Télécharger Imprimer la page
Toto CWT426CMFG Instructions De Montage

Toto CWT426CMFG Instructions De Montage

Publicité

Liens rapides

0GU197
EN
Perform the installation work properly according to this Installation
Guide so that the product can function well.
After installation, fully explain how to use it to your customer.
Cautions and warnings
Before installation, read these "Cautions and warnings" carefully and attach the
equipment correctly. This manual uses various indications to guide safe
installation of the product and to prevent injury to customers or other people and
damage to property. This product should be installed by a professional.
The indications and their meanings are as follows.
Symbol example
This indicates that misoperation could result in injury or
physical damage.
CAUTION
The following symbols are used to classify and explain instructions that must be followed.
The
symbol indicates something
that is prohibited.
Do not subject the toilet to strong forces or impacts.
Otherwise, the toilet may break causing injury or leaks that may
damage property.
Prohibited
Be sure to use the included or specified parts for installation work.
Otherwise, the product may not be installed properly.
Carry out the installation work according to this installation manual.
Required
Otherwise, damage caused by water leaks may occur.
ES
Para garantizar el correcto funcionamiento del producto, lleve a cabo la
instalación siguiendo las instrucciones de esta guía de instalación.
Después de la instalación, explique a su cliente por completo cómo usarla.
Precauciones y advertencias
(tenga en cuenta siempre las advertencias).
Antes de realizar la instalación, lea estas "Precauciones y advertencias" detenidamente e
instale el equipo correctamente. Este manual utiliza varias indicaciones para guiar la
instalación segura del producto y evitar lesiones a los clientes u otras personas, así como
daños materiales. Este producto debe instalarlo un profesional.
Las indicaciones y sus significados son los siguientes.
Ejemplo de símbolo
Esto indica que un uso inadecuado podría provocar
lesiones o daños físicos.
PRECAUCIÓN
Los siguientes símbolos se utilizan para clasificar y explicar las instrucciones que deben seguirse.
El símbolo
indica algo
prohibido.
No someta el inodoro a impactos o movimientos bruscos.
De lo contrario, el inodoro podría romperse, provocando lesiones o fugas
Prohibido
que podrían ocasionar daños materiales.
Asegúrese de utilizar las piezas especificadas o incluidas para el
trabajo de instalación.
De lo contrario, puede que el producto no se instale correctamente.
Obligatorio
Lleve a cabo el trabajo de instalación siguiendo este manual de instalación.
De lo contrario, podrían producirse daños provocados por las fugas de agua.
Installation Guide / Instructions de montage / Guía de instalación
Wall mounted toilet bowl / WC suspendu /
Taza de inodoro montada en la pared
(Always observe these warnings.)
Meaning of symbol
The
symbol indicates something
that must be done.
CAUTION
Significado de símbolo
El símbolo
indica algo
que debe llevarse a cabo.
PRECAUCIÓN
Exécutez correctement l'installation en suivant ces instructions de
montage afin de vous assurer que le produit fonctionne convenablement.
Une fois l'installation terminée, donnez des instructions précises au client.
Mises en garde et avertissements
(veuillez toujours respecter ces avertissements.)
Avant l'installation, lisez attentivement les "Mises en garde et avertissements" et montez
convenablement l'appareil. Ces instructions de montage contiennent diverses indications
pour une installation sûre du produit et pour éviter toute blessure et tout dommage.
Ce produit doit être installé par un professionnel. Les indications et leurs significations
sont expliquées ci-après.
Exemple de symbole
Signification du symbole
Ce symbole indique que toute utilisation incorrecte peut
entraîner des blessures ou des dommages matériels.
MISE EN GARDE
Les articles devant être observés sont classés par type et sont expliqués au moyen des
pictogrammes suivants.
Le symbole
indique
quelque chose d'interdit.
MISE EN GARDE
Ne soumettez pas le WC à des forces ou à des chocs.
Sinon, le WC pourrait être endommagé et entraîner ainsi des
blessures ou des dommages matériels dus à des fuites.
Interdit
Veillez à bien utiliser les pièces spécifiées ou fournies pour les
travaux d'installation.
Sinon, le produit peut ne pas être correctement installé.
Effectuez les travaux d'installation conformément à ces
Obligatoire
instructions de montage.
Sinon, des fuites d'eau peuvent survenir.
2019.09
FR
Le symbole
indique que
quelque chose doit être fait.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toto CWT426CMFG

  • Page 1 Installation Guide / Instructions de montage / Guía de instalación 2019.09 0GU197 Wall mounted toilet bowl / WC suspendu / Taza de inodoro montada en la pared Perform the installation work properly according to this Installation Exécutez correctement l'installation en suivant ces instructions de Guide so that the product can function well.
  • Page 2 Included Parts / Pièces fournies / Piezas incluidas Parts name / Désignation des pièces / Nombre de las piezas * The product may be slightly different in shape than the product shown in the figure depending on the model. * La forme du produit peut être légèrement différente que celle illustrée, en fonction du modèle. * En algunos modelos, el producto puede presentar una forma ligeramente diferente a la del producto que aparece en la figura.
  • Page 3 Installation Procedure / Procédures d'installation Procedimiento de instalación Symbols and their meanings / Symboles et significations / Símbolos y sus significados Visual confirmation required. / Une confirmation visuelle est nécessaire. / Confirmación visual necesaria. Screw B2 onto the threaded rod according to the indicated dimensions. Vissez B2 sur la tige filetée selon les dimensions indiquées.
  • Page 4 Use D-1 as support when installing the toilet bowl. Use B-1 to securely fasten A-1 to the wall. Verify that A-1 is level and flat against the wall. Do not remove the guide tubes after installation. Confirm A-1 is securely fastened to wall. Leave no gap. Do not overtighten. Utilisez D-1 comme support lors de l’installation de la cuvette.Utilisez B-1 pour attacher solidement A-1 au mur.
  • Page 5 After installation, leave B-1 with the customer. Después de la instalación, deje B-1 con el cliente. Après l’installation, laisser B-1 avec le client. ©TOTO Ltd. All rights reserved. / ©TOTO Ltd. Tous droits réservés. / ©TOTO Ltd. Todos los derechos reservados. /...
  • Page 6 2. TOTO’s obligations under this warranty are limited to repair, replacement or other appropriate adjustment, at TOTO’s option, of the Product or parts found to be defective in normal use, provided that such Product was properly installed, used and serviced in accordance with instructions. TOTO reserves the right to make such inspections as may be necessary in order to determine the cause of the defect.
  • Page 7 6. Para obtener el servicio de reparación de esta garantía, debe llevar el Producto o enviarlo prepagado a un modulo de servicios TOTO junto con la prueba de compra (recibo de compra original) y una carta en la que plantee el problema, o póngase en contacto con un distribuidor TOTO o el contratista de servicio de los productos, o escriba directamente a TOTO U.S.A., INC., 1155 Southern Road, Morrow,...
  • Page 8: Garantie

    (888) 295-8134, si en dehors de L’Etat Unis. Si, à cause de la taille du produit ou de la nature du défaut, il n’est pas possible de renvoyer le produit à TOTO, la réception par TOTO d’un avis écrit du défaut avec preuve d’achat (reçu de caisse original) constitue livraison.