Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

Bedienungsanleitung / Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Manual de instrucciones • Istruzioni per l'uso
Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás
Руководство по эксплуатации •
Herrenrasierer PC-HR 3053
Scheerapparaat voor mannen • Rasoir Pour Homme • Afeitadora • Rasoio maschile
• Shaver for men • Golarka dla mężczyzn • Férfi borotva • Бритва для мужчин •
Titelseite und letzte Seite HR 3053
25.06.19

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ProfiCare PC-HR 3053

  • Page 1 Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás Руководство по эксплуатации • Herrenrasierer PC-HR 3053 Scheerapparaat voor mannen • Rasoir Pour Homme • Afeitadora • Rasoio maschile • Shaver for men • Golarka dla mężczyzn • Férfi borotva • Бритва для мужчин •...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhalt Deutsch English Inhalt Contents Übersicht der Bedienelemente ......Seite Overview of the Components ......Page Bedienungsanleitung ..........Seite Instruction Manual...........Page Technische Daten .............Seite Technical Data ............Page Garantie ..............Seite Disposal ..............Page Entsorgung ..............Seite Nederlands Język polski Inhoud Spis treści Overzicht van de bedieningselementen....Pagina Przegląd elementów obłsugi ......Strona Gebruiksaanwijzing..........Pagina 13 Instrukcja obsługi ..........Strona...
  • Page 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen Przegląd elementów obłsugi Liste des différents éléments de commande A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора Indicación de los elementos de manejo Elementi di comando Overview of the Components...
  • Page 4: Bedienungsanleitung

    Deutsch Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden: WARNUNG: Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.
  • Page 5: Spezielle Sicherheitshinweise Für Dieses Gerät

    Deutsch • Verwenden Sie nur Original-Zubehör. • Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar liegen. WARNUNG! Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr! Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät WARNUNG vor elektrischem Schlag: Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser, wenn das Netzteil angeschlossen ist (z.
  • Page 6 Deutsch • Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen mit mangelnder Erfahrung und mangelnden Kenntnissen be- nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
  • Page 7: Aufladen Des Gerätes

    Deutsch WARNUNG: • Verwenden Sie nur die mitgelieferte An- schlussleitung. • Tauschen Sie keine Teile aus. Nehmen Sie keine Veränderungen vor. Es besteht Gefahr durch elektrischen Schlag! Übersicht der Bedienelemente 1 Scherblatt 2 Scherkopf 3 Langhaarschneider 4 Kontrollleuchte 5 ON/OFF Ein-/Ausschalter 6 Taste Scherkopf 7 Sperre 8 Halter...
  • Page 8 Deutsch HINWEIS: Die Leuchte gibt keinen Hinweis zum Ladezustand des Akkus. • Laden Sie das Gerät vor der ersten Benutzung 15 Stunden auf. HINWEIS: • Beenden Sie alle weiteren Ladungen nach spätestens 13 Stunden. NETZBETRIEB: • Ist der Akku ganz leer und Sie wollen den Rasierer am Kabel betreiben? •...
  • Page 9: Wartung Und Pflege

    Deutsch Betrieb beenden Beenden Sie den Betrieb, indem Sie den Schalter nach unten schieben. OFF ist zu sehen. Wartung und Pflege WARNUNG: • Das handgehaltene Teil ist von der Anschlussleitung zu trennen, bevor Sie es reini- gen. • Tauchen Sie die Teile nicht in Wasser. ACHTUNG: •...
  • Page 10: Technische Daten

    Hinweis zur Richtlinienkonformität Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät PC-HR 3053 in Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen befindet: Europäische Niederspannungsrichtlinie 2014 / 35 / EU EU-Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2014 / 30 / EU Ökodesign Richtlinie 2009 / 125 / EG RoHS-Richtlinie 2011 / 65 / EU &...
  • Page 11 Deutsch Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewähren wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine Garantie von 12 Monaten. Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Monate, sofern sie ein zur ge- werblichen Nutzung geeignetes Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen. 2.
  • Page 12 Deutsch kostenloses Versandticket per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie weitere Informati- onen zur Abwicklung Ihrer Reklamation. Mit Ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach Ihrer Anmeldung per E-Mail an Sie übermittelt werden, können Sie den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal www.sli24.de online verfolgen.
  • Page 13: Entsorgung

