Ambiano 95423 Mode D'emploi

Ambiano 95423 Mode D'emploi

Plaque de cuisson à induction 2 000 w
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Induktionskochplatte
2 000 W
Plaque de cuisson à induction 2 000 W |
Piastra di cottura a induzione 2.000 W
ID: #05006
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Deutsch ......06
Français ...... 29
Italiano ....... 53
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ambiano 95423

  • Page 29 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..................4 Utilisation....................5 Contenu de livraison⁄pièces de l’appareil ..........30 Codes QR ....................31 Généralités....................32 Lire le mode d’emploi et le conserver ............32 Légende des symboles ................32 Sécurité ..................... 34 Utilisation conforme à l’usage prévu ............34 Consignes de sécurité.................34 Première mise en service .................40 Vérifier la plaque de cuisson et le contenu de la livraison ....40...
  • Page 30: Contenu De Livraison⁄Pièces De L'appareil

    Contenu de la livraison⁄pièces de l’appareil Contenu de la livraison⁄pièces de l’appareil Surface en verre Surface de cuisson Câble électrique Entrée d’air et fentes d’évacuation d’air Panneau de commande Touche moins (–) Écran Touche plus (+) Voyant de contrôle de la touche marche/arrêt Touche marche/arrêt ( ) Touche pour le mode cuire ( )* Touche pour le mode frire ( )*...
  • Page 31: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité.
  • Page 32: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de cette plaque de cuisson à induction 2 000 W (appelée «plaque de cuisson» ci-après). Il contient des informations importantes pour la mise en service et l’utilisation. Lisez attention ce mode d’emploi avec toute utilisation de la plaque de cuisson.
  • Page 33 Généralités Avertissement! Surface brûlante. Allumer/éteindre la plaque de cuisson. Augmenter ou réduire les valeurs de réglage. Mode cuire Mode frire Mode rôtir Mode braiser Mode lait Mode soupe Fonction minuteur ou fonction de verrouillage...
  • Page 34: Sécurité

    Sécurité Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu La plaque de cuisson est exclusivement conçue pour la cuisson d’aliments avec des récipients de cuisson adaptés. Elle est exclusivement destinée à l’usage privé et n’est pas adapté à une utilisation professionnelle. N’utilisez la plaque de cuisson que comme décrit dans ce mode d’emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à...
  • Page 35 Sécurité pas de rallonge électrique ou de prise de dérivation (bloc multiprises). − AVERTISSEMENT: Si la surface de la plaque de cuisson s’est fissurée, éteignez-la et ne l’utilisez plus pour éviter le risque d’un choc électrique, court-circuit ou incendie. − Ne mettez pas la plaque de cuisson en service si elle présente des dommages ou si le câble électrique ou la fiche réseau sont défectueux.
  • Page 36 Sécurité − Placez le câble électrique de manière à ce qu’il ne devienne pas un piège à trébucher. − Ne pliez pas le câble électrique et ne le posez pas sur des bords coupants. − N’utilisez la plaque de cuisson que dans des espaces intérieurs.
  • Page 37 Sécurité AVERTISSEMENT! Dangers pour les enfants et personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple des personnes partiellement handicapées, des personnes âgées avec réduction de leurs capacités physiques et mentales), ou manque d’expérience et connaissance (par exemple des enfants plus âgés). −...
  • Page 38 Sécurité AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Une utilisation non conforme de la plaque de cuisson peut provoquer des blessures. − Évitez de toucher les surfaces de la plaque de cuisson. Elles sont extrêmement chaudes lors du fonctionnement. Utilisez des maniques pour protéger vos mains. −...
  • Page 39 Sécurité AVIS! Risque d’endommagement! Un maniement non conforme de la plaque de cuisson peut l’endommager. − Utilisez seulement des ustensiles de cuisson adaptés pour la plaque de cuisson. − Ne chauffez jamais des casseroles ou poêles vides. Cela pourrait entraîner l’endommagement de la plaque de cuisson et des ustensiles de cuisson.
  • Page 40: Première Mise En Service

    Première mise en service plaque de cuisson. Ceci peut entraîner la perte des données ou des endommagements. − Si nécessaire, mettez un tapis antidérapant rigide sous la plaque de cuisson. Puisque les meubles sont revêtus de différents vernis et matières plastiques et qu’ils peuvent être traités avec différents produits de nettoyage, on ne peut pas exclure complètement que certaines de ces substances contiennent des éléments qui attaques et ramollissent les...
  • Page 41: Récipients De Cuisson Appropriés

