Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25

Liens rapides

Originalfassung
DE
BETRIEBSANLEITUNG
Übersetzung / Translation
EN
USER MANUAL
FR
MODE D´EMPLOI
CZ
NÁVOD K POUŽITÍ
SK
NÁVOD NA POUŽITIE
RO
INSTRUCŢIUNI DE OPERARE
SE
BRUKSANVISNING
SL
NAVODILA ZA UPORABO
HR
UPUTA ZA UPORABU
IT
MANUALE D'USO
ZI-COM24E
EAN: 9120039232638
ACHTUNG: Öl (SAE30) kontrollieren!
Edition: 09.10.2020 – Revision - 00 – RaR - DE/EN/FR/CZ/SK/RO/SE/SL/HR/IT
KOMPRESSOR
AIR COMPRESSOR
COMPRESSEUR
KOMPRESOR
KOMPRESOR
COMPRESOR
KOMPRESSOR
KOMPRESOR
KOMPRESOR
COMPRESSORE
ZI-COM50E
EAN: 9120039232645
ATTENTION: Check Oil ( SAE30)!

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zipper Maschinen ZI-COM24E

  • Page 1 INSTRUCŢIUNI DE OPERARE COMPRESOR BRUKSANVISNING KOMPRESSOR NAVODILA ZA UPORABO KOMPRESOR UPUTA ZA UPORABU KOMPRESOR MANUALE D’USO COMPRESSORE ZI-COM24E ZI-COM50E EAN: 9120039232638 EAN: 9120039232645 ACHTUNG: Öl (SAE30) kontrollieren! ATTENTION: Check Oil ( SAE30)! Edition: 09.10.2020 – Revision - 00 – RaR - DE/EN/FR/CZ/SK/RO/SE/SL/HR/IT...
  • Page 2: Table Des Matières

    Eau de condensation ................. 31 20.2.3 Stockage ....................31 20.3 Disposition ......................31 21 DÉPANNAGE 22 PŘEDMLUVA (CZ) 23 BEZPEČNOST 23.1 Účel použití......................34 23.2 Bezpečnostní pokyny ..................35 24 MONTÁŽ 24.1 Montáž....................... 36 25 PROVOZ ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 3 Rengöra luftfiltret ..................63 44.2.2 Kondensvatten ..................63 44.2.3 Lagring ....................63 44.3 Avfallshantering ....................63 45 ÅTGÄRDA FEL 46 UVOD (SL) 47 VARNOST 47.1 Namenska uporaba .................... 66 47.2 Varnostni napotki ....................66 48 MONTAŽA ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 4 67 GEWÄHRLEISTUNG (DE) 68 WARRANTY GUIDELINES (EN) 69 GARANTIE ET SERVICE (FR) 70 ZÁRUKA (CZ) 71 ZÁRUKA (SK) 72 GARANȚIE (RO) 73 GARANTI (SE) 74 GARANCIJA (SL) 75 JAMSTVO (HR) 76 GARANZIA (IT) 77 PRODUKTBEOBACHTUNG ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 5: Sicherheitszeichen / Safety Signs

    šteta i smrtnih opasnosti. ATTENZIONE! Prestare attenzione ai simboli di sicurezza! La mancata osservanza delle istruzioni e delle istruzioni per l'uso della macchina può causare gravi lesioni personali e incidenti mortali ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 6 Neprevádzkujte bez ochranných krytov! Nu utilizați fără grilaj de protecție! Får inte användas utan skyddsgaller! Stroj ne sme obratovati brez zaščitne mreže! Ne koristite bez zaštitne rešetke! Non operare senza griglia di protezione! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 7 Indicateur de niveau d'huile / Kontrolní sklíčko oleje / Kontrolno okence za olje Sicherheitsventil / safety valve Kontrolné sklíčko oleja / Geam de observare pentru Soupape de sécurité ulei / Oljesynglas Kontrolno staklo za ulje / Spia livello olio ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 8 Garantierter Schallleistungspegel / guaranteed sound power level Niveau de puissance acoustique / Akustický výkon 97 dB(A) 97 dB(A) Akustický výkon / Nivel de zgomot Bullernivå / Nivo zvočne moči Razina zvučne snage / Livello di potenza sonora L ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 9 VORWORT (DE) Sehr geehrter Kunde! Diese Betriebsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung des Kompressors ZI-COM24E und ZI-COM50E. Folgend wird die übliche Handelsbezeichnung des Geräts (siehe Deckblatt) in dieser Betriebsanleitung durch die Bezeichnung "Maschine" ersetzt. Die Betriebsanleitung ist Bestandteil der Maschine und darf nicht entfernt werden. Bewahren Sie sie für spätere Zwecke auf und legen Sie diese Anleitung der Maschine bei, wenn sie an Dritte...
  • Page 10: Bestimmungsmäßige Verwendung

