Tifell TR 20/50 Manuel D'installation, Utilisation Et Maintenance page 8

Table des Matières

Publicité

dependiendo de la presión de pulverización
dependiendo de la presión de pulverización
dependiendo de la presión de pulverización
dependiendo de la presión de pulverización
y de la potencia de la caldera. Para el
y de la potencia de la caldera. Para el
y de la potencia de la caldera. Para el
y de la potencia de la caldera. Para el
modelo estándar y si no ha prescrito nada
modelo estándar y si no ha prescrito nada
modelo estándar y si no ha prescrito nada
modelo estándar y si no ha prescrito nada
contrario el fabricante de la caldera, se
contrario el fabricante de la caldera, se
contrario el fabricante de la caldera, se
contrario el fabricante de la caldera, se
deben utilizar boquillas con ángulo de 60° de
deben utilizar boquillas con ángulo de 60° de
deben utilizar boquillas con ángulo de 60° de
deben utilizar boquillas con ángulo de 60° de
cono lleno.
cono lleno.
cono lleno.
cono lleno.
TRP (con precalentador) - Presión de
TRP (con precalentador) - Presión de
TRP (con precalentador) - Presión de
TRP (con precalentador) - Presión de
bomba de 8-12 bar - Ajuste desde fábrica:
bomba de 8-12 bar - Ajuste desde fábrica:
bomba de 8-12 bar - Ajuste desde fábrica:
bomba de 8-12 bar - Ajuste desde fábrica:
10-11 bar.
10-11 bar.
10-11 bar.
10-11 bar.
TR (sin precalentador) - Presión de bomba
TR (sin precalentador) - Presión de bomba
TR (sin precalentador) - Presión de bomba
TR (sin precalentador) - Presión de bomba
de 10-14 bar - Ajuste desde fábrica: 10-11
de 10-14 bar - Ajuste desde fábrica: 10-11
de 10-14 bar - Ajuste desde fábrica: 10-11
de 10-14 bar - Ajuste desde fábrica: 10-11
bar.
bar.
bar.
bar.
En cada puesta en marcha y en el
En cada puesta en marcha y en el
En cada puesta en marcha y en el
En cada puesta en marcha y en el
mantenimiento del quemador se debe
mantenimiento del quemador se debe
mantenimiento del quemador se debe
mantenimiento del quemador se debe
comprobar la presión con un manómetro, y
comprobar la presión con un manómetro, y
comprobar la presión con un manómetro, y
comprobar la presión con un manómetro, y
realizar una medición de los valores de
realizar una medición de los valores de
realizar una medición de los valores de
realizar una medición de los valores de
combustión.
combustión.
combustión.
combustión.
Para obtener una pulverización óptima y
Para obtener una pulverización óptima y
Para obtener una pulverización óptima y
Para obtener una pulverización óptima y
garantizar una buena combustión, la bomba
garantizar una buena combustión, la bomba
garantizar una buena combustión, la bomba
garantizar una buena combustión, la bomba
deberá trabajar a una presión mínima de
deberá trabajar a una presión mínima de
deberá trabajar a una presión mínima de
deberá trabajar a una presión mínima de
8 bar en los modelos con precalentador y de
8 bar en los modelos con precalentador y de
8 bar en los modelos con precalentador y de
8 bar en los modelos con precalentador y de
10 bar en los modelos sin precalentador.
10 bar en los modelos sin precalentador.
10 bar en los modelos sin precalentador.
10 bar en los modelos sin precalentador.
Presión del gasóleo [bar]
Pression du fioul [bar]
Pressão do gasóleo [bar]
8
9
10
10 kW
12 kW
0,35
14 kW
0,40
16 kW
0,50
18 kW
0,55
20 kW
0,60
22 kW
0,65
24 kW
26 kW
0,75
28 kW
30 kW
0,85
32 kW
34 kW
1,00
36 kW
38 kW
1,10
40 kW
1,25
1,35
50 kW
1,50
1,65
60 kW
1,75
70 kW
2,00
2,25
80 kW
2,50
90 kW
100 kW
110 kW
8
9
10
8
8
8
8
TR(P) 20/50 (BE), TR(P) 40/70 (BE)
TR(P) 20/50 (BE), TR(P) 40/70 (BE)
TR(P) 20/50 (BE), TR(P) 40/70 (BE)
TR(P) 20/50 (BE), TR(P) 40/70 (BE)
pulvérisation et la puissance de la chaudière.
pulvérisation et la puissance de la chaudière.
pulvérisation et la puissance de la chaudière.
pulvérisation et la puissance de la chaudière.
Pour le modèle standard et si le fabricant de
Pour le modèle standard et si le fabricant de
Pour le modèle standard et si le fabricant de
Pour le modèle standard et si le fabricant de
la chaudière n'a rien prescrit de différent, on
la chaudière n'a rien prescrit de différent, on
la chaudière n'a rien prescrit de différent, on
la chaudière n'a rien prescrit de différent, on
doit utiliser des gicleurs avec un angle de
doit utiliser des gicleurs avec un angle de
doit utiliser des gicleurs avec un angle de
doit utiliser des gicleurs avec un angle de
60° à cône plein.
60° à cône plein.
60° à cône plein.
60° à cône plein.
TRP (avec préchauffeur) - Pression de la
TRP (avec préchauffeur) - Pression de la
TRP (avec préchauffeur) - Pression de la
TRP (avec préchauffeur) - Pression de la
pompe 8-12 bar - Réglage usine 10-11 bar.
pompe 8-12 bar - Réglage usine 10-11 bar.
pompe 8-12 bar - Réglage usine 10-11 bar.
pompe 8-12 bar - Réglage usine 10-11 bar.
TR (sans préchauffeur) - Pression de la
TR (sans préchauffeur) - Pression de la
TR (sans préchauffeur) - Pression de la
TR (sans préchauffeur) - Pression de la