    Deutsch Ausbau der Akkus / Batterieentsorgung Das Gerät enthält wiederaufladbare Nickel-Metall-Hydrid Akkus. Entfernen Sie diese Akkus, bevor Sie das Gerät entsorgen. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien/Akkus zurückzuge- ben. WARNUNG: Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie den Akku ausbauen! •...
  • Page 14: Nederlands

    Nederlands Gebruiksaanwijzing Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel plezier van beleeft. Symbolen in deze bedieningshandleiding Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwij- zingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden: WAARSCHUWING: Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont mogelijk letselrisico’...
  • Page 15: Speciale Veiligheidsvoorschriften Voor Dit Toestel

    Nederlands WAARSCHUWING! Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er bestaat gevaar voor verstikking! Speciale veiligheidsvoorschriften voor dit toestel WAARSCHUWING voor elektrische schokken: Het apparaat niet gebruiken in de nabijheid van water (b. v. badkamer, aanrecht, of andere natte omgevingen) als de voedingsadapter is aangesloten! •...
  • Page 16 Nederlands deren, vanaf 8 jaar en door personen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of gees- telijke vermogens, of personen met onvol- doende ervaring en gebrek aan kennis, indien zij onder toezicht staan of onderricht zijn in de gevaren met betrekking tot veilig gebruik van het apparaat en deze begrijpen.
  • Page 17: Overzicht Van De Bedieningselementen

    Nederlands WAARSCHUWING: • Gebruik uitsluitend het meegeleverde nets- noer. • Vervang geen van de onderdelen en breng geen wijzigingen aan het apparaat aan. Ge- vaar op elektrische schok! Overzicht van de bedieningselementen 1 Scheerblad 2 Scheerkop 3 Opzetstuk scheren lang haar 4 Indicatielampje 5 ON/OFF aan / uit-schakelaar met vergrendeling 6 Scheerkopknop...
  • Page 18 Nederlands • De Indicatie-LED blijft tijdens het opladen rood branden. OPMERKING: De oplaadindicator geeft niet het oplaadniveau van de oplaadbare batterij aan. • Het apparaat voor gebruik 15 uur opladen. OPMERKING: • Na het eerste gebruik, laad de batterij niet langer dan 13 uur op. GEBRUIK OP LICHTNET: •...
  • Page 19: Reinigen En Onderhoud

    Vervanging van de scheeronderdelen Vervang, voor 100% scheerresultaat, de onderdelen van het scheerapparaat minstens om de 18 maanden of als de onderdelen tekenen van slijtage beginnen te vertonen. Wij raden u aan de onderdelen te vervangen als set. Technische specificaties Model: ..........................PC-HR 3053...
  • Page 20 Nederlands Netto gewicht incl. adapter: ..................ong. 0,156 kg Veiligheidsclassificatie: ..........................II Voedingsadapter: ....................AC 220 / 240 V, 50 Hz Oplaadbare batterij: ..................2,4 V-450 mA NiMH Continu gebruik: ......................max. 25 minuten Oplaadtijd: ............................. 13 uur Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te maken in de loop van voortdurende productontwikkeling blijft voorbehouden.
  • Page 21: Verwijdering

    Nederlands Verwijdering Betekenis van het “vuilnisbak”-symbool Houd rekening met het milieu, gooi elektrische apparaten niet weg bij het huishoudafval. Breng overbodige of defecte elektrische apparaten naar gemeentelijke inzamelpunten. Help potentiële milieu- en gezondheidsgevaren door onverantwoordelijk wegwerpen te voorkomen. Draag bij aan hergebruik en ander opnieuw gebruik van oude elektrische en elektronische apparaten.
  • Page 22: Français

    Français Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre appareil. Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de l’appareil : AVERTISSEMENT : Prévient des risques pour votre santé...
  • Page 23: Conseils De Sécurité Spécifiques À Cet Appareil

    Français • N’utilisez que les accessoires d’origine. • Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur portée. AVERTISSEMENT ! Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le film. Il y a risque d’étouffement ! Conseils de sécurité...
  • Page 24 Français dès l’âge de 8 et aux personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou des personnes ayant une expé- rience insuffisante et le manque de connais- sances si elles sont supervisées ou ont été formées et comprennent les risques encourus concernant l’utilisation en toute sécurité...
  • Page 25: Liste Des Différents Éléments De Commande