    Nähe sind!  Die Maschine ist nicht für den Dauerbetrieb bzw. uneingeschränkten, gewerblichen Betrieb geeignet und darf nur in trockene Räume eingesetzt werden.  Ein Zielen mit der Druckluftpistole auf Personen ist untersagt. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 11: Sicherheitshinweise

    Verdichter und Leitungen erreichen im Betrieb hohe Temperaturen. Berührungen führen zu • Verbrennungen Beim Lösen der Schlauchkupplung ist das Kupplungsstück des Schlauches mit der Hand festzuhalten. So • werden Verletzungen durch einen zurückschnellenden Schlauch vermieden ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 12: Montage

    Teile umgehend Ihrem Händler oder der Spedition. Sichtbare Transportschäden müssen außerdem gemäß den Bestimmungen der Gewährleistung unverzüglich auf dem Lieferschein vermerkt werden, ansonsten gilt die Ware als ordnungsgemäß übernommen. Zusammenbau Räder: Räder wie abgebildet montieren ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 13 Die Maschine nur auf festem, ebenem Untergrund betreiben  Sicherheitsventil muss vor dem Start geschlossen sein  Beim Lösen der Schlauchkupplung ist das Kupplungsstück des Schlauches mit der Hand festzuhalten. So werden Verletzungen durch einen zurückschnellenden Schlauch vermieden ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 14: Bedienung

    Unsachgemäßer Eingriff kann das Gerät beschädigen oder Ihre Sicherheit gefährden. Reinigung Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich halten. Maschine mit einem feuchten Tuch und gegebenenfalls etwas handelsüblichem Spülmittel säubern oder mit Druckluft bei niedrigem Druck ausblasen. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 15: Entsorgung

    Kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden für Informationen bzgl. der verfügbaren Entsorgungsmöglichkeiten. Wenn Sie bei Ihrem Fachhändler eine neue Maschine oder ein gleichwertiges Gerät kaufen, ist dieser in bestimmten Ländern verpflichtet Ihre alte Maschine fachgerecht zu entsorgen. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 16 Sollten sie sich bei notwendigen Reparaturen nicht in der Lage fühlen diese ordnungsgemäß zu verrichten, oder besitzen sie die vorgeschriebene Ausbildung dafür nicht, ziehen sie immer eine Fachwerkstätte zum Beheben des Problems hinzu. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 17: Preface (En)

    Dear Customer! This manual contains important information and advice for the correct and safe use and maintenance of the air compressor ZI-COM24E and ZI-COM50E. Following the usual commercial name of the device (see cover) is substituted in this manual with the name "machine".
  • Page 18: Safety

    Security instructions Missing or non-readable security stickers have to be replaced immediately! The locally applicable laws and regulations may specify the minimum age of the operator and limit the use of this machine! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 19 If harmful liquids processed use dust masks. Note the instructions on protective measures made by the • manufacturers of such substances. During the paint spraying process and in the work space may not be smoked. Even paint fumes are highly • inflammable. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 20: Assembly

    Please understand that later claims cannot be accepted anymore. 12.1 Assembly Wheels: Mount the wheels like on the picture Rubber foot: Mount the rubber foot like on the picture ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 21: Operation Instructions

     Safety valve must be closed before the start  When removing the hose coupling, hold the coupling piece of the hose is by hand. So the injury from rebounding hose is avoided ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 22: Operation

