Sundance Spas Burlington Manuel Du Propriétaire

Sundance Spas Burlington Manuel Du Propriétaire

Masquer les pouces Voir aussi pour Burlington:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Burlington
• Denali
• Tacoma
MC
MC
MC
M A N U E L
D U
P R O P R I É T A I R E
6530-680, Rev. C

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sundance Spas Burlington

  • Page 1 Burlington • Denali • Tacoma M A N U E L P R O P R I É T A I R E 6530-680, Rev. C...
  • Page 2: Fonctions Automatiques

    La pompe 1 du premier cycle de chauffage/filtration se mettra en marche approximativement deux minutes après l’application de l’alimentation à l’appareil. Sur les modèles Burlington, une fonction automatique de « dégagement » de cinq minutes actionne également la pompe 2 durant une période de cinq minutes pour nettoyer tous les circuits de circulation de l’eau.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Informations importantes pour les propriétaires de Spas ...1 Notice concernant la réglementation de la FCC ....1 Directives de sécurité importantes ........2 3.1 Directives importantes de sécurité pour la conformité aux normes de l’ACNOR (Canada seulement) ......4 3.2 Hyperthermie ................5 3.3 Mises en garde ..............6 3.4 Directives de sécurité électrique générales ......6 Choix d’une localisation d’installation .......7 4.1 Installation à l’extérieur .
  • Page 4 14.4 L’eau est trop chaude ............33 14.5 Pas de chaleur ..............34 15.0 Diagramme schématique pour Denali/Tacoma 60 Hz convertible ..............35 16.0 Diagramme schématique pour modèle Burlington à 60 Hz .. 36 17.0 Diagramme schématique pour Denali/Tacoma pour exportation (50 Hz) .............37 18.0 Diagramme schématique pour modèle Burlington...
  • Page 5: Informations Importantes Pour Les Propriétaires De Spas

    1.0 Informations importantes pour les propriétaires de Spas Votre spa Sundance série 680 est conforme aux plus hauts standards de fabrication et vous procurera plusieurs années de service sans ennuis. Cependant, dû à l’utilisation de matériau isolant pour conserver efficacement la chaleur de l’eau, l’exposition des surfaces du spa aux rayons directs du soleil ou l’exposition à...
  • Page 6: Directives De Sécurité Importantes

    3.0 Directives de sécurité importantes LISEZ ET SUIVEZ À LA LETTRE TOUTES CES DIRECTIVES! Des précautions de sécurité de base doivent toujours être prises lors de l’installation et de l’utilisation de cet appareil électrique. Celles-ci comprennent : AVERTISSEMENT : Pour éviter les accidents, ne permettez pas aux enfants d’utiliser cet appareil sans supervision attentive en tout temps.
  • Page 7 de capacité suffisante ouvrant tous les conducteurs non mis à la terre. Le sectionneur d’alimentation doit être d’accès facile et visible des occupants du spa mais ne doit pas être installé à moins de ,5 m (5 pi) de l’eau du spa.
  • Page 8: Directives Importantes De Sécurité Pour La Conformité Aux Normes De L'acnor (Canada Seulement)

    3.1 DIRECTIVES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ POUR LA CONFORMITÉ AUX NORMES DE L’ACNOR (CANADA SEULEMENT) Des mesures de base de sécurité précautionnaires doivent toujours être prises lors de l’utilisation de cet appareil électrique. Celles-ci comprennent : 1. LISEZ ET SUIVEZ TOUTES CES DIRECTIVES. 2.
  • Page 9: Hyperthermie

    AVERTISSEMENT : Les femmes enceintes, ou possiblement enceintes, devraient consulter un médecin avant d’utiliser le spa. AVERTISSEMENT : Une température d’eau excédant 38°C (04°F) peut être produire des effets physiologiques dangereux. AVERTISSEMENT : Avant d’entrer dans le spa, mesurez la température de l’eau avec un thermomètre précis.
  • Page 10: Mises En Garde