    Français Liste des différents éléments de commande 1 Grille de rasage 2 Tête de rasage 3 Accessoire pour couper les poils longs 4 Témoin lumineux 5 Bouton marche/arrêt ON/OFF 6 Bouton de la tête de rasage 7 Verrouillage 8 Support Livraison 1 x Appareil à...
  • Page 26: Nettoyage Et Entretien

    Français ATTENTION : Au bout de 13 heures, toujours débrancher le chargeur du secteur. NOTE SUR BATTERIE RECHARGEABLE LONGUE DUREE voici quelques conseils pour prolonger la durée de vie de la batterie rechargeable : • Ne recharger que lorsque la batterie est presque vide. •...
  • Page 27: Données Techniques

    18 mois ou si les pièces montrent des signes d’usure. Nous vous conseillons de remplacer les pièces toutes en même temps. Données techniques Modèle : ..........................PC-HR 3053 Poids net : ........................environ. 0,156 kg Classe de protection :..........................II Alimentation : ...................... AC 220 / 240 V, 50 Hz Batterie rechargeable : ..................2,4 V - 450 mA NiMH...
  • Page 28: Retrait / Évacuation Des Batteries Rechargeables

    Français Retrait / évacuation des batteries rechargeables Cet appareil est équipé d’une batterie rechargeable Ni-MH. Retirer la batterie avant d’évacuer l’appareil inutilisable. En tant que consommateur, vous êtes légalement tenu de restituer les piles mortes ou batteries rechargeables. AVERTISSEMENT : Débrancher avant de retirer la batterie ! •...
  • Page 29: Español

    Español Instrucciones de servicio Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas adver- tencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato: AVISO: Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida.
  • Page 30: Instrucciones Especiales De Seguridad Para El Aparato

    Español • Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance. ¡AVISO! No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro de asfixia! Instrucciones especiales de seguridad para el aparato WARNUNG vor elektrischem Schlag: Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe...
  • Page 31: Indicación De Los Elementos De Manejo

    Español partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o personas con experiencia inadecuada y falta de conocimientos, si son supervisadas o re- ciben formación y comprenden los riesgos implícitos en el uso seguro del aparato. •...
  • Page 32 Español 6 Bóton del cabezal de afeitado 7 Bloqueo 8 Soporte Componentes suministrados 1 x Unidad principal 1 x Cable de alimentación 1 x Cepillo de limpieza 1 x Tapa protectora de la lámina de afeitado 1 x Funda Cargar la unidad •...
  • Page 33: Limpieza Y Mantenimiento

    Español NOTA SOBRE LA VIDA ÚTIL DE LA BATERÍA RECARGABLE Puede alargar la vida útil de la batería recargable siguiendo estos pasos: • Cargue solamente cuando la batería esté casi totalmente gastada. • No cargue durante más de 13 horas. •...
  • Page 34: Datos Técnicos

    18 meses o si las piezas muestran signos de desgaste. Recomenda- mos que sustituya las piezas como un conjunto. Datos técnicos Modelo: ..........................PC-HR 3053 Peso neto: ........................aprox. 0,156 kg Clase de protección: ..........................II Alimentación: ...................... AC 220 / 240 V, 50 Hz Batería recargable: ...................
  • Page 35: Eliminación

    Español Eliminación / desecho de baterías recargables Esta unidad está equipada con una batería Ni-MH recargable. Saque la batería antes de desechar la unidad. Como consumidor está obligado legalmente a devolver las baterías gastadas/baterías recargables. AVISO: Desconecte de la alimentación antes de sacar la batería. •...
  • Page 36: Italiano

    Italiano Istruzioni per l’uso Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo. Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente. Osserva- re assolutamente queste indicazioni, per evitare incidenti e danni all’apparecchio: AVVISO: Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi di ferite.
  • Page 37: Avvertenze Speciali Di Sicurezza Per Questo Apparecchio