    Improper operation may damage the equipment or endanger your safety. 14.1 Cleaning Keep the safety devices free of dirt and dust as far as possible. Wipe the machine with a clean cloth or blow it with compressed air at low pressure. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 23: Maintenance Plan

    Do not dispose the machine, machine components fuel and oil in residual waste. Contact your local authorities for information regarding the available disposal options. When you buy at your local dealer for a replacement unit, the latter is obliged to exchange your old. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 24 N O T I C E Should you in necessary repairs not able to properly to perform or you have not the prescribed training for it always attract a workshop to fix the problem. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 25: Droit D'auteur

    PRÉFACE (FR) Cher client! Ce manuel contient des informations et des conseils pour une utilisation correcte et sûre et l'entretien du compresseur ZI-COM24E et ZI-COM50E. Ci-après le nom commercial habituel de l'appareil (voir page de couverture) de ce manuel sera remplacé...
  • Page 26: Utilisation Correcte

    La machine n'a pas été conçue pour un fonctionnement continu et sans restriction, les opérations commerciales appropriées et ne peut être utilisé dans des locaux secs.  Il est interdit de pointer le pistolet à air comprimé à des personnes! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 27: Instructions De Sécurité

    Consignes de sécurité lors de la pulvérisation de peinture Ne pas traiter les peintures ou solvants avec un point d'éclair inférieur à 55° C. • Ne pas chauffer les peintures et les solvants. • ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 28: Montsage

    Merci de comprendre que les demandes ultérieures ne pourront être acceptées. 18.1 Montsage Roues: Monter roues comme l'image. Pied en caoutchouc: Monter pied caoutchouc comme sur l'image. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 29: Fonctionnement

    La soupape de sécurité doit être fermée avant le démarrage.  Lorsque vous retirez l'accouplement du tuyau, tenez la pièce d'accouplement du tuyau à la main. Ainsi, la blessure pour le rebond du tuyau est évitée. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 30: Entretien

    Les travaux de réparation ne peut être effectuée par du personnel qualifié! Une utilisation incorrecte peut endommager la machine ou de mettre en danger sa sécurité. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 31: Nettoyage

    20.3 Disposition NE jetez pas votre ZI-COM24E/ZI-COM50E dans les déchets résiduels! Contactez les autorités locales pour obtenir des informations sur les meilleures possibilités d’élimination disponibles dans votre région. Si vous achetez une nouvelle machine similaire, le distributeur doit reprendre votre ancien équipement gratuitement dans le but de l'élimination appropriée.
  • Page 32: Dépannage

    N O T E Si vous n'êtes pas en mesure de les exécuter correctement ou si vous n'avez pas la formation requise, vous devriez toujours consulter un atelier spécialisé pour corriger le problème. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 33: Předmluva (Cz)

    Vážený zákazníku! Tento návod na obsluhu obsahuje důležité informace a upozornění k manipulaci a provozu kompresoru ZI-COM24E a ZI-COM50E. V následujícím textu je obchodní značka výrobku (viz první strana návodu) nahrazena slovem „stroj“ Tento návod na obsluhu je nedílnou součástí stroje a musí být u něj uchován pro případné pozdější...
  • Page 34: Účel Použití

     Stroj není určen pro trvalý provoz resp. pro použití u stálých výrobních procesů a smí být provozován pouze v suchých prostorech.  Míření s pistolí stlačeného vzduchu na osoby je zakázáno. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 35: Bezpečnostní Pokyny

    úplně nezastaví!  Před údržbou a nastavením stroje ho odpojte od napájecího napětí!  Před připojením napájecího napětí se ujistěte, že je stroj vypnutý!  Stroj nikdy nepoužívejte s vadným vypínačem! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 36: Montáž

    Viditelné škody, způsobené dopravou ihned vyznačte dopravci na dopravním listě, jinak se má zboží za bezvadně doručené. 24.1 Montáž Kolečka: Kolečka namontujte podle obrázku Gumová nožička: Gumovou nožičku namontujte podle obrázku ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 37: Provozní Pokyny

    Stroj neprovozujte ve vlhkých prostorech.  Stroj postavte na rovný a pevný podklad.  Bezpečnostní ventil musí být před startem stroje uzavřen.  Při uvolnění rychlospojky na hadici ji držte rukou. Zabráníte tím zranění od samonavíjecích hadic. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 38: Obsluha

