Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Modèle GX-2003
Manuel de l'Opérateur
Numéro de pièce : 71-0089RK
Révision : 0
Publié : 9/28/04
RKI Instruments, Inc. • 1855 Whipple Rd. • Hayward, CA 94544 • (510) 441-5656

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RKI Instruments GX-2003

  • Page 1 Modèle GX-2003 Manuel de l'Opérateur Numéro de pièce : 71-0089RK Révision : 0 Publié : 9/28/04 RKI Instruments, Inc. • 1855 Whipple Rd. • Hayward, CA 94544 • (510) 441-5656...
  • Page 2 RKI Instruments, Inc. garantit que le Modèle GX-2003 que nous vendons n’a pas de défaut de matériel, de fabrication, et de fonctionnement pour une période de deux ans à partir de la date d’expédition de RKI Instruments, Inc. Cela comprend l'instrument et les détecteurs originaux. Les pièces de remplacement sont garanties pendant 1 an à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Écran d'identification Écran de sommet Écran de temps écoulé Écran de TWA/STEL Écran de date/heure/chargement de la batterie Écran de d’effacement de la mémoire Écran de temps restant de la mémoire Mode de réglage • 3 Manuel d'Opérateur de GX-2003...
  • Page 4 Régler le temps de calibrage restant Régler l’action pour le calibrage expiré Régler le contraste d'affichage à cristaux liquides Régler le numéro de série du GX-2003 Ajuster la Fonction d'identification de l’utilisateur/station a ‘ON’ ou ‘OFF’ Calibrer a l’aide du calibrage automatique Calibrer a l’aide du calibrage simple...
  • Page 5: Introduction

    Introduction Utilisant un système de détection avancé comprenant jusqu'à cinq détecteurs de gaz, le moniteur de gaz GX-2003 prend des échantillons de gaz et détecte la présence de gaz combustible, d'oxygène (O2), de monoxyde de carbone (CO), et de sulfure d'hydrogène (H2S) simultanément. La taille compacte du GX-2003 avec son style facile à...
  • Page 6: Spécifications

    Spécifications Table 1 : Spécification du GX-2003 Gaz de cible % LEL de Gaz % de Volume Oxygène (O2) Hydrogène Monoxyde de Combustible Sulfite (H2S) carbone (CO) (Norme de Combustible Calibrage du (Norme de Méthane) Calibrage du Méthane) Échelle 0-100% LEL 0 –...
  • Page 7 Approximativement. 171 (H) x 65 (L) x 39 (D) mm (5.6”H x 2.5”L x 1.5”D) et Poids Approx. 310 g (11 onces.) NOTE : SEULEMENT LA PARTIE DE DÉTECTION DE GAZ COMBUSTIBLE DE CET INSTRUMENT A ÉTÉ ÉVALUÉE POUR INTERPRETATION. • 7 Manuel d'Opérateur de GX-2003...
  • Page 8: Description

    Description Cette section décrit les composantes du GX-2003. Ces composantes incluent la caisse du GX-2003’s, les détecteurs, l'affichage à cristaux liquides, les boutons de contrôle, les circuits imprimés, lumière d’alarme, le port de communication infrarouge, les sonneries, le vibrateur, les batteries, la pompe, la chambre de circulation, le porte-filtre, la buse de caoutchouc effilée, la botte de caoutchouc...
  • Page 9: Caisse

    Caisse La caisse plastique à haut rendement et impact du Modèle GX-2003 est résistant à la radiofréquence (RF) et convient bien pour l'usage dans plusieurs conditions climatiques, autant à l’intérieur qu’à l’extérieur. La caisse est à l’épreuve des poussières et autres conditions environnementales. Des surfaces de caoutchouc sont localisées sur le côté...
  • Page 10: Affichage À Cristaux Liquides

    L'oxygène réagit dans la cellule et produit une tension proportionnelle à la concentration d'oxygène. La tension est mesurée par le circuit du modèle GX-2003, convertis à une mesure de concentration de gaz, et apparaît à la fenêtre d'affichage.
  • Page 11: Circuit Imprimé