    Italiano • Utilizzare esclusivamente accessori originali. • Per sicurezza tenere l’imballaggio (sacchetto di plastica, scatola, polistirolo, ecc.) fuori dalla portata dei bambini. AVVISO! Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola. Pericolo di soffocamento! Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio AVVISO alle scosse elettriche: Non usare questa unità...
  • Page 38 Italiano bambini, a partire da 8 anni e persone che hanno capacità mentali, sensoriali o fisiche ridotte, oppure da persone che possiedono scarsa esperienza e conoscenza a patto che vengano assistite o siano state insegnate e messe al corrente sui rischi a cui possono in- correre per un uso sicuro dell’apparecchio.
  • Page 39: Caricamento Dell'unità

    Italiano 1 Lametta 2 Testina 3 Accessorio per il taglio di peli lunghi 4 Indicatore luminoso 5 Interruttore ON/OFF 6 Tasto testina 7 Collegamento 8 Supporto Contenuto dell’imballaggio 1 x Cornetta 1 x Cavo di alimentazione 1 x Spazzola per la pulizia 1 x Coperchio protettivo per la lametta 1 x Sacchetto di custodia Caricamento dell’Unità...
  • Page 40: Pulizia E Manutenzione

    Italiano ATTENZIONE: Dopo 13 ore scollegare sempre dall’alimentazione della rete elettrica. NOTA DURATA DELLA BATTERIA RICARICABILE Potete estendere la durata della batteria ricaricabile seguendo questi passi: • Caricare solo dopo che la batteria è quasi esaurita. • Non caricare per più di 13 ore. •...
  • Page 41: Dati Tecnici

    Si consiglia di sostituire tutti i pezzi nello stesso momento. Dati tecnici Modello: ..........................PC-HR 3053 Peso netto: ........................... ca. 0,156 kg Classe di protezione: ..........................II Alimentazione rete: .....................AC 220 - 240 V, 50 Hz Batteria ricaricabile: ..................
  • Page 42: Rimuovere / Smaltire Le Batterie Ricaricabili

    Italiano Rimuovere / Smaltire le Batterie Ricaricabili Questa unità è fornita con una batteria Ni - MH ricaricabile. Rimuovere la batteria prima dello smaltimento dell’unità. Come consumatore siete legalmente tenuti a ritornare le pile esaurite/ricaricabili. AVVISO: Scollegare dalla alimentazione elettrica prima di rimuovere la batteria! •...
  • Page 43: General Notes

    English Instruction Manual Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance. Symbols in these Instructions for Use Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents and prevent damage to the machine: WARNING: This warns you of dangers to your health and indicates possible injury risks.
  • Page 44: Special Safety Instructions For This Machine

    English WARNING! Do not allow small children to play with the foil. There is a danger of suffocation! Special Safety Instructions for this Machine WARNING of electrical shock: Do not use this appliance in close proximity to water if the power adapter is connected (e.g. bathtub, washbasin or other containers filled with water)! •...
  • Page 45: Overview Of The Components

    English persons with inadequate experience and lack of knowledge if they are supervised or have been trained and understand the hazards involved concerning the safe use of the appli- ance. • Children shall not play with the appliance. • Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
  • Page 46: Charging The Unit

    English 8 Holder Delivery scope 1 x Handset 1 x Power cord 1 x Cleaning brush 1 x Shaving foil protective cover 1 x Storage bag Charging the Unit • Turn the unit off. OFF is visible on the switch. •...
  • Page 47: Cleaning And Maintenance

    English 1. Remove the protective cover. 2. Push the switch upwards. ON will be visible. 3. Hold the shaver at a right angle to your face. 4. Follow the outline of your face, and continue to hold the shaver at a right angle to your skin.
  • Page 48: Noise Emission

    We recommend that you replace the parts as a set. Noise emission The workplace-related emission value is less than 70 dB(A). Technical Data Model: ..........................PC-HR 3053 Net weight ........................approx. 0.156 kg Protection class: ............................II Power supply: .......................AC 220 - 240 V, 50 Hz Rechargeable battery: ..................
  • Page 49: Disposal

    English Remove / Dispose of Rechargeable Batteries This unit is equipped with a rechargeable Ni-MH battery. Remove the battery before disposing of the unit. As a consumer you are legally bound to return exhausted batteries/rechargeable batteries. WARNING: Disconnect from mains power supply before removing the battery! •...
  • Page 50: Język Polski

    Język polski Instrukcja obsługi Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia spra- wi Państwu radość. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia. OSTRZEŻENIE: Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na potencjalne ryzyka obrażeń.
  • Page 51: Specjalne Wskazówki Związane Z Bezpieczną Obsługą Tego Urządzenia