    Nevhodný zásah může poškodit stroj a ohrozit Vaši bezpečnost. 26.1 Čištění Kryty, vzduchové průchody a blok motoru udržujte v co největší čistotě. Stroj čistěte vlhkým hadrem a běžným jemným čistícím prostředkem. Můžete použít i stlačený vzduch. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 39: Plán Údržby

    Váš stroj nevyhazujte do komunálního odpadu. Kontaktujte místní orgány pro získání informací o správné likvidaci a dostupných možnostech likvidace odpadu. Pokud si u vašeho obchodníka zakoupíte nový nebo podobný stroj, je tento povinen starý stroj od vás bezplatně převzít k odborné likvidaci. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 40: Odstranění Závad

    MNOHO POTENCIÁLNÍCH ZÁVAD JE MOŽNÉ VYLOUČIT SPRÁVNÝM PŘIPOJENÍM STROJE K NAPÁJECÍMU NAPĚTÍ. P O K Y N Pokud si nejste jisti, že jste schopni provést opravu řádně sami, nebo nedisponujete příslušnou kvalifikací a schopnostmi, obraťte se ohledně odstranění závady na autorizovaný servis. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 41: Úvod (Sk)

    ÚVOD (SK) Vážený zákazník! Tento návod na obsluhu obsahuje dôležité informácie a upozornenia k manipulácii a prevádzke kompresora ZI-COM24E a ZI-COM50E. V nasledujúcom texte je obchodná značka výrobku (viď prvá strana návodu) nahradená slovom "stroj" Tento návod na obsluhu je neoddeliteľnou súčasťou stroja a musí byť u neho uchovaný pre prípadné...
  • Page 42: Bezpečnosť

     Stroj nie je určený pre trvalú prevádzku resp. pre použitie u stálych výrobných procesov a smie byť prevádzkovaný iba v suchých priestoroch.  Mierenie s pištoľou stlačeného vzduchu na osoby je zakázané. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 43: Bezpečnostné Pokyny

    úplne nezastaví!  Pred údržbou a nastavením stroja ho odpojte od napájacieho napätia!  Pred pripojením napájacieho napätia sa uistite, že je stroj vypnutý!  Stroj nikdy nepoužívajte s chybným vypínačom! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 44: Montáž

    Po obdržaní stroja skontrolujte, či je stroj kompletný a nepoškodený. Ak dôjde k poškodeniu alebo chýbajú nejaké diely, okamžite to nahláste svojmu predajcovi. Viditeľné škody, spôsobené dopravou ihneď vyznačte dopravcovi na dopravnom liste, inak sa považuje tovar za bezchybne doručený. 30.1 Montáž Kolieska: Kolieska namontujte podľa obrázku. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 45: Prevádzka

    Stroj neprevádzkujte vo vlhkých priestoroch.  Stroj postavte na rovný a pevný podklad.  Bezpečnostný ventil musí byť pred štartom stroja uzavretý.  Pri uvoľnení rýchlospojky na hadicu ju držte rukou. Zabránite tým zranenia od samonavíjacích hadíc. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 46: Obsluha

    Nevhodný zásah môže poškodiť stroj a ohroziť vašu bezpečnosť. 32.1 Čistenie Kryty, vzduchové priechody a blok motora udržujte v čo najväčšej čistote. Stroj čistite vlhkou handrou a bežným jemným čistiacim prostriedkom. Môžete použiť aj stlačený vzduch. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 47: Plán Údržby

    Váš stroj nevyhadzujte do komunálneho odpadu. Kontaktujte miestne orgány na získanie informácií o správnej likvidácii a dostupných možnostiach likvidácie odpadu. Ak si u vášho obchodníka zakúpite nový alebo podobný stroj, je tento povinný starý stroj od vás bezplatne prevziať na odbornú likvidáciu. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 48: Odstránenie Porúch

    K NAPÁJACIEMU NAPÄTIU. P O K Y N Ak si nie ste istí, že ste schopní vykonať opravu riadne sami, alebo nedisponujete príslušnou kvalifikáciou a schopnosťami, obráťte sa ohľadne odstránenia závady na autorizovaný servis. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 49: Stimate Client