    • défile les modes d’affichage et de réglage • entre des instructions dans le microprocesseur du GX- 2003 1 Les alarmes du GX-2003 sont ajustables par l’utilisateur. Voir “Le mode de réglage” à la page 34. Circuits imprimés Les circuits imprimés du GX-2003 analysent, enregistrent, contrôlent, mémorisent, et affichent l'information recueillie.
  • Page 12: Lumières D'alarme

    (une de chaque cote) Port de Communications Infrarouge Contact de recharge pour la batterie Bouton d’echappement du couvert de la batterie Vue cote droit Vue dessous Figure 2: Composants du GX-2003, Cote et Dessous • 12 Manuel d'Opérateur de GX-2003...
  • Page 13: Port Infrarouge De Communication

    GX-2003. Vibrateur Un moteur vibrant dans la caisse du GX-2003 vibre pour les alarmes de gaz, les mauvais fonctionnements de l’unité, une batterie faible, et comme un indicateur lors de l'usage normal des divers modes du GX-2003.
  • Page 14: Pompe

    Chambre de circulation La chambre de circulation est sur le dos du GX-2003 et est tenu en place par trois vis à tête cruciforme. La chambre de circulation scelle sur la face des détecteurs dans le GX-2003 et dirige la circulation de la pompe aux détecteurs et ensuite au port d'échappement (aussi une partie de la chambre de circulation).
  • Page 15: Porte-Filtre

    Une buse en caoutchouc en forme de cône de 4 pouces de long est incluse avec le GX-2003. Il peut être installé sur la connexion en poussant le plus grand bout par-dessus. Le plus petit bout peut être inséré dans un trou d’un mur ou quelque autre accès pour tester un environnement fermé.
  • Page 16: Botte De Caoutchouc Protectrice

    Botte protectrice de Caoutchouc Une botte protectrice de caoutchouc est fournie avec le GX-2003. Elle a une trombone intégral de ceinture sur le dos. La botte peut être installée sur le GX- 2003 pour une protection supplémentaire et porter le GX-2003 sur une ceinture.
  • Page 17: Tuyau D'échantillon & Sonde De 10 Pouces

    10 pieds à 40 pieds (voir “Liste des pièces” à la page 65). La connexion intégrée de type ‘mâle’ au bout du tuyau d'échantillon se connecte au GX-2003 et la vis de la sonde, à la fin du tuyau se branche au fil.
  • Page 18: Démarrage

    (TWA), les affichages de sommet (PEAK), et le temps d'opération depuis la dernière fois que le GX-2003 a été utilisé. La mesure pour la limite de la période d'exposition courte [STEL] est remis à l'état initial chaque fois que le GX- 2003 est allumé.
  • Page 19 Si l'appareil est dû pour le calibrage et ‘CAL. EXPIRED ACTION’ est réglée • pour ne pas pouvoir utiliser, alors l'écran suivant s’affiche. Le GX-2003 ne peut pas être utilisé tant qu'un calibrage n’a pas été exécuté en sélectionnant 'AUTO CALIBRAGE’ dans le menu de mode de réglage. Voir “le Mode de Calibrage”...
  • Page 20: Exécuter Une Demande Zéro

    8. Le GX-2003 est maintenant dans le mode de mesure et l’écran d'opération normale apparaît. 0%LEL 20.9VOL% 0.0ppm 0ppm 21:09 Les concentrations du gaz de cible sont affichées avec l’heure et avec le niveau de charge de la batterie. Si un “N” apparaît à côté de l'icône de la batterie, le GX- 2003 est alimenté...
  • Page 21: Mode De Mesure, Opération Normale

    1. Démarrer le GX-2003 comme décrit ci-dessus dans “Démarrage” à la page 18. Il est maintenant dans le Mode de mesure. 2. Placer le GX-2003 dans un environnement de contrôle Si la buse effilée de caoutchouc est utilisée, mettre la pointe de la buse dans l’environnement à...
  • Page 22: Détection De Gaz Combustible