    Język polski • Proszę stosować tylko oryginalne akcesoria. • Dlabezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części opako- wania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.). OSTRZEŻENIE! Uwaga! Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeństwo uduszenia! Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą tego urządzenia OSTRZEŻENIE o możliwości porażenia: Nie używać...
  • Page 52 Język polski w wieku od 8 lat oraz przez osoby o ograni- czonych zdolnościach fizycznych, sensorycz- nych lub umysłowych, a także przez osoby nie posiadające dostatecznego doświadczenia i wiedzy, jeżeli znajdują się one pod nadzorem lub zostały przeszkolone i rozumieją zagro- żenia dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia. •...
  • Page 53: Przegląd Elementów Obłsugi

    Język polski OSTRZEŻENIE: • Należy używać wyłącznie dostarczonego przewodu zasilającego. • Nie wymieniać żadnych części ani nie mody- fikować urządzenia. Ryzyko porażenia prą- dem! Przegląd elementów obłsugi 1 Folia do golenia 2 Głowica goląca 3 Końcówka do cięcia długich włosów 4 I Wskaźnik świetlny 5 Przycisk ON/OFF (wł/wył) 6 Przycisk głowicy golącej...
  • Page 54 Język polski WSKAZÓWKA: Wskaźnik ładowania nie wskazuje stanu naładowania akumulatorka. • Przed pierwszym użyciem urządzenie należy ładować przez 15 godzin. WSKAZÓWKA: • Po pierwszym użytkowaniu nie ładować akumulatora jednorazowo przez ponad 13 godzin. ZASILANIE SIECIOWE • Czy bateria jest całkowicie wyczerpana i czy chcesz zasilać golarkę za pomocą prze- wodu? •...
  • Page 55: Czyszczenie I Konserwacja

    Język polski • Pociągnąć przełącznik z tyłu golarki w celu wysunięcia nasadki do cięcia długich wło- sów. • Po zakończeniu golenia ręcznie zamknąć nasadkę do cięcia długich włosów. Zatrzymanie pracy Zatrzymać pracę poprzez dociśnięcie przełączników do dołu. OFF będzie widoczne. Czyszczenie i Konserwacja OSTRZEŻENIE: •...
  • Page 56: Dane Techniczne

    Język polski Dane techniczne Model: ..........................PC-HR 3053 Masa netto: ..........................ok. 0,156 kg Klasa bezpieczeństwa: ...........................II Napięcie zasilające: .................... AC 220 / 240 V, 50 Hz Akumulator:......................2.4 V- 450 mA NiMH Czas pracy: ........................maks. 25 minut Czas ładowania akumulatora: ....................13 godzin Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicznych i projektowych w trakcie ciągłego rozwoju produktu.
  • Page 57: Usuwanie

    Język polski kających z przepisów Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176). Dystrybutor: CTC Clatronic Sp. zo.o. Ul. Brzeska 1 45 - 960 Opole Usuwanie / Składowanie Baterii Wielokrotnego Ładowania To urządzenie jest wyposażone w akumulator niklowo-metalowo-wodorowy.
  • Page 58 Język polski Prosimy unikać potencjalnych zagrożeń dla zdrowia i środowiska poprzez nieprawidłowe metody utylizacji odpadów. Przyczyniasz się do recyklingu i innych form utylizacji zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Informacje na temat punktów zbiórki znajdują się na terenie danego miasta.
  • Page 59: Magyarul

    Magyarul Használati utasítás Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elégedetten használja majd a készüéket. A használati útmutatóban található szimbólumok Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannak különböztetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekre annak érdekében, hogy elkerülje a baleseteket és a készü- lék károsodását: FIGYELMEZTETÉS: Egészségét károsító...
  • Page 60: A Készülékre Vonatkozó Speciális Biztonsági Szabályok

