Mode d‘emploi – French CONSIGNES DE SECURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser les performances de votre appareil. Conservez cette notice d’utilisation dans un endroit sûr. Si vous donnez ou transférez cet appareil à...
Page 37
5. MISE EN GARDE : Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement. 6. MISE EN GARDE : Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant.
Page 38
- Nettoyer régulièrement les surfaces et les systèmes d'évacuation accessibles. - Nettoyer les récipients d'eau s'ils n'ont pas été utilisés pendant 48 h; bien rincer le système de distribution raccordé à un réseau de distribution d'eau si de l'eau n'a pas été...
20. Il est recommandé de contrôler régulièrement le câble d’alimentation afin de s’assurer qu’il ne présente aucun signe de détérioration. Si le câble est endommagé, l’appareil ne doit pas être utilisé. 21. Cet appareil ne doit pas être utilisé à des fins commerciales ou industrielles ou pour tout autre usage que celui pour lequel il a été...
32. Ne rangez pas dans cet appareil des substances explosives telles que des bombes aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables. 33. Tout entretien ou réparation de cet appareil doit être effectué par un professionnel agréé. N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même. 34.
Page 41
Danger; risque d’incendie/ matières inflammables Le circuit de réfrigération de l’appareil contient le réfrigérant isobutane (R600a), un gaz naturel qui est inflammable et qui est hautement compatible avec l’environnement. Assurez- vous qu’aucune partie du circuit de réfrigération ne soit endommagée pendant le transport et l’installation de l’appareil.
Page 42
WC-126433 TRANSPORT ET EMBALLAGE Transport de l’appareil Transportez l’appareil, si possible, en position verticale. Sinon, il est absolument nécessaire de laisser l’appareil debout pendant 24 heures avec l’installation. Protégez l’appareil contre les intempéries pendant le transport. Déballage de l’appareil ...
Page 43
N’installez l’appareil qu’à un endroit où la température ambiante est adaptée sa classe climatique. La classe climatique se trouve dans le paragraphe « Spécifications techniques ». Placez l’appareil sur une surface stable et sûre. Si l’appareil n’est pas horizontal, réglez les pieds en conséquence.
Page 44
Branchement électrique Avertissement : L’installation de l’alimentation électrique doit être conforme aux normes et réglementations locales. Un branchement incorrect peut provoquer un choc électrique. Ne modifiez pas la fiche de l'appareil. Si la fiche ne s’adapte pas correctement à la prise, faites installer une prise adaptée par un spécialiste agréé.
Page 45
8. Placez la porte sur la charnière inférieure. Assurez-vous que la porte vitrée est bien droite et se ferme facilement. 9. Placez la charnière supérieure sur le côté opposé. 10. Placez la porte sur l'appareil, puis vissez la charnière sans la serrer complètement.
Page 46
Bruit de fonctionnement : Pour atteindre la température souhaitée, cet appareil, comme toutes les caves à vin équipées d'un système de refroidissement à compresseur, peut produire certains bruits, qui sont des bruits de fonctionnement normaux. Bruit de gargouillement : provoqué par le gaz réfrigérant circulant dans la zone de réfrigération de l'appareil. ...
Page 47
Si vous stockez des bouteilles plus grandes ou si vous ajoutez une clayette pour accéder plus facilement à vos bouteilles, la capacité de stockage sera réduite. La façon dont vous chargez votre appareil et le nombre de clayettes déterminent la capacité. Vous trouverez ci-dessous un schéma explicatif du chargement (capacité...
Page 48
Clayettes réglables Protection du joint de la porte : Veillez à ouvrir complètement la porte avant de retirer les clayettes de leurs rails. Ne faites pas glisser plusieurs clayettes chargées vers l'extérieur car cela pourrait faire tomber les bouteilles ou faire basculer l'appareil vers l'avant.
Page 49
K3 : Sélection de la zone de stockage Appuyez sur cette touche pour sélectionner la zone supérieure ou inférieure. L1 : Affichage de la température par zone sélectionnée Affichage de la température : A : Zone supérieure : 5 à 12 ˚C B : Zone inférieure : 12 à...
Page 50
Température recommandée Champagne, mousseux 6 °C Blanc : Sémillon, Sauvignon Blanc 8 °C Champagne millésimé 10 °C Blanc sec : Chardonnay 10 °C Blanc sec : Gewürztraminer, Riesling, Pinot gris 10 °C Blanc doux de vendange tardive : Sauternes, Barsac, Monbazillac 10 °C Beaujolais 13 °C Vin blanc doux : Sauternes...
Page 51
De temps en temps, dépoussiérez le condenseur à l'arrière de l'appareil ; une accumulation de poussière pourrait réduire les performances de l'appareil. A certaines périodes de l'année, de la condensation peut se former sur la porte. Si cela se produit, essuyez l'eau sur la porte et évitez d'ouvrir souvent la porte de l'appareil car cela amplifie la différence entre la température intérieure de l'appareil et la température ambiante.
Page 52
Tout entretien ou réparation sur le processus de refroidissement doit être effectué par un professionnel agréé qui devra procéder à une inspection du circuit frigorifique. De même, tout service ou réparation sur le circuit électrique doit être effectué par un électricien qualifié. Remarque : Toute réparation effectuée par un technicien non agréé...
Page 53
Ce dernier pourra vous aider à le recycler. Pour les réparations effectuées par un professionnel et la commande de pièces détachées, veuillez contacter notre service client. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein Deutschland...