    être évités. Si l'exposition à ces composés est soupçonnée, vérifier la réponse du détecteur de %LEL sur un échantillon de gaz connu. • Bien que le canal CH4 du GX-2003 soit programmé et calibré au méthane (CH4), les détecteurs combustibles répondront à d’autres gaz combustibles aussi.
  • Page 23 Butane d'iso 1.56 Acétylène 2.00 1.92 Benzène 2.00 Méthane 1.00 Éthane 1.25 Méthanol 1.65 Éthanol 1.75 Pentane 1.35 Éthylène 1.20 Propane 1.52 Heptane 1.92 Propylène 1.33 Hexane 1.65 Toluène 2.00 Hydrogène 1.00 Xylène 0.93 2.50 • 23 Manuel d'Opérateur de GX-2003...
  • Page 24: Mode De Mesure, Les Alarmes

    Mode de mesure, les Alarmes Cette section couvre les valeurs d'alarme. Il vous dit aussi comment remettre à l'état initial le GX-2003 après qu’une alarme se soit produite et comment répondre à une alarme. NOTE : Les fausses alertes peuvent être causées par des interférences de radiofréquence (RF) ou électromagnétiques (EMI).
  • Page 25: Remettre À L'état Initial Et Faire Taire Les Alarmes

    Remettre à l'état initial et faire taire les alarmes Vous pouvez arrêter les alarmes de gaz du GX-2003 de deux façons : soit manuellement en fermant le loquet ou en remettant les alarmes à l'état initial automatiquement (voir “ Régler le loquet d'alarme” à la page 38).
  • Page 26 à la page 38). Avec le SILENCIEUX D'ALARME et LOQUET D’ALARME ALLUMÉ : Quand le GX-2003 émet une alarme de gaz, appuyer sur ‘RESET SILENCE’ pour faire taire la sonnerie. Si la concentration de gaz était encore au-dessus du niveau d'alarme quand le bouton a été...
  • Page 27: Répondre Aux Alarmes

    3. Remettre à l’état initial l'alarme en utilisant le bouton ‘RESET SILENCE’ une fois que la condition d'alarme a disparue. 4. Calibrer le GX-2003 comme décrit dans la section de calibrage de ce manuel. 5. Si la condition continue, vous aller peut-être devoir remplacer le détecteur qui a déclenché...
  • Page 28 Répondre aux Alarmes de Batterie AVERTISSEMENT : Le GX-2003 n'est pas opérationnel quand l’alarme indique que la batterie est morte. Placer le modèle GX-2003 dans un environnement sans risque et remplacer ou recharger les batteries comme décrit dans "Remplacer ou recharger les batteries”...
  • Page 29: Enregistrement Des Données

    Téléchargement du GX-2003, Manuel d'Opérateur du Logiciel. Data Cal 2000 Le GX-2003 peut être utilisé avec le ‘Data Cal 2000’ en mettant le détecteur sur sa base. Le ‘Data Cal 2000’ peut charger la batterie du GX-2003 (si la batterie rechargeable est utilisée), récupérer des données, performer un ‘bump test’,...
  • Page 30: Mode D'affichage

    Mode d'Affichage Cette section décrit l'utilisation du GX-2003 dans le Mode d'Affichage. Avec le GX-2003 dans le Mode d'Affichage, vous pouvez : • choisir l’échelle du canal CH4 • entrer l'identité de l’utilisateur et de la station • afficher les valeurs maximales •...
  • Page 31: Écran D'identification

    La carte d'identité de l’utilisateur et la carte d'identité de la station sont sauvegardées dans la mémoire pour cette séance même quand vous éteignez le GX-2003. Donc vous pouvez mettre à jour, si désiré, la carte d'identité pour chaque séance.
  • Page 32: Écran De Sommet

    La caractéristique de pause de dîner permet au GX-2003 de se souvenir des affichages maximales quand il est éteint ainsi il peut continuer quand il est allumé de nouveau. Voir “Allumer le GX-2003” à la page 18. Pour remettre à l’état initial les affichages maximales pendant l'opération, appuyer et tener le bouton ‘RESET SILENCE’...
  • Page 33: Écran De Date/Heure/Chargement De La Batterie