    3.3 MISES EN gARDE Les personnes souffrant de maladie cardiaque, de diabète, de haute ou basse pression sanguine ou de toute condition nécessitant un traitement médical ainsi que les femmes enceintes, les personnes d’âge avancé ou les nourrissons devraient consulter un médecin avant d’utiliser un spa. La Commission pour la sécurité...
  • Page 11: Choix D'une Localisation D'installation

    d’eau métallique etc. se trouvant en dedans de ,5 m (5 pi) du spa, ou toute tige de mise à la terre cuivrée enfouie à moins de ,5 m (5 pi) du spa. Les fils de jonction doivent être de cuivre plein de calibre minimum No. 8 AWG (8,4 mm ).
  • Page 12: Installation À L'extérieur

    4.1 Installation à l’extérieur Pour choisir l’endroit idéal pour installer votre spa, nous suggérons que vous preniez en considération les points suivants : • La proximité de l’aire de changement/retrait (particulièrement dans les régions assujetties aux températures froides). • Le chemin menant à votre spa (celui-ci devrait être libre de débris de sorte que la saleté, feuilles etc.
  • Page 13: Modèles Denali/Tacoma À 1 Pompe Pour Le Canada/États-Unis (60 Hz) Convertibles

    ** Si l’alimentation du spa est de 40 A, retirez le cavalier JP #-2 du circuit imprimé pour permettre l’opération simultanée de l’élément chauffant et de la pompe des jets à débit élevé. (page 35). Modèle Burlington à 2 pompes pour le Canada/États-Unis (60 Hz) 240V/40A* 240V/50A**...
  • Page 14: Modèles Denali/Tacoma À 1 Pompe Pour L'exportation (50 Hz)

    à haute vitesse... ce réglage est celui de fabrication. Pour la configuration à 30 A, l’élément chauffant fonctionnera avec une pompe tournant à haute vitesse. Modèle Burlington à 2 pompes pour l’exportation (50 Hz) 230V/20A* 230V/30A** 230V/40A***...
  • Page 15: Directives De Câblage Électrique

    Modèles Burlington dédiés (230-240 V) : Ce spa doit être relié en permanence au panneau d’alimentation électrique. Aucun connecteur enfichable ou cordon de rallonge ne doit être utilisé...
  • Page 16 Figure A Aire d’appareillage Flow Remarque : La localisation de la pompe dépend du modèle Modèle Burlington montré . Boîtier de raccordement et 5. Bouchon de drainage de la pompe commande 6. Pompe #2 à une vitesse 2.
  • Page 17 NOIR NOIR BRUN vers circuit vers circuit Vert imprimé imprimé Vert Tous les modèles Burlington/Denali/Tacoma Modèle Burlington Canada/États-Unis : pour exportation : 240 Vca 60 Hz, branchement à 3 fils 230 Vca 50 Hz, branchement à 3 fils Page 3...
  • Page 18: Méthode De Remplissage Du Spa

    Enfoncez une fois le bouton « JETS  » du panneau de commande pour activer la pompe #. Pour le modèle Burlington, appuyez également sur le bouton « JETS 2 » pour actionner la pompe à jets #2. JETS 2...
  • Page 19 (80°F) et 40°C (04°F). • Pour le modèle Burlington à 2 pompes relié à une alimentation de 40 A, la pompe à jets # doit tourner à basse vitesse et la pompe à jets #2 doit être arrêtée pour que l’élément chauffant puisse fonctionner.
  • Page 20 0. Pour permettre aux vapeurs de produits chimiques de s’échapper et ne pas attaquer les boutons et appuie-têtes des modèles Tacoma et Burlington, ne replacez pas immédiatement leur capot de couverture. Si le spa est à l’intérieur, ouvrez les portes et fenêtres de la pièce pour obtenir une aération adéquate.
  • Page 21 ATTENTION : Ne laissez jamais votre spa sans surveillance pour quelque raison que ce soit lorsque son capot de couverture est enlevé et que de jeunes enfants ou animaux pourraient y accéder. . Coupez l’alimentation du spa via son disjoncteur du secteur puis vidangez le comme expliqué...
  • Page 22 pour vous assurer que le niveau sanitaire soit demeuré constant. Votre spa sera prêt à utiliser si le niveau sanitaire aura demeuré le même. Pour assurer des conditions sanitaires adéquates, conservez toujours les niveaux de chlore et de brome selon les recommandations de l’Association des professionnels de piscines et de spas des États-Unis .
  • Page 23: Commandes