    PREFAŢĂ (RO) Stimate client! Aceste instrucțiuni de operare conțin informații și indicații importante privind punerea în funcțiune și manipularea compresoarelor ZI-COM24E și ZI-COM50E. În continuare, în aceste instrucțiuni de operare denumirea comercială a utilajuluii va fi înlocuită cu denumirea ”mașină”.
  • Page 50: Utilizarea Conform Destinației

    Indicații de siguranță Indicatoarele de avertizare și/sau etichetele de pe mașină care sunt deteriorate sau au fost îndepărtate trebuie înlocuite imediat! Legile și reglementările locale pot determina vârsta minimă a utilizatorului și limita utilizarea mașinii! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 51 Compresoarele și conductele se pot încălzi la temperaturi mari în timpul utilizării. Atingerea acestora • poate provoca arsuri. La desfacerea racordului de furtun, țineți bine cu mâna piesa de cuplare a furtunului. Astfel poate fi • evitată vătămarea corporală în urma furtunului care ricoșează. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 52: Montarea

    Conform reglementărilor de garanție daunele de transport vizibile trebuie menționate imediat pe foaia de livrare, altfel livrarea va fi considerată fără obiecții. 36.1 Asamblarea Roțile: Montați roțile în modul prezentat pe imagine. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 53: Operarea

    Înainte de pornire, ventilul de siguranță trebuie să fie închis.  La desfacerea racordului de furtun, țineți bine cu mâna piesa de cuplare a furtunului. Astfel poate fi evitată vătămarea corporală în urma furtunului care ricoșează. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 54: Utilizarea

    întreținerii și îngrijirii pot duce la accidente neprevăzute și pot provoca vătămări corporale. Reparații care impun cunoștințe speciale ale personalului de specialitate trebuie efectuate numai de un Centru de Service autorizat. Intervențiile incompetente pot deteriora mașina sau pot pune în pericol siguranța dumneavoastră. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 55: Curățarea

    Luați legătura cu autoritățile locale pentru a obține informații în legătura cu posibilitățile modalități de casare. Dacă achiziționați de la distribuitorul dumneavoastră o mașină nouă sau una asemănătoare, distribuitorul este obligat să preia și să caseze în mod profesional mașina uzată. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 56 NOTĂ Dacă nu vă simțiți în stare să efectuați reparațiile necesare în mod conform, sau nu aveți pregătirea necesară pentru a face acest lucru, apelați la un atelier de specialitate pentru remedierea problemelor. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 57 Bäste kund, Denna driftsanvisning innehåller informationer och viktiga anvisningar för idrifttagningen och hanteringen av kompressorerna ZI-COM24E och ZI-COM50E. I det följande ersätts apparatens handelsbeteckning (se försättsblad) med beteckningen ”maskin”. Driftsanvisningen är en del av maskinen och får inte avlägsnas. Spara den för senare bruk och bifoga denna anvisning till maskinen om den lämnas vidare till utomstående.
  • Page 58: Ändamålsenlig Användning

    Lämna aldrig maskinen utan uppsikt, framför allt inte när det finns barn i närheten.  Maskinen är inte avsedd för permanent drift eller obegränsad yrkesmässig användning och får bara användas i torra lokaler.  Det är förbjudet att rikta tryckluftspistolen mot personer. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 59: Säkerhetsanvisningar

    Innan underhålls- eller inställningsarbeten så skall maskinen skiljas från spänningsförsörjningen!  Kontrollera att maskinen är avstängd innan den ansluts till strömförsörjningen.  Använd aldrig maskinen med defekt strömbrytare. Säkerhetsanvisningar vid arbeten med tryckluftspistoler ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 60: Montering

    återförsäljare eller till transportföretaget. Synliga transportskador skall därutöver noteras på fraktsedeln i enlighet med garantibestämmelserna. I annat fall betraktas varan som korrekt mottagen. 42.1 Ihopmontering Hjul: Montera hjulen enlighet bilden. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 61: Drift