    Les écrans d’effacement de la mémoire vous permettent d’effacer l'entreposage des données dans la mémoire (Appuyer et relâcher le bouton ‘DISPLAY (ADJ)’ pour aller à l'écran ‘Remaining Log Time’. Vous pouvez régler le GX-2003 de façon à remplacer les valeurs les plus anciennes quand la mémoire est pleine.
  • Page 34 Le GX-2003 affiche ‘CLEARING THE DATA LOGGER PLEASE WAIT..’ pour plusieurs secondes, ensuite affiche ‘CLEARED OK’. La mémoire est effacée et la valeur de temps restante est remise à l’état initial. • 34 Manuel d'Opérateur de GX-2003...
  • Page 35: Écran De Temps Restant De La Mémoire

    Écran de Temps restant de la mémoire L'écran de temps restant déploie le temps qui reste jusqu'à ce que la mémoire soit pleine. Le temps restant dépend du nombre de fois que le GX-2003 conserve des valeurs en mémoire, combien de canaux sont actifs et combien de fois le GX-2003 est allumé...
  • Page 36: Mode De Réglage

    Mode De réglage Cette section décrit le GX-2003 dans le Mode de réglage. Dans le Mode de réglage, vous pouvez : Régler les points d'alarme • Activer ou désactiver la fonction de pause-dîner • Régler l'alarme loquet • Régler le point de silence d'alarme •...
  • Page 37: Entrer Le Mode De Réglage

    Entrer dans le Mode de réglage AVERTISSEMENT : Le GX-2003 n'est pas en opération comme un détecteur de gaz pendant l’accès au Mode de réglage. Bien qu'il répondra au gaz dans le menu 'AUTO CALIBRATION’ et 'SIMPLE CALIBRATION’, il n'y a aucune indication d'alarme.
  • Page 38 NOTE : Le GX-2003 affiche les écrans d'alarme pour chaque canal dans l'ordre suivant : alarme minimum, alarme maximum, alarme ‘STEL’ et ‘TWA’ (toxines seulement). Si l'alarme affichée est celle que vous voulez régler, continuer avec l’étape 3. Sinon, continuez à appuyer sur le bouton ‘POWER ENTER’ jusqu'a ce que l'alarme désirée s’affiche, puis continuer ensuite avec l’étape 3.
  • Page 39: Régler La Pause-Dîner

    Avec PAUSE-DINER régler à ‘ON’, l’écran ‘RESUME DATALOG’ s’affiche à l’allumage. Sur cet écran, vous pouvez choisir de continuer à accumuler ‘TWA’ et ‘PEAK’ et le temps d’opération à partir de la dernière fois que le GX-2003 a été utilisé ou de commencer à accumuler de nouvelles valeurs.
  • Page 40: Régler La Sonnerie De Confirmation

    Régler la sonnerie de confirmation Quand la sonnerie de confirmation est tourner à ‘ON’, le GX-2003 sonne une fois toutes les 15 minutes pour vérifier qu'il fonctionne normalement. Quand la sonnerie est à ‘OFF’, le GX-2003 ne sonne pas.
  • Page 41: Régler La Façon Pour Écrire Par-Dessus Les Valeurs En Mémoire

    Régler la façon pour écrire par-dessus les valeurs en mémoire Quand ‘DATALOG OVERWRITE’ est régler à ‘ON’, le GX-2003 écrit sur les données les plus vieilles avec de nouvelles valeurs quand la mémoire est pleine. Quand ‘DATALOG OVERWRITE’ est régler à ‘OFF’, le GX-2003 arrête de sauvegarder les données lorsque la mémoire est pleine.
  • Page 42: Régler Le Temps De Calibrage Restant

    Si le calibrage est expiré et que l’option choisie dit de ne plus utiliser (‘CANNOT USE’), le GX-2003 indiquera, lors de l’allumage, que le détecteur ne peut pas être utilisé avant qu'il soit calibré. Si cette option a été choisie, il est nécessaire de calibrer l'instrument dans le mode de réglage si le calibrage n'est pas...
  • Page 43: Régler Le Contraste D'affichage À Cristaux Liquides