    Bouton d’éclairage : Allume et éteint le projecteur d’éclairage au fond du spa. G. Bouton des jets 2 (modèle Burlington seulement) : Commande la mise en marche et l’arrêt de la pompe à jets #2. Appuyez une fois pour démarrer la pompe (haute vitesse) et une seconde fois pour l’arrêter.
  • Page 24: Commandes Et Caractéristiques Générales Du Spa

    8.2 Commandes et caractéristiques générales du Spa Modèle Denali montré (la localisation des jets et les caractéristiques varient selon le modèle) Panneau de commande. la soupape de diversion. Le filtre Écumoire, porte filtre et requiert un nettoyage périodique). cartouche Commandes d’air Orifice de drainage par gravité...
  • Page 25: Instructions De Fonctionnement

    élevée et son troisième actionnement l’arrêtera. Le bouton « JETS 2 » (modèle Burlington seulement) commande la pompe à jets JETS 2 #2 qui tourne seulement à haute vitesse. Les deux pompes possèdent une minuterie de marche de 20 minutes initiée par...
  • Page 26: Bouton D'éclairage

    9.3 Bouton d’éclairage Le bouton « LIgHT » commande le projecteur d’éclairage du spa. La fonction d’éclairage est minutée par défaut pour une période de  heure. 9.4 Réglage individuel du débit des jets Le débit d’eau des différents jets peut être augmenté ou diminué...
  • Page 27: Modes De Filtration Automatique

    10.0 Modes de filtration automatique Pour retirer les débris de votre spa, le système de commande peut être programmé soit au mode de filtrage « normal » ou « économie ». Ces modes de filtrage utilisent la pompe en basse vitesse, le panier écumoire et la cartouche du filtre pour débarrasser rapidement l’eau de ses débris et minimiser son effet «...
  • Page 28 Modes de filtration « normal » chauffant (F1 à F3) F1 Un cycle de deux heures à chaque 2 heures (4 heures de filtration/chauffage par jour). F2 Un cycle de deux heures à chaque 8 heures (6 heures de filtration/chauffage par jour). F3 Un cycle de deux heures à...
  • Page 29: Entretien Du Spa

    11.0 Entretien du Spa L’entretien adéquat et régulier de votre spa lui fera garder son lustre et son bon fonctionnement. Votre dépositaire autorisé Sundance peut vous fournir toute l’information requise ainsi que les produits et accessoires qui sont nécessaires pour ce faire. 11.1 Nettoyage du filtre Votre spa Sundance est muni d’un panier écumoire et d’une cartouche de filtration situés dans le puits de réception d’écumoire/filtre.
  • Page 30 quand il sera temps de changer l’eau lorsque les produits chimiques ne contrôleront plus bien la formation de mousse et/ou vous que vous remarquerez une perte de clarté de l’eau même si les mesures de qualité de l’eau prescrites sont toutes en dedans des critères recommandés. AVERTISSEMENT! LISEZ CE QUI SUIT AVANT DE VIDANGER LE SPA : Pour prévenir tout dommage aux pièces composantes du spa, coupez le courant en ouvrant le disjoncteur du circuit...
  • Page 31: Nettoyage De La Surface Interne Du Spa

    11.3 Nettoyage de la surface interne du Spa Pour préserver le lustre des surfaces de votre spa, il est primordial de ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de nettoyants chimiques pouvant attaquer la surface. Si vous n’êtes pas certain si un produit quelconque est adéquat pour les surfaces de votre spa, consultez votre dépositaire autorisé...
  • Page 32: Hivérisation

    11.6 Hivérisation En fonctionnement normal, votre spa Sundance est conçu pour prévenir automatiquement que son eau gèle. Durant la saison de gel, vérifiez régulièrement que l’alimentation est présente en tout temps et lors de températures de froid extrême sous -29°C (-20°F), choisissez le mode de filtration/chauffage normal (page 23-24), pour prévenir le gel de l’eau.
  • Page 33: Conservation De La Qualité De L'eau