    Magyarul • A készüléket és a hálózati kábelt rendszeresen ellenőrizni kell, hogy nincs-e rajta sérülés jele. Ha sérülést lát rajta, a készüléket nem szabad használni. • Csak eredeti tartozékokat használjon. • Gyermekei biztonsága érdekében ne hagyja általuk elérhető helyen a csomagolóele- meket (műanyag zacskó, karton, sztiropor stb.).
  • Page 61 Magyarul kek, illetve korlátozott testi, érzékszervi vagy szellemi képességgel bíró, valamint megfelelő tapasztalattal vagy tudással nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett használhat- ják, illetve akkor, ha megtanították őket a ké- szülék biztonságos használatára, és tisztában vannak a kapcsolódó veszélyekkel. • A gyerekek nem játszhatnak a készülékkel. •...
  • Page 62: A Kezelőelemek Áttekintése

    Magyarul A kezelőelemek áttekintése 1 Borotva fólia 2 Borotva fej 3 Adapter jack csatlakozóval 4 Jelzőfény 5 ON/OFF be-/kikapcsoló 6 Borotválkozó fej gombja 7 Retesz 8 Tartó Szállított alkatrészek 1 x Kézi készülék 1 x Tápkábel 1 x Tisztító kefe 1 x Borotvafólia védőfedele 1 x Táska A készülék töltése...
  • Page 63: Tisztítás És Karbantartás

    Magyarul MEGJEGYZÉS: ÚJRATÖLTHETŐ ELEMEK ÉLETTARTAMA Az újratölthető telep élettartamát a következő lépések betartásával lényegesen megnö- velheti: • Csak akkor végezzen újratöltést, amikor a telep szinte teljesen kimerült. • 13 óránál hosszabban soha se töltse a telepet. • A készüléket 0° és +40°C között töltse. Borotválkozás 1.
  • Page 64: Műszaki Adatok

    A 100%-os borotválási teljesítmény biztosításához legalább 18 havonta vagy ha kopás jelei láthatók rajtuk, cserélje ki a vágó részegységeket. Javasoljuk, hogy egyszerre, készletként cserélje le a darabokat. Műszaki adatok Modell: ..........................PC-HR 3053 Nettó tömeg ......................körülbelül 0,156 kg Védelmi osztály: ............................II Tápegység: ......................AC 220 - 240 V, 50 Hz Újratölthető...
  • Page 65: Hulladékkezelés

    Magyarul Újratölthető telepek eltávolítása és ártalmatlanítása A készüléket újratölthető NiMH-teleppel látták el. A készülék ártalmatlanítása előtt távolítsa el a telepet. Vásárlóként önnek jogszabályi kötelessége, hogy a kimerült vagy újratölthető elemeket vissza kell szolgáltatnia. FIGYELMEZTETÉS: Az telep eltávolítása előtt csatlakoztassa le a készüléket a hálózatról. •...
  • Page 66: Русский

    Русский Руководство по эксплуатации Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам понравится. Символы применяемые в данном руководстве пользователя Важные рекомендации для обеспечения вашей безопасности обозначены по особен- ному. Обязательно следуйте этим рекомендациям, чтобы преотвратить несчастный случай или поломку изделия: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Предупреждает...
  • Page 67: Специальные Указания По Безопасности Для Этого Прибора

    Русский • Используйте только оригинальные запчасти. • Из соображений безопасности для детей не оставляйте лежать упаковку (пласти- ковые мешки, картон, пенопласт и т.д.) без присмотра. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой пленкой. Опасность удушья! Специальные указания по безопасности для этого прибора ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...
  • Page 68 Русский лем и службой клиентской поддержки. • Данное изделие может использоваться детьми не младше 8 лет и лицами с огра- ниченными физическими, сенсорными и умственными способностями, а также лицами без соответствующего опыта и знаний, если за ними ведется контроль или был проведен их инструктаж относительно безопасного...
  • Page 69: Обзор Деталей Прибора

    Русский ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Использовать только со шнуром, входя- щим в комплект. • Не проводите замену частей бритвы и не модифицируйте ее. Опасность поражения электрическим током! Обзор деталей прибора 1 Сеточка для бритья 2 Бреющая головка 3 Разъем адаптера 4 Индикатор 5 Переключатель...
  • Page 70 Русский • Во время процесса зарядки индикатор светится красным светом. ПРИМЕЧАНИЯ: Индикатор зарядки не показывает состояние перезаряжаемой батареи. • При первом использовании заряжайте устройство в течение 15 часов. ПРИМЕЧАНИЯ: После первого использования не заряжайте батарею дольше 13 часов за один раз. РАБОТА...
  • Page 71: Чистка И Обслуживание

