Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

Gebrauchsanweisung
Ultra-Stichfrei
Art.-Nr. 73266
Instructions for Use
Ultra Anti Insect
Article No. 73266
Istruzioni per l'uso
L'Antipuntura Ultra
Articolo 73266
Gebruikshandleiding
Ultra-Anti-Muggen
Art.-Nr. 73266
Mode d'emploi
Ultra-Anti-Moustique
Art. n° 73266
Instrucciones de uso
Anti-Picaduras-Ultra
Art. Nº 73266
Οδηγίες χρήσης
Συσκευή υπέρηχου κατά των
τσιμπημάτων
Аρ. Είδους 73266
Mod de utilizare
Aparat ultra anti-insecte
Numǎrul articolului 73266

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Isotronic 73266

  • Page 1 Gebrauchsanweisung Mode d’emploi Ultra-Stichfrei Ultra-Anti-Moustique Art.-Nr. 73266 Art. n° 73266 Instructions for Use Instrucciones de uso Ultra Anti Insect Anti-Picaduras-Ultra Article No. 73266 Art. Nº 73266 Istruzioni per l’uso Οδηγίες χρήσης L'Antipuntura Ultra Συσκευή υπέρηχου κατά των τσιμπημάτων Articolo 73266 Аρ.
  • Page 3 Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt ISOTRONIC keine Haftung. Gerät nur mit der dafür vorgesehenen Spannung betreiben. Es ist zu beachten, dass Bedien- oder Anschlussfehler außerhalb des Einflussbereichs der ISOTRONIC liegen und für daraus resultierende Schäden keinerlei Haftung übernommen werden kann.
  • Page 4: Ultra-Anti-Moustique

    Une réparation ou d’autres travaux comme le remplacement d’un fusible, etc. doivent uniquement être confiés à un spécialiste. Ne pas oublier que les erreurs d’utilisation ou de branchement sont hors de la garantie d‘ISOTRONIC et que la société décline toute responsabilité pour les dommages en résultant.
  • Page 5 Repairs or other works, e.g. changing a fuse, etc. may only be carried out by an appropriately trained, skilled person. It must be noted that operator or connecting errors lie outside the influence of ISOTRONIC and we cannot accept any liability for resulting damages.
  • Page 6 No se da otorga ninguna garantía sobre las piezas de desgaste. Ya que ISOTRONIC no tiene ninguna influencia sobre el montaje o manejo adecuado, es evidente que sólo podemos asumir responsabilidad sobre la integridad y la perfecta calidad. No se concede garantía ni responsabilidad por daños o consecuencias producidos con relación a la utilización de este producto.
  • Page 7: L'antipuntura Ultra

    Non potendo intervenire in alcun modo sul corretto e appropriato montaggio e utilizzo dell'apparecchio, la garanzia ISOTRONIC si limita ovviamente a garantirne l'integrità e l'assenza di difetti. La società produttrice non garantisce né risponde in alcun modo di eventuali danni verificatisi, anche a posteriori, in relazione all'utilizzo di questo prodotto e in particolare di danni dovuti a modifiche o tentativi di riparazione eseguiti sull'apparecchio, sui circuiti e sui collegamenti elettrici o altri componenti nonché...
  • Page 8: Οδηγίες Χρήσης

    Μόνο για εσωτερικούς χώρους! 4. Υποδείξεις ασφαλείας Σημαντικό: Η εγγύηση δεν καλύπτει ζημιές που προέρχονται από μη τήρηση των οδηγιών χρήσης. Η ISOTRONIC δεν φέρει καμία ευθύνη για τις ζημιές που προκύπτουν στην περίπτωση αυτή. Χρησιμοποιείτε το φωτιστικό μόνο στην προβλεπόμενη τάση.
  • Page 9 Een reparatie of andere werkzaamheden, zoals bijv. het uitwisselen van een zekering enz. mag enkel worden uitgevoerd door een elektricien. Men dient in acht te nemen, dat bedienings- en aansluitingsfouten buiten het invloedbereik van ISOTRONIC liggen en dat voor daaruit resulterende schade geen aansprakelijkheid wordt overgenomen.
  • Page 10: Mod De Utilizare

    Noi acordăm o garanţie de 2 ani pentru acest aparat. Prestarea garanţiei cuprinde îndepărtarea tuturor defecţiunilor, care provin de la defecte de material sau de fabricaţie. Deoarece ISOTRONIC nu are nici o influenţă asupra montajului şi utilizării corecte şi regulamentare, se poate prelua numai garanţia pentru caracterul complet şi alcătuirea ireproşabilă. Nu se preia garanţia şi nici răspunderea pentru pagube sau pagube consecutive în legătură...