    12.0 Conservation de la qualité de l’eau La conservation de la qualité de l’eau à l’intérieur des limites édictées contribuera à votre confort et prolongera la vie des équipements du spa. C’est une tâche passablement simple mais elle exige une attention régulière parce que la chimie de l’eau à...
  • Page 34: Système Optionnel D'ozonisation Par Décharge

    ATTENTION : N’utilisez pas de pastilles de chlore (trichlor) dans votre spa. Ce produit chimique peut avoir un effet extrêmement corrosif sur certains matériaux utilisés dans votre spa. Les dommages occasionnés par l’utilisation de ce produit chimique ou par la mauvaise utilisation d’autres produits ne sont pas couverts par la garantie du spa.
  • Page 35: Conditions D'erreur Et Messages D'erreur

    13.0 Conditions d’erreur et messages d’erreur Votre spa est muni d’un système de commande à autodiagnostic. Si un problème est détecté, il signalera automatiquement un des messages ci- dessous à l’afficheur ACL. 13.1 « SN1 » Le détecteur de haute température est défectueux (détecteur de température en circuit ouvert - élément chauffant désactivé;...
  • Page 36 la plomberie du spa pour ne pas qu’il soit endommagé. Pour plus de détails référez vous au paragraphe .6 intitulé « Hivérisation » 13.7 « OH » La température de l’eau est au dessus de la limite acceptable. N’entrez pas dans le spa! L’eau a atteint 44°C (2°F) et la pompe de circulation a été...
  • Page 37: Méthode De Dépannage

    14.0 Méthode de dépannage Dans l’éventualité que votre spa ne fonctionnerait pas comme il le devrait, veuillez en premier lieu passer en revue toutes les directives d’installation et de fonctionnement du présent manuel et vérifiez le message indiqué au panneau de commande et affichage. Si le fonctionnement n’est toujours pas satisfaisant, consultez la liste de dépannage ci-dessous.
  • Page 38: Pas De Chaleur

    14.5 Pas de chaleur . Vérifiez le réglage du thermostat. 2. Gardez le capot de couverture du spa en place durant la période de réchauffement. 3. Vérifiez si votre spa serait en mode de filtration chauffant « économie » (page 23-24). Si vous ne pouvez résoudre le problème existant avec les indications précédentes, veuillez communiquer avec votre dépositaire pour organiser le déplacement d’un technicien de service.
  • Page 39: Diagramme Schématique Pour Denali/Tacoma 60 Hz Convertible

    15.0 Diagramme schématique pour Denali/Tacoma 60 Hz convertible Ce diagramme schématique s’applique pour tous les modèles Denali/ Tacoma pour le Canada/États-Unis (60 Hz) convertibles 20/240 Vca. Réglage de cavalier de logique « J1 » (pos. de sortie d’usine par défaut montré) JP1 1-2 FERMÉ...
  • Page 40: Diagramme Schématique Pour Modèle Burlington À 60 Hz

    16.0 Diagramme schématique pour modèle Burlington à 60 Hz Ce diagramme schématique s’applique pour tous les modèles Burlington pour le Canada/États-Unis (60 Hz) raccordés sur circuit dédié à 240 Vca Page 36...
  • Page 41: Diagramme Schématique Pour Denali/Tacoma Pour Exportation (50 Hz)

    17.0 Diagramme schématique pour Denali/Tacoma pour exportation (50 Hz) Ce diagramme schématique s’applique pour tous les modèles Denali/ Tacoma pour exportation (50 Hz) raccordés sur circuit dédié à 230 Vca. Page 37...
  • Page 42: Diagramme Schématique Pour Modèle Burlington Pour Exportation (50 Hz)

    18.0 Diagramme schématique pour modèle Burlington pour exportation (50 Hz) Ce diagramme schématique s’applique pour tous les modèles Burlington pour exportation (50 Hz) raccordés sur circuit dédié à 230 Vca. D.A.L./08.0.06 Page 38...
  • Page 43 Notes:...
  • Page 44 4525 Monte Vista Avenue, Chino, California 970 / U.S.A. Téléphone 909 606 7733 | Fax 909 606 095 6530-680, Rév. C ©2006 Sundance Spas, Inc. Imprimé aux États-Unis...

Ce manuel est également adapté pour:

DenaliTacoma680 série

Table des Matières