    Régler le Numéro de série du GX-2003 Chaque GX-2003 est programmé à l’usine avec un numéro de série unique qui correspond au numéro de série sur l'étiquette du détecteur. Utiliser la procédure suivante si vous voulez changer le numéro de série.
  • Page 44: Ajuster La Fonction D'identification De L'utilisateur/Station A 'On' Ou 'Off

    2. Raccorder la tuyauterie d’échantillon au régulateur d'écoulement sur demande. 3. Installer le tuyau et la sonde au GX-2003. 4. Dans le menu principal, placer le curseur à côté du menu ‘AUTO CALIBRATION’. Appuyer et relâcher le bouton ‘POWER ENTER’ pour afficher à...
  • Page 45 Si un détecteur ne peut pas être calibré à sa valeur propre, ‘FAIL PUSH AIR KEY’ s’affiche et le GX-2003 indique quel détecteur n’a pas passé le calibrage. Dans l'exemple ci-dessous, l'OXY et les canaux H2S n’ont pas passé le calibrage.
  • Page 46: Calibrer A L'aide Du Calibrage Simple

    1. Installer le régulateur d'écoulement sur demande sur le cylindre de calibrage. 2. Raccorder la tuyauterie échantillon au régulateur d'écoulement sur demande. 3. Installer le tuyau et la sonde du GX-2003. 4. Dans le menu principal, pointer le curseur à côté dans le menu ‘SINGLE CALIBRAGE’.
  • Page 47: Régler Le Temps De Rétro-Éclairage

    Ajuster la fonction de mot de passe de l’utilisateur a ‘ON’ ou ‘OFF’ Quand ‘PASSWAORD ON/OFF’ est réglé à ‘ON’, le GX-2003 vous demande un mot de passe quand vous entrez le Mode de réglage ou de Calibrage.
  • Page 48: Entrer Le Mode De Mesure

    Entrer le Mode de Mesure 1. Dans menu principal, pointer curseur devant ‘START MEASUREMENT’. Appuyer et relâcher le bouton ‘POWER ENTER’. 2. L'unité commencera sa séquence de démarrage • 48 Manuel d'Opérateur de GX-2003...
  • Page 49: Mode De Calibrage

    Mode de Calibrage Le mode de calibrage vous permet de calibrer un détecteur du GX-2003. Il inclut aussi un menu qui vous permet de régler le contraste de l’affichage à cristaux liquides. AVERTISSEMENT CHAQUE JOUR, AVANT L’UTILISATION, SENSIBILITÉ DE l’ÉCHELLE de %LEL DOIT ÊTRE ÉVALUÉE SUR UNE CONCENTRATION CONNUE DE GAZ COMBUSTIBLE, LE MÉTHANE,...
  • Page 50: Préparation Pour Le Calibrage

    1. Trouver un environnement d’air frais. C'est un environnement sans gaz toxique ou combustible et contenant de l’oxygène normal (20.9 %). 2. Allumer l'unité comme décrit dans "Allumer le GX-2003” à la page 17 et en utilisant le tuyau échantillon et la sonde.
  • Page 51 Le menu de calibrage du GX-2003 inclut deux méthodes de calibrage: calibrage automatique et calibrage simple. Calibrage automatique : Cette méthode vous permet de calibrer le CH4 • (le détecteur %LEL seulement), OXY, H2S et les détecteurs de CO simultanément. Il est conçu pour être utilisé avec le cylindre de calibrage de RKI 4 gaz et est la méthode la plus rapide et facile pour calibrer le...
  • Page 52 Si l’un ou l’autre des détecteurs ne peut pas être calibrés à leur propre valeur, 'FAIL PUSH AIR KEY’ s’affiche et le GX-2003 énumère le détecteur (s) qui n’a pas été calibré. Dans l'exemple ci-dessous, les canaux d’oxygène & H S n’ont...
  • Page 53 L’affichage indiquera que le calibrage est terminé et le menu de calibrage simple s’affiche. 8. Débrancher la tuyauterie de la sonde du GX-2003. 9. Répéter les étapes 3 à 8 pour les autres canaux que vous voulez calibrer.
  • Page 54 5. Appuyer et relâcher le bouton ‘POWER ENTER’ pour sauvegarder la valeur et retourner au menu de calibrage. 6. Utiliser le bouton ‘SHIFT’ pour pointer à l'article de menu ‘NORMAL OPERATION’, appuyer et relâcher ensuite le bouton ‘POWER ENTER’ pour revenir au mode de mesure. • 54 Manuel d'Opérateur de GX-2003...
  • Page 55: Maintenance