pompe 10-14 bar - Réglage usine 10-11 bar.
pompe 10-14 bar - Réglage usine 10-11 bar.
pompe 10-14 bar - Réglage usine 10-11 bar.
pompe 10-14 bar - Réglage usine 10-11 bar.
Pour chaque mise en route et maintenance
Pour chaque mise en route et maintenance
Pour chaque mise en route et maintenance
Pour chaque mise en route et maintenance
du brûleur il faudra vérifier la pression avec
du brûleur il faudra vérifier la pression avec
du brûleur il faudra vérifier la pression avec
du brûleur il faudra vérifier la pression avec
un manomètre et réaliser une mesure des
un manomètre et réaliser une mesure des
un manomètre et réaliser une mesure des
un manomètre et réaliser une mesure des
paramètres de combustion.
paramètres de combustion.
paramètres de combustion.
paramètres de combustion.
Pour obtenir une pulvérisation optimale et
Pour obtenir une pulvérisation optimale et
Pour obtenir une pulvérisation optimale et
Pour obtenir une pulvérisation optimale et
garantir une bonne combustion la pompe
garantir une bonne combustion la pompe
garantir une bonne combustion la pompe
garantir une bonne combustion la pompe
devra travailler à une pression minimale de 8
devra travailler à une pression minimale de 8
devra travailler à une pression minimale de 8
devra travailler à une pression minimale de 8
bar pour les modèles avec préchauffeur et
bar pour les modèles avec préchauffeur et
bar pour les modèles avec préchauffeur et
bar pour les modèles avec préchauffeur et
de 10 bar pour les modèles sans
de 10 bar pour les modèles sans
de 10 bar pour les modèles sans
de 10 bar pour les modèles sans
préchauffeur.
préchauffeur.
préchauffeur.
préchauffeur.
11
12
13 14
15
1 kg/h
2 kg/h
3 kg/h
4 kg/h
5 kg/h
6 kg/h
7 kg/h
8 kg/h
9 kg/h
11
12
13 14
15
TRP
TR
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9
9
9
9
pressão de pulverização e da potência da
pressão de pulverização e da potência da
pressão de pulverização e da potência da
pressão de pulverização e da potência da
caldeira. Para o modelo standard e se o
caldeira. Para o modelo standard e se o
caldeira. Para o modelo standard e se o
caldeira. Para o modelo standard e se o
fabricante da caldeira não prescrever nada
fabricante da caldeira não prescrever nada
fabricante da caldeira não prescrever nada
fabricante da caldeira não prescrever nada
em contrário, devem utilizarse injectores
em contrário, devem utilizarse injectores
em contrário, devem utilizarse injectores
em contrário, devem utilizarse injectores
com um ângulo de 60° e com característica
com um ângulo de 60° e com característica
com um ângulo de 60° e com característica
com um ângulo de 60° e com característica
de cone cheio.
de cone cheio.
de cone cheio.
de cone cheio.
TRP (com pré-aquecedor) - Pressão da
TRP (com pré-aquecedor) - Pressão da
TRP (com pré-aquecedor) - Pressão da
TRP (com pré-aquecedor) - Pressão da
bomba de 8-12 bar - Regulação de fábrica:
bomba de 8-12 bar - Regulação de fábrica:
bomba de 8-12 bar - Regulação de fábrica:
bomba de 8-12 bar - Regulação de fábrica:
10-11 bar.
10-11 bar.
10-11 bar.
10-11 bar.
TR (sem pré-aquecedor) - Pressão da
TR (sem pré-aquecedor) - Pressão da
TR (sem pré-aquecedor) - Pressão da
TR (sem pré-aquecedor) - Pressão da
bomba de 10-14 bar - Regulação de fábrica:
bomba de 10-14 bar - Regulação de fábrica:
bomba de 10-14 bar - Regulação de fábrica:
bomba de 10-14 bar - Regulação de fábrica:
10-11 bar.
10-11 bar.
10-11 bar.
10-11 bar.
.
.
.
.
Em cada arranque e manutenção do
Em cada arranque e manutenção do
Em cada arranque e manutenção do
Em cada arranque e manutenção do
queimador deve verificar-se a pressão com
queimador deve verificar-se a pressão com
queimador deve verificar-se a pressão com
queimador deve verificar-se a pressão com
um manómetro, assim como efectuar uma
um manómetro, assim como efectuar uma
um manómetro, assim como efectuar uma
um manómetro, assim como efectuar uma
medição dos valores da combustão.
medição dos valores da combustão.
medição dos valores da combustão.
medição dos valores da combustão.
Para obter uma pulverização óptima e
Para obter uma pulverização óptima e
Para obter uma pulverização óptima e
Para obter uma pulverização óptima e
garantir uma boa combustão, a bomba deve
garantir uma boa combustão, a bomba deve
garantir uma boa combustão, a bomba deve
garantir uma boa combustão, a bomba deve
trabalhar a uma pressão mínima de 8 bar,
trabalhar a uma pressão mínima de 8 bar,
trabalhar a uma pressão mínima de 8 bar,
trabalhar a uma pressão mínima de 8 bar,
para os modelos com pré-aquecedor, e de
para os modelos com pré-aquecedor, e de
para os modelos com pré-aquecedor, e de
para os modelos com pré-aquecedor, e de
10 bar, para os modelos sem pré-aquecedor.
10 bar, para os modelos sem pré-aquecedor.
10 bar, para os modelos sem pré-aquecedor.
10 bar, para os modelos sem pré-aquecedor.
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
10
10
10
10
2
2
2
2
11
11
11
11

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières