Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

PCMP32
SOLAR POWER BANK CHARGER
MOBIELE OPLADER OP ZONNE-ENERGIE
CHARGEUR SOLAIRE
CARGADOR CON BANCO DE ENERGÍA SOLAR
SOLARLADEGERÄT
PRZENOŚNE ŹRÓDŁO ZASILANIA NA ENERGIĘ SŁONECZNĄ
CARREGADOR COM ACUMULADOR DE ENERGIA SOLAR
4
7
11
14
18
22
26

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Velleman PCMP32

  • Page 1: Table Des Matières

    PCMP32 SOLAR POWER BANK CHARGER MOBIELE OPLADER OP ZONNE-ENERGIE CHARGEUR SOLAIRE CARGADOR CON BANCO DE ENERGÍA SOLAR SOLARLADEGERÄT PRZENOŚNE ŹRÓDŁO ZASILANIA NA ENERGIĘ SŁONECZNĄ CARREGADOR COM ACUMULADOR DE ENERGIA SOLAR USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Page 2 PCMP32 V. 05 – 15/12/2016 ©Velleman nv...
  • Page 3 PCMP32 V. 05 – 15/12/2016 ©Velleman nv...
  • Page 4: User Manual

    Respect the local environmental rules. If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
  • Page 5 USB 2 output USB 1 output torch 6. Charging Your PCMP32 Refer to the illustrations on page 3 of this manual. Note: Charging the device with solar energy may take some time. It is recommended to fully charge it via USB to PC or any adapter (not incl.) before leaving.
  • Page 6: Cleaning And Maintenance

    Your solar charger has an integrated torch. Quickly press the on-off button twice to switch the torch on or off. 9. Cleaning and Maintenance The PCMP32 does not need any particular maintenance. However, it is advisable to clean it occasionally to keep it looking like new. 10. Technical Specifications...
  • Page 7: Gebruikershandleiding

    The information in this manual is subject to change without prior notice. © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Page 8: Algemene Richtlijnen

    Bescherm het toestel tegen stof en extreme temperaturen.  Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening. 3. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.  Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken.
  • Page 9 PCMP32 6. Uw PCMP32 opladen Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 3 van deze handleiding. Opmerking: Het kan even duren om het toestel met zonne-energie op te laden. Laad het toestel volledig op via USB of een willekeurige adapter (niet meegelev.) voordat u de ruimte verlaat.
  • Page 10: Reiniging En Onderhoud

    Uw mobiele oplader heeft een ingebouwde zaklamp. Druk kort op de aan/uit-knop om de zaklamp in -of uit te schakelen. 9. Reiniging en onderhoud De PCMP32 vereist geen bijzonder onderhoud. Het is echter aan te raden het toestel regelmatig te reinigen. 10. Technische specificaties...
  • Page 11: Mode D'emploi

    Protéger l’appareil des chocs et de l'abus. Traiter l'appareil avec circonspection pendant l’opération. 3. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi.  Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser.
  • Page 12: Caractéristiques

    USB 2 sortie USB 1 torche 6. Recharger votre PCMP32 Se référer aux illustrations en page 3 de ce mode d'emploi. Remarque: Le chargement de l'appareil avec de l'énergie solaire peut prendre un certain temps. Il est conseillé de le charger complètement par USB ou un adaptateur quelconque (non incl.) avant votre départ.
  • Page 13: Utiliser La Lampe De Poche

    éteindre la lampe de poche. 9. Nettoyage et entretien Le PCMP32 ne nécessite aucun maintien particulier. Toutefois, il est conseillé de le nettoyer régulièrement l'appareil pour le garder comme neuf. 10. Spécifications techniques pile batterie Li-polymère haute capacité...
  • Page 14: Manual Del Usuario

    143 x 75 x 15 mm N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d'informations concernant cet article et la dernière version de ce...
  • Page 15: Instrucciones De Seguridad

    Proteja el aparato contra choques y golpes. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo. 3. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario.  Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.
  • Page 16 USB 2 entradas USB 1 entrada soplete 6. Cargar Su PCMP32 Véase las figuras en la página 3 de este manual del usuario. El dispositivo tardará bastante en cargarse con la célula solar. Por tanto, cárguelo a través del puerto USB o con cualquier otro adaptador (no incl.) antes de salir de casa.
  • Page 17: Limpieza Y Mantenimiento

    PCMP32 7. Cargar un Dispositivo Externo Véase las figuras en la página 3 de este manual del usuario. Compruebe el estado de carga del cargador solar. Para hacerlo, pulse el botón de encendido y apagado una vez. Ver tabla anterior para el estado de carga.
  • Page 18: Bedienungsanleitung

    © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.
  • Page 19: Sicherheitshinweise

     Vermeiden Sie Erschütterungen. Wenden Sie bei der Bedienung keine Gewalt an. 3. Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung.  Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
  • Page 20: Beschreibung

    Micro-USB-Eingang USB 2-Ausgang USB 1-Ausgang Gasbrenner 6. PCMP32 laden Siehe Abbildungen, Seite 3 dieser Bedienungsanleitung. Es dauert ziemlich lange, um das Gerät über die Solarzelle aufzuladen. Laden Sie es deshalb über eine USB-Stromquelle oder einen anderen Adapter (nicht mitgeliefert) auf, bevor Sie weggehen.
  • Page 21: Externe Geräte Laden

    Das Solarladegerät verfügt über eine eingebaute Lampe. Betätigen Sie den EIN/AUS-Taster schnell zweimal, um die Lampe ein- oder auszuschalten. 9. Reinigung und Wartung Der PCMP32 erfordert keine besondere Wartung. Wir empfehlen jedoch es von Zeit zu Zeit zu reinigen, damit es wie neu aussieht. 10. Technische Daten Batterie Li-Polymer-Batterie mit hoher Kapazität...
  • Page 22: Instrukcja Obsługi

    W razie wątpliwości należy skontaktować się z firmą zajmującą się utylizacją odpadów. Dziękujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem. Jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu, nie należy go instalować ani używać, prosimy o skontaktowanie się...
  • Page 23: Instrukcje Bezpieczeństwa

    PCMP32 2. Instrukcje bezpieczeństwa Niniejsze urządzenie posiada wewnętrzny akumulator. Gdy urządzenie ulegnie zużyciu, należy je utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami. Nie wyrzucać urządzenia do ognia, ponieważ mogą eksplodować.  Chronić urządzenie przed dziećmi i nieupoważnionymi użytkownikami.  Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. Chronić urządzenie przed deszczem, wilgocią, rozpryskami i ściekającymi cieczami.
  • Page 24 USB 2 wyjście USB 1 palnik 6. Ładowanie urządzenia PCMP32 Patrz rysunki na stronie 3 niniejszej instrukcji. Ładowanie urządzenia przy wykorzystaniu energii słonecznej może zająć trochę czasu. Zaleca się pełne naładowanie urządzenia za pośrednictwem adaptera USB/PC lub dowolnego adaptera (brak w zestawie) przed wyjściem.
  • Page 25: Czyszczenie I Konserwacja

    PCMP32 7. Ładowanie urządzenia zewnętrznego Patrz rysunki na stronie 3 niniejszej instrukcji. Sprawdzić stan naładowania ładowarki słonecznej. W tym celu nacisnąć jednokrotnie przycisk wł.-wył. Stan zasilania przedstawiono w tabeli powyżej. Wcisnąć ponownie przycisk wł.-wył., aby wyłączyć. Podłączyć urządzenie do ładowarki słonecznej przy użyciu dołączonego kabla USB.
  • Page 26: Manual Do Utilizador

    © INFORMACJA O PRAWACH WŁASNOŚCI Instrukcja jest własnością firmy Velleman NV i jest chroniona prawami autorskimi. Wszystkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana, przedrukowywana, tłumaczona lub konwertowana na wszelkie nośniki...
  • Page 27: Instruções De Segurança

    Não exponha o equipamento ao pó nem a temperaturas extremas.  Proteja o aparelho de quedas e má utilização. Evite usar força excessiva ao utilizar o aparelho. 3. Normas gerais Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman ® na parte final deste manual do utilizador. ...
  • Page 28 USB 2 saídas USB 1 saída maçarico 6. Carregar o Seu PCMP32 Ver as figuras da página 3 deste manual do utilizador. Carregar o dispositivo através de energia solar pode demorar algum tempo. Recomenda-se o carregamento completo através de ligação USB ao PC ou qualquer adaptador (não incl.) antes de sair.
  • Page 29: Limpeza E Manutenção

    © DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. É estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da...
  • Page 30 • Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van date of purchase. 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent oorspronkelijke aankoopdatum. article, or to refund the retail value totally or partially when the •...
  • Page 31 Velleman®; • tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil aparato ya no está cubierto por la garantía.
  • Page 32 6 (sześć) Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. miesięcy; • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®- - Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu; Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt - Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną...
  • Page 33 Wraz z niesprawnym sem a autorização de SA Velleman®; produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho usterki, wady; não estiver coberto pela garantia. • Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę...

Table des Matières