    Для достижения 100% результата бритья меняйте детали бритвы хотя бы раз в 18 месяцев или при появлении признаков износа на деталях. Мы рекомендуем про- изводить замену всего комплекта. Технические данные Модель: ........................PC-HR 3053 Вес нетто: ......................прим. 0,156 кг Класс защиты: ..........................II...
  • Page 72 Русский Электропитание: ....................220 / 240 В, 50 Гц Перезаряжаемая батарея: ..............2,4 В- 450 мА NiMH Время работы: ....................макс. 25 минут Время зарядки:......................13 часов Сохранено право на технические и конструкционные изменения в рамках продолжа- ющейся разработки продукта. Это изделение прошло все необходимые и актуальные проверки, предписанные директивой...
  • Page 73 ‫للحصول على أداء حالقة مثالي، فعليك استبدال أجزاء ماكينة الحالقة كل 81 شهرً ا على األقل أو متى‬ .‫ظهر عليها عالمات التآكل. إننا نوصي باستبدال األجزاء باعتبارها مجموعة‬ ‫البيانات الفنية‬ PC-HR 3053 ..................:‫الموديل‬ ‫الوزن الصافي: ................651.0 كجم تقري ب ًا‬ II ...................... :‫فئة الحماية‬...
  • Page 74 ‫إيقاف التشغيل‬ .OFF ‫قم بإيقاف التشغيل بالضغط على الزر لألسفل. ستظهر كلمة‬ ‫التنظيف والصيانة‬ :‫تحذير‬ .‫افصل الوحدة المحمولة باليد من مزود الطاقة قبل التنظيف‬ • .‫ال تغمر أجزاء الماكينة في الماء‬ • :‫تنبيه‬ .‫ال تستخدم فرشاة سلك أو أي مواد كاشطة‬ •...
  • Page 75 .‫وص ّ ِ ل قابس موصل كابل الطاقة أسفل ماكينة الحالقة‬ • .‫وص ّ ِ ل قابس المأخذ الرئيسي بمقبس المأخذ الرئيسي‬ • .‫يظل مصباح المؤشر مضيئ ً ا باللون األحمر أثناء عملية الشحن‬ • :‫مالحظة‬ .‫ال ي ُشير مؤشر الشحن إلي حالة شحن البطارية القابلة للشحن‬ .‫اشحن...
  • Page 76 ‫• يجب عدم قيام األطفال بالتنظيف وصيانة الجهاز دون‬ .‫اإلشراف عليهم‬ !‫تحذير‬ !‫• حافظ على الجهاز جاف ً ا‬ ‫• افصل الوحدة المحمولة باليد من مزود الطاقة قبل‬ .‫التنظيف‬ .‫• استخدم كابل الطاقة المرفق فقط‬ ‫• ال تستبدل أي أجزاء وال تعدل الجهاز. خطر صدمة‬ !‫كهربائية‬...
  • Page 77 !‫تحذير‬ !‫ال تدع األطفال الصغار يعبثون بالرقائق المعدنية خشية خطر االختناق‬ ‫تعليمات السالمة الخاصة بهذا الجهاز‬ ‫!ةيئابرهك ةمدص ثودح نم ريذحت‬ ‫ليصوت دنع ءاملا نم برقلاب ةدحولا هذه مدختست ال‬ ‫ليسغلا ضوحو ،مامحتسالا ضوح لثم) ةقاطلا لوحم‬ ‫.(ءاملاب ةءولمملا ةيعوألا نم اهريغ وأ‬ ‫•...
  • Page 78 ‫دليل التعليمات‬ .‫شكرً ا لك على اختيارك منتجنا. نأمل أن تستمتع باستخدام الجهاز‬ ‫رموز تعليمات االستخدام‬ ‫تم وضع عالمات على هذه المعلومات الهامة خصيصا للحفاظ على سالمتك. من الضروري االمتثال لهذه‬ :‫التعليمات لتجنب وقوع حوادث ومنع إلحاق تلف بالجهاز‬ :‫تحذير‬ .‫يحذرك...
  • Page 82 PC-HR 3053 Internet: www.proficare-germany.de Made in P.R.C. Titelseite und letzte Seite HR 3053 25.06.19...

Table des Matières