Sommaire des Matières pour Termozeta Classic 60 Viaggio
Page 2
- DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DATOS TÉCNICOS - TECHNISCHE DATEN - DONNEES TECHNIQUES CLASSIC 60 VIAGGIO Type: 103006 115/230 V ; 50/60 Hz ; 800 W Made in China...
Page 4
DESCRIPTION 7. Sole plate 1. Folding handle/tank 8. Thermostat pilot light 2. Indication of the maximum water level in 9. Power cord the tank 10. Handle unlock button 3. Cover for tank-filling hole 11. Voltage selector 4. Steam button 12. Iron support 5.
• Après avoir retiré l’emballage s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute, ne pas l’utiliser et s’adresser à un centre d’assistance agréé par TERMOZETA. • Ne pas laisser les éléments d’emballage (sachets plastique, polystyrène expansé, clous etc.) à la portée d’enfant ou des personnes aux capacités mentales altérées car ils constituent un danger potentiel.
Page 34
FRANÇAIS • L’utilisation d’adaptateurs, multiprises et rallonges est déconseillée. En cas de nécessité, utiliser exclusivement des dispositifs homologués et conformes aux normes de sécurité en vigueur en s’assurant de leur compatibilité avec l’appareil. En cas de doute, s’adresser à un professionnel qualifié. • Toute installation non conforme aux dispositions spécifiées peut compromettre votre sécurité et annuler la garantie. • L’appareil est exclusivement destiné à un usage domestique pour le repassage des tissus. • Pour des raisons de sécurité faire attention à : - Ne pas utiliser l’appareil pieds nus et avec les mains ou pieds mouillés - Ne pas utiliser l’appareil hors de l’environnement domestique - Ne pas laisser l’appareil exposé à des agents atmosphériques (soleil, pluie, etc.)
Page 35
électrique que pendant la phase de refroidissement après l’emploi. • Le câble d’alimentation de l’appareil ne doit pas être remplacé par l’utilisateur. En cas de nécessité, s’adresser à un centre d’assistance agréé par TERMOZETA ou à des professionnels qualifiés. • En cas de panne et/ou de dysfonctionnement de l’appareil, l’éteindre et ne pas le manipuler. Pour son éventuelle réparation, s’adresser à un centre d’assistance agréé par TERMOZETA et...
Page 36
FRANÇAIS de la prise de courant. Pour le recyclage, s’en tenir aux normes en vigueur dans votre lieu de résidence. • Termozeta ne peut être tenue pour responsable des éventuels dégâts causés sur des personnes, animaux ou objets causés par une mauvaise installation ou découlant d’une utilisation non conforme, erronée ou déraisonnable. • Avant ou pendant l’utilisation, s’assurer que le plan de travail soit bien stable et résistant à la chaleur. • Ne jamais laisser le fer à repasser sans surveillance lorsqu’il est relié à l’installation électrique. • Ne pas utiliser le fer à repasser s’il est tombé...
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI GUIDE POUR LE REPASSAGE (fig. B) Repassage à la vapeur haute température (coton, lin) Repassage à température moyenne (laine, soie) Repassage à basse température (fibres synthétiques) REMPLISSAGE DU RESERVOIR Toujours effectuer cette opération lorsque la fiche est débranchée de la prise de courant.
FRANÇAIS MISE EN MARCHE • Placez sur le sélecteur de tension (11) du fer à repasser la tension du réseau domestique de votre habitation (fig. D). • Poser le fer sur la base d’appui fournie (12), dérouler entièrement le câble d’alimentation (9) et relier à la prise de courant. • Avec la molette de réglage (5) sélectionnez la température adéquate du type de tissu à repasser (voir tableau 1 - fig. B). • Le témoin du thermostat (8) s’allume et s’éteint lorsque la semelle a atteint la température sélectionnée. Le fer est alors prêt à l’emploi.