Table des Matières
  • Product Familiarisation
  • Description of Symbols
  • General Safety
  • Circular Saw Safety
  • Kickback Prevention and Operator Safety
  • Laser Safety
  • Intended Use
  • Unpacking Your Tool
  • Before Use
  • Ce Declaration of Conformity
  • Vertaling Van de Originele Instructies
  • Specificaties
  • Productbeschrijving
  • Algemene Veiligheid Voor Elektrisch Gereedschap
  • Cirkelzaag Veiligheid
  • Laser Veiligheid
  • Het Uitpakken Van Uw Gereedschap
  • Voor Gebruik
  • Accessoires
  • Garantie
  • EG-Verklaring Van Overeenstemming
  • Technische Daten
  • Produktübersicht
  • Symbolerklärung
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Arbeitsplatzsicherheit
  • Zusätzliche Sicherheitshinweise für Kreissägen
  • Rückschlag: Ursachen und Entsprechende Sicherheitshinweise
  • Zusätzliche Sicherheitshinweise für Lasereinrichtungen
  • Bedienung
  • Entsorgung
  • Mögliche Ursache
  • Eu-Konformitätserklärung
  • Specifiche Tecniche
  • Familiarizzazione Prodotto
  • Descrizione Dei Simboli
  • Norme Generali DI Sicurezza
  • Prevenzione Contraccolpo E la Sicurezza Dell'operatore
  • Uso Previsto
  • Disimballaggio Dello Strumento
  • Prima Dell'uso
  • Smaltimento
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Dichiarazione DI Conformità Ce
  • Traducción del Manual Original
  • Características Técnicas
  • Características del Producto
  • Descripción de Los Símbolos
  • Instrucciones de Seguridad para Sierras Circulares
  • Antes de Usar
  • Solución de Problemas
  • Declaración de Conformidad CE
  • Tradução das Instruções Originais
  • Familiarização Com O Produto
  • Descrição Dos Símbolos
  • Segurança Geral
  • Segurança Do Laser
  • Uso Pretendido
  • Antes Do Uso
  • Resolução de Problemas
  • Declaração de Conformidade CE
  • Tłumaczenie Oryginalnej Instrukcji
  • Dane Techniczne
  • Przedstawienie Produktu
  • Opis Symboli
  • Ogólne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Instrukcja Obsługi
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Deklaracja ZgodnośCI We
  • Технические Характеристики
  • Замена Пильного Диска
  • Поиск И Устранение Неисправностей
  • Műszaki Adatok
  • A Termék Ismertetése
  • Személyi Biztonság
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Használat Előtt
  • Ek Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Technická Data
  • Popis Dílů
  • Použité Symboly
  • Bezpečnostní Opatření
  • Před PoužitíM
  • Pokyny Pro Použití
  • VýMěna Pilového Kotouče
  • Řešení ProbléMů
  • CE Prohlášení O Shodě
  • Technické Informácie
  • Popis Dielov
  • Bezpečnostné Opatrenia
  • Odporúčané Použitie
  • Vybalenie Vášho Náradia
  • Výmena Pílového Kotúča
  • Riešenie Problémov
  • Ürünün Tanitilmasi
  • Sembollerin Açıklaması
  • Genel Güvenlik
  • Elektrik GüvenliğI
  • Kişisel Güvenlik
  • KullanıM Amacı
  • Kullanmadan Önce
  • Sorun Giderme
  • AB Uygunluk Beyanı
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

Operating and Safety Instructions
GB
Bedienings- en
NL
veiligheidsvoorschriften
Instructions d'utilisation
F
et consignes de sécurité
Gebrauchs- und
D
Sicherheitsanweisung
Istruzioni per l'uso
I
e la sicurezza
Instrucciones de
ESP
uso y de seguridad
Instruções de
PT
Operação e Segurança
tritontools.com
Precision
Circular Saw
PL
RU
HU
CZ
SK
TR
235mm
Instrukcja obsługi
i bezpieczestwa
Инструкции по эксплуатации и
правила техники безопасности
Kezelési és
biztonsági utasítások
Provozní a
bezpečnostní pokyny
Prevádzkové a
bezpečnostné pokyny
Çalıma ve
Güvenlik Talimatları
T A
235CSL
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Triton TA235CSL

  • Page 1 Precision Circular Saw 235mm 235CSL Operating and Safety Instructions Bedienings- en Instrukcja obsługi veiligheidsvoorschriften i bezpieczestwa Instructions d’utilisation Инструкции по эксплуатации и et consignes de sécurité правила техники безопасности Kezelési és Gebrauchs- und biztonsági utasítások Sicherheitsanweisung Provozní a Istruzioni per l’uso bezpečnostní...
  • Page 20: Caractéristiques Techniques

    Traductions des instructions originales Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Triton. Ces instructions contiennent les informations nécessaires au fonctionnement efficace et sûr de ce produit. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement.
  • Page 21 Pour le Royaume-Uni seulement : N’essayez pas d’enlever l’adaptateur GB installé et de l’utiliser avec d’autres appareils N’enlevez pas l’adaptateur GB installé et n’essayez pas de le brancher directement dans une prise de courant Si l’adaptateur GB est endommagé, veuillez contacter un service après-vente agréé par Triton.
  • Page 22: Consignes Sécurité

    Consignes sécurité f) Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ou des bijoux pendants. Eloigner cheveux, vêtements et gants des AVERTISSEMENT : Veuillez lire l’intégralité des consignes de sécurité et des pièces en mouvement. Les vêtements amples, les bijoux pendants et instructions.
  • Page 23: Rebond : Prévention Et Sécurité De L'utilisateur

    Scie circulaire électrique portable à fil pour les coupes transversales et longitudinales et de coupes en biseaux sur des bois durs et tendres et les panneaux de bois. Cette machine peut être utilisée comme une scie sur table, montées sur la table de sciage Triton, le Workcenter Triton ou autres supports adaptés.
  • Page 24: Avant Utilisation

    Une fois paré de tous les équipements de sécurité requis, pratiquez une coupe d’essai réglez la lame afin qu’elle soit d’équerre avec la semelle ou la Table de sciage Triton dans un morceau de chute et assurez-vous que tous les dispositifs de protection soient (Image IV).
  • Page 25: Entretien

    Une grande variété d’accessoires Triton est disponible chez votre revendeur Silverline. Des • Triton Precision Power Tools ne saurait être responsable en cas de dommages matériels pièces de rechange peuvent être obtenues sur toolsparesonline.com. ou physiques découlant d’une mauvaise manipulation ou d’opérations de réparation effectuées par du personnel non agréé.
  • Page 26 Rattachez ou remplacez le ressort (utilisez Le ressort de rappel est détaché ou cassé uniquement un ressort de rechange Triton d’origine). Le carter rétractable ne se ferme pas ou trop Redressez-le ou faites-le réparer ou remplacer par lentement Le carter est déformé...
  • Page 27 Garantie de fabrication ou de matériau dans les 3 ANS suivant la date d’achat, Triton Precision Power Tools s’engage auprès de l’acheteur de ce Pour valider votre garantie, rendez-vous sur notre site internet www.tritontools.com* et produit à réparer ou, à sa discrétion, à remplacer gratuitement la pièce saisissez vos coordonnées.

Table des Matières