Page 1
SKIMMY SKIMMY SKIMMY SKIMMY SKIMMY Immersible filter for above-ground swimming-pools Filtro sumergible para piscinas elevadas Épurateur immergeable pour piscines hors sol Tauchfilter für Schwimmbecken Filtro immergibile per piscine fuoriterra Dompelfilter voor bovengrondse zwembaden Filtro de imergir para piscinas fora da terra INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO...
Page 3
SKIMMY SKIMMY SKIMMY SKIMMY SKIMMY Immersible filter for above-ground swimming-pools INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL p. 4 Filtro sumergible para piscinas elevadas MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO p. 7 Épurateur immergeable pour piscines hors sol MANUEL D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN p. 10 Tauchfilter für Schwimmbecken...
Page 10
FRANÇAIS INSTRUCTIONS POUR MONTAGE ® L'UTILISATION DE L'ÉPURATEUR SKIMMY Lisez attentivement ce manuel avant d’installer l’appareil et suivez les indications. Conservez ce manuel pour tous futurs renseignements sur le fonctionnement de cet appareil CONSIGNES DE SÉCURITÉ, LIRE ATTENTIVEMENT Pour tout ce qui concerne l’installation électrique il faut suivre la norme: NF C 15-100 / NF EN 60-335-2-41/ EN 60-335-2-55 / CEI 64-8 ou la norme analogue en vigueur dans la zone ou pays.
Il se compose d'un récipient ouvrant dans lequel les pastilles de chlore sont insérées. Le diffuseur de chlore se positionne sur l'orifice de sortie de l'eau du Skimmy ; par effet Venturi, il y a un appel d'eau depuis la chambre où sont positionnées les pastilles. Ainsi l'efficacité des pastilles est considérablement...
Les éponges ou la cartouche ne Vérifier leur position correcte à l’eau entre dans la piscine sont pas installées correctement l’intérieur du Skimmy Le Skimmy renvoi l’eau sale Les éponges ou la cartouche sont Remplacer par de nouvelles à la piscine usées éponges ou cartouche Le filtre donne peut de flux Les éponges ou la cartouche sont...
Page 26
CERTIFICATE OF GUARANTEE 1.1 The period of validity of the Guarantee is of two (2) years, calculated at the moment of delivery of the Product itself. 1.2 The parts replaced or repaired by virtue of this guarantee, will not postpone the expiry of the guarantee of the original Product, but will have their own guarantee.
Page 29
SPARE PARTS - REPUESTOS - PIECES DE RECHANGE - ERSATZTEILLISTE - RICAMBI - ONDERDELEN - PEÇAS DE REPOSIÇÃO Pos. CODE DESCRIPTION Pos. CODE DESCRIPTION SKSK01.000 Pump SKSK04.000 Sponges SKSK02.000 Transformer SKSK05.000 Support + Wedge SKSK03.000 Clorinator SKSK06.000 Installation and maintenance manual Pos.
Page 30
TECHNICAL CHARACTERISTICS - CARACTERISTICAS TECNICAS - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHE ANGABEN - DATI TECNICI - TECHNISCHE GEGEVENS - CARACTERISTICAS TECNICAS DESCRIPTION Flow rate / Caudal / Débit / Durchflußmenge 2/4 m³/h Portata / Debeit / Caudal Filtration area / Superficie de filtración / Surfaces de filtration 0,04 m²...