Page 1
Instrucţiunile utilizatorului Gebruiksaanwijzing Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi Οδηγίες χρήσης Mode d’emploi DISHWASHER Item: 230299 230305 230312 You should read this user manual carefully before Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere using the appliance. attentamente le istruzioni per l’uso.
Page 2
Keep these instructions with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia Gardez ces instructions avec cet appareil. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi maualul de utilizare alături de aparat. Хранить руководство вместе с устройством. Φυλάξτε...
Cher client, Merci d’avoir acheté cet appareil de Hendi. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de bran- cher l’appareil afin d’éviter tout endommagement pour cause d’usage abusif. Veuillez notamment lire les consignes de sécurité avec la plus grande attention.
à des réparations résultant de la calcification de l’appareil. • Il est recommandé d’utiliser les installations d’adoucissement provenant d’une large gamme de produits de la marque HENDI. L’agent commercial de la société HENDI vous aidera à choisir un modèle concret et convenable. Pour une bonne régénération des installations d’adoucissement, nous vous recommandons : Tablettes de sel, sac de 25...
Page 57
• Avant d’utiliser cet appareil, il est nécessaire de sation ou suivre la formation d’entretien à la so- lire attentivement ce manuel d’utilisation. ciété HENDI Polska Sp. o.o. C’est le seul moyen • Ce manuel contient des consignes de sécurité d’assurer le bon fonctionnement de cet appareil ainsi que d’autres informations de base, néces-...
Page 58
• nettoyage facile et simple, • moins de pollution pour l’environnement • absences de blocage lors de l’ouverture et de la • service parfait et sympathique; disponibilité de fermeture de la porte : facilité d’utilisation toutes les pièces de rechange •...
Page 59
Caractéristiques techniques Les caractéristiques techniques nécessaires de l’appareil pour le branchement aux supports électriques ap- propriés sont situées sur la plaque signalétique qui se trouve sur le boîtier du lave-vaisselle. Numéro du produit 230299 230305 230312 Lavage de la vaisselle...
Page 60
Manuel d’utilisation Conseils d’utilisation courante du lave-vaisselle • L’appareil est destiné uniquement à effectuer des • Il est interdit de laver dans l’appareil de la lavages de la vaisselle, des tasses, des verres, de vaisselle qui était en contact avec des acides, couverts en argent, etc.
Page 61
Utilisation des panneaux de commande Démarrage du programme de lavage dans le lave-vaisselle pour verre 230299 et pour la vaisselle 230305 PANNEAU DE LAVE-VAISSELLE POUR VERRE 230299 POWERH EATING...
Page 62
1. Ouvrir la vanne d’eau externe principale et 8. Le cycle de lavage complet est de 2 minutes. l’interrupteur de sécurité d’alimentation élec- Il consiste en 1 min. 40 s. de lavage essentiel à trique dédié au lave-vaisselle. l’eau à + 62° et 20 s. de rinçage/échaudage à 2.
Page 63
Démarrage du programme de lavage dans le lave-vaisselle à capot 230312 TANK PROGRAM DOOR BOILER ON/OFF 1. Ouvrir la vanne d’eau externe principale et ra – et insérer le panier avec la vaisselle (voir l’interrupteur de sécurité d’alimentation élec- fig. à côté), fermer la porte de lave-vaisselle. Le trique dédié...
Page 64
Remarques générales pour tous les modèles de lave-vaisselle revolution • L’extinction du voyant « TANK » indique que le S’il y a des tâches de saleté ou d’eau après le la- lave-vaisselle est prêt. vage, cela peut être dû à : •...
Page 65
Entretien / réparation Le fonctionnement idéal et la sécurité de l’appareil contre électrocution (isolation). sont possibles uniquement avec une exploitation Nous vous recommandons de conclure un contrat correcte de l’appareil, conformément au manuel d’entretien pour tous les travaux d’entretien et de d’utilisation, au cahier des charges et aux conseils réparation avec un point de service agréé.
Page 66
Pièces de rechange, accessoires • Toutes les pièces de rechange doivent être com- nécessaire d’indiquer le modèle et le numéro de mandées auprès du vendeur de l’appareil. série de l’appareil. Ces données se trouvent sur • En cas de prétentions ou de réclamations, il est la plaque signalétique.
Page 67
Le commutateur du thermostat Le fusible thermique 85°C est sur 60°C est endommagé Contacter un distributeur agréé endommagé. Le fusible de ou le fabricant. Le relais de chauffage de la distributeur surchauffé chambre endommagé La cuve chauffe mais le voyant Le voyant endommagé...
Page 68
Élimination et protection de l’environnement En cas de retrait du produit de l’exploitation l’ap- turelles et assurent un recyclage sans danger pour pareil ne peut pas être jeté avec d’autres déchets la santé et l’environnement. Pour plus d’informa- ménagers. L’utilisateur est responsable de la re- tions sur les endroits de collecte des équipements mise de l’équipement au point de collecte appro- usagés pour le recyclage, contactez la société...