    Maintenance AVERTISSEMENT : RKI Instruments, Inc recommande que le service, le calibrage et la réparation des instruments RKI soient exécutés par le personnel qui on été entraîné pour ce travail. Tous les réparations de nos moniteurs à gaz doivent être faites en utilisant des pièces d'équipement originales. Lorsque de l'équipement original est utilisé, la sécurité...
  • Page 56: Remplacer Ou Recharger Les Batteries

    2. Assurer que le GX-2003 a été réponse pendant le correspondre aux correctement préparé pour le calibrage. calibrage simple. concentrations de 3.
  • Page 57 Remplacer la Batterie Ni-Cd ou Batteries Alcalines 1. Éteindre le GX-2003. AVERTISSEMENT : Ne jamais enlever une batterie pendant que le GX-2003 est allumé. 2. Enlevez le couvercle de la batterie en tournant le bouton dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
  • Page 58 2. Assurer que le GX-2003 soit débranché. 3. Placer le GX-2003 dans le chargeur tel qu’illustré dans la figure 6 ci- dessous de façon à ce que les contacts en métal sur le dessous de l'unité...
  • Page 59 La batterie de Ni-Cd peut être chargé en utilisant le chargeur pendant qu'il est hors du GX-2003. Cela est utile si vous avez une batterie Ni-Cd de rechange, mais l'unité doit être utilisée immédiatement. Dans ce cas-là, une batterie de rechange peut être installé...
  • Page 60: Vue De Cote

    2. Utiliser une pièce de monnaie pour dévisser la porte du filtre de plastique de la chambre de circulation à l'arrière du GX-2003. Le filtre de HC est le plus près de la soupape d'échappement et est identifié par une étiquette jaune autour de sa position.
  • Page 61 Filtre HC Filtre CO Couvert Filtre CO Figure 8: Remplacer le Filtre de CO et HC 5. Visser soigneusement le porte-filtre avec le filtre en arrière en position correcte dans la chambre de circulation. • 61 Manuel d'Opérateur de GX-2003...
  • Page 62: Remplacer Un Détecteur

    Remplacer un Détecteur 1. Assurer que le GX-2003 soit éteint. 2. Dévisser et enlever les trois vis qui protègent la chambre de circulation au dos du GX-2003. 3. Tirer doucement sur la soupape d'échappement pour enlever la chambre de circulation de la caisse et exposer les détecteurs.
  • Page 63 Chambre de circulation Detecteur Combustible % Volume Detecteur Combustible Detecteur Detecteur % LEL Oxygene Detecteur Aligne les trous des detecteurs de H2S et CO avec les languette dans la cavite Figure 9: Remplacer un Detecteur • 63 Manuel d'Opérateur de GX-2003...
  • Page 64: Remplacer Le Filtre Hydrophobe, Le Filtre De Coton Et Le Disque De Maille Métallique

    6. Placer la chambre de circulation au dessus du détecteur et pousser la dans la caisse jusqu'à ce qu’elle soit au ras du dos de la caisse. 7. Visser la chambre de circulation du GX-2003 avec les trois vis enlevées dans l’étape 2.
  • Page 65 Pousser le porte-filtre dans la caisse et tourner-le de 1/8 d’un tour dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il se met en place. • 65 Manuel d'Opérateur de GX-2003...
  • Page 66: Liste Des Pièces

    Manuel de l'Opérateur, Le Logiciel du GX-2003 80-0009RK-XX Tuyau d’échantillon. Remplacez “XX” avec la longueur en pieds. Les longueurs disponibles pour le GX-2003 sont 10, 15, 20, 25, 30 et 40 pieds. 80-0150RK Sonde d’échantillon de 10 pouces avec filtre de poussière 81-GX03CO Cylindre de gaz pour calibrage, pour l'unité...

Ce manuel est également adapté pour:

71-0089rk

Table des Matières