecteur d’entrée AUX Périphérique externe (vendu séparément) (Rouge) (Blanc) Vers la borne de sortie audio Câble d’interface AV/RCA (mini-connecteur AV Câble d’extension RCA (vendu séparément) 4 pôles à 3-RCA) (vendu séparément) •...
  • Page 85: Raccordement D'une Caméra

    Raccordement d’une caméra Caméra arrière (vendue séparément) REAR CAMERA Câble d’extension de la caméra (fourni avec la caméra arrière) Caméra avant ou de côté (vendue séparément) Câble de la CAMÉRA FRONT CAMERA Câble d’extension de la caméra (fourni avec la caméra avant) Connecteur de la CAMÉRA Connecteur d’alimentation Câble d’alimentation...
  • Page 86 The full text of the declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.alpine.com/e/research/doc/ [EN] Hereby, ALPS ALPINE CO., LTD. declares that the radio equipment type Music Halo (ILX-705D/ English iLX-F905D/iLX-F115D/i905) is in compliance with the relevant statutory requirements.
  • Page 87 Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: http://www.alpine.com/e/research/doc/ [MT] B’dan, ALPS ALPINE CO., LTD., niddikjara li dan it-tip ta’ tagħmir tar-radju Music Halo (ILX-705D/ Maltese iLX-F905D/iLX-F115D/i905) huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE. It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta’ konformità tal-UE huwa disponibbli f’dan l-indirizz tal-Internet li ġej: http://www.alpine.com/e/research/doc/...
  • Page 88 Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: http://www.alpine.com/e/research/doc/ [PT] A abaixo assinada, ALPS ALPINE CO., LTD., declara que o presente tipo de equipamento de Portuguese rádio Music Halo (ILX-705D/iLX-F905D/iLX-F115D/i905) está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.

Ce manuel est également adapté pour:

Ilx-f905dIlx-f115dI905

Table des Matières