    Commande de base Récipients de cuisson appropriés Utilisez uniquement des casseroles et poêles adaptées à la plaque de cuisson. − Sont adaptées les casseroles et poêles avec un fond en acier, acier inox magnétique, fonte ou acier émaillé. Vérifiez les repères sur les récipients de cuisson ou si un aimant adhère au fond du récipient de cuisson.
  • Page 42: Risque D'endommagement

    Commande de base AVIS! Risque d’endommagement! Toute manipulation non conforme de la plaque de cuisson peut provoquer des dommages. − Utilisez uniquement des récipients de cuisson appropriés pour la cuisson à induction. − N’obturez pas l’entrée d’air ou les fentes d’évacuation d’air sur les côtés et à...
  • Page 43: Éteindre

    Modes de cuisson 3. Maintenez appuyée la touche marche/arrêt ( ) en mode veille jusqu’à ce que le message « » (MARCHE) s’affiche sur l’écran et que vous entendiez un bip sonore. Le voyant de contrôle de la touche marche/arrêt s’allume.
  • Page 44: Mode Cuire

    Modes de cuisson Vous pouvez changer les modes de cuisson pendant la cuisson. Pour ce faire, appuyez sur la touche de mode de cuisson souhaitée (voir chapitres suivants). Mode cuire 1. Appuyez sur la touche pour le mode cuire ( ) pour sélectionner le mode de cuisson après que la plaque de cuisson a été...
  • Page 45: Mode Braiser

    Modes de cuisson Si vous souhaitez régler la température de cuisson au niveau maximum ou minimum, maintenez appuyée la touche plus ou moins. − Vous pouvez régler la durée de cuisson à une valeur entre 1 minute et 3 heures (voir chapitre «Minuteur de cuisson»).
  • Page 46: Mode Soupe

    Minuteur de cuisson Mode soupe 1. Appuyez sur la touche pour le mode soupe ( ) pour sélectionner le mode soupe après que la plaque de cuisson a été allumée. Le voyant de contrôle de la touche pour le mode soupe s’allume. 2.
  • Page 47: Préréglage Minuteur

    Préréglage minuteur cuisson, appuyer sur la touche marche/arrêt ( ) pour éteindre la plaque de cuisson. Préréglage minuteur À l’aide du préréglage minuteur, vous pouvez déterminer un laps de temps avant que la plaque de cuisson ne démarre automatiquement la cuisson. Le préréglage minuteur peut être réglé...
  • Page 48: Verrouillage En Mode De Cuisson

    Nettoyage et soins L’écran affiche en continu le message « ». 2. Si vous souhaitez annuler la fonction de verrouillage, maintenez la touche de verrouillage ( ) appuyée jusqu’à ce que le message « » ne soit plus affiché sur l’écran et que vous entendiez un bip sonore.
  • Page 49 Nettoyage et soins ATTENTION! Risque de brûlure! La plaque de cuisson peut devenir très chaude lors de l’utilisation et causer des brûlures! − Laissez refroidir complètement la plaque de cuisson avant chaque nettoyage. AVIS! Risque de court-circuit! L’eau s’infiltrant dans le boîtier peut provoquer un court-circuit. −...
  • Page 50: Rangement

    Rangement Rangement 1. Nettoyez la plaque de cuisson avant le rangement (voir chapitre «Nettoyage et soins»). 2. Assurez-vous que le câble électrique ne présente pas de nœuds ou de plis. 3. Conservez la plaque de cuisson à un endroit sec et propre. 4.
  • Page 51 Suppression des problèmes Problème Origines possibles Solution Le message d’erreur Le capteur interne est en Assurez-vous que le récipient de «E2» s’affiche. surchauffe. cuisson est adapté à la surface de cuisson. Éteignez la plaque de cuisson. Laissez entièrement refroidir la plaque de cuisson, avant de la remettre en service.
  • Page 52: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Type: 95423 Tension nominale: 220–240 V~, 50 Hz Puissance absorbée: 2000 W Réglages de puissance: 200, 400, 600, 800, 1 000, 1 200, 1 400, 1 600, 1 800, 2 000 W Réglage de température: 60, 80, 100, 120, 140, 160, 180, 200, 220, 240 °C Minuteur: jusqu’à...
  • Page 77 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: EIE IMPORT GMBH GEWERBESTRASSE 20 4642 SATTLEDT AUSTRIA KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA 95423 +41 445 831 052 Aldi-Suisse@protel-service.com JAHRE GARANTIE Modell/Type/Modello: ANS GARANTIE 95423 10/2017 ANNI GARANZIA...

Table des Matières