    Maskinen går bara användas på ett fast och jämnt underlag.  Säkerhetsventilen skall ha stängts innan starten.  Håll i slangens kopplingsdel med handen när du lossar slangkopplingen. På så sätt undviks personskador om slangen slungas tillbaka. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 62: Handhavande

    Reparationer som kräver specialistkunskaper får bara utföras av auktoriserade Service Center. Ett felaktigt ingrepp kan skada apparaten eller sätta din säkerhet i fara. 44.1 Rengöring Skyddsanordningar, ventilationsöppningar och motorns inkapsling skall hållas så damm- och smutsfria som möjligt. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 63: Service Och Underhållsschema

    Kontakta de lokala ansvariga myndigheterna för informationer om tillgängliga avfallshanteringsmöjligheter. Om du köper en ny eller likvärdig maskin hos din återförsäljare är denne i vissa länder skyldig att avfallshantera din gamla maskin på ett korrekt sätt. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 64: Åtgärda Fel

    Om du inte ser dig i stånd att utföra nödvändiga reparationer eller om du inte har korrekt utbildning för att utföra dessa så vänder du dig alltid till en fackverkstad för att åtgärda problemet. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 65 UVOD (SL) Spoštovani kupec! To navodilo za uporabo vsebuje informacije in pomembne napotke za uporabo in rokovanje s kompresorji ZI-COM24E in ZI-COM50E. V nadaljnjem besedilu smo običajno oznako naprave (glej naslovno stran) v tem navodilu nadomestili z oznako "stroj". Navodilo za obratovanje je sestavni del stroja in se ga ne sme odstraniti. Navodilo za uporabo shranite, da ga boste lahko kasneje ponovno prebrali.
  • Page 66: Namenska Uporaba

    Lokalni zakoni in odredbe lahko predpisujejo najnižjo dovoljeno starost rokovalca in na ta način omejijo uporabo tega stroja! Da bi se izognili nepravilnemu delovanju, okvaram in ogrožanju zdravja, OBVEZNO upoštevajte naslednje napotke: ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 67 Kompresor in vodi se med obratovanjem segrejejo do visokih temperatur. Dotikanje kompresorja in vodov med obratovanjem povzroči opekline.  Ko odvijate priključek za gumijasto cev, trdno držite priključek cevi. Tako boste preprečili vrnitev cevi v prvotni položaj in morebitne poškodbe zaradi tega. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 68: Montaža

    V nasprotnem primeru velja, da je bila pošiljka prevzeta v brezhibnem stanju. 48.1 Sestavljanje Kolesa: Kolesa montirajte, kot je prikazano na sliki Gumijasto podnožje: Montirajte gumijasto podnožje, kot je prikazano na sliki ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 69: Obratovanje

     Pred zagonom stroja mora biti varnostni ventil zaprt.  Ko odvijate priključek za gumijasto cev, trdno držite priključek cevi. Tako boste preprečili vrnitev cevi v prvotni položaj in morebitne poškodbe zaradi tega. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 70: Upravljanje S Strojem

    Kolikor je mogoče, skrbite za to, da so zaščitne naprave, zračne odprtine in ohišje motorja čisti in brez prahu. Stroj očistite z vlažno krpo. Po potrebi lahko uporabite malo običajnega detergenta. Lahko pa prah in umazanijo s stroja izpihate s komprimiranim zrakom pri nizkem tlaku. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 71: Vzdrževanje In Plan Servisiranja

    Stroja, strojnih komponent in opreme ne odlagajte v običajni zabojnik za odpadke. Za informacije o odstranitvi kontaktirajte vaše lokalne oblasti. Če pri vašem specializiranem trgovcu kupite nov stroj ali ekvivalenten proizvod, je v nekaterih državah trgovec dolžan strokovno odstraniti vaš stari stroj. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 72: Odpravljanje Napak

    PRAVILNO PRIKLJUČITE NA ELEKTRIČNO OMREŽJE. N A P O T E K Če sami ne zmorete opraviti nujnih popravil ali niste zanje ustrezno usposobljeni, se lahko za odpravo problema vedno obrnete na eno od servisnih služb. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 73: Predgovor (Hr)

    Adresa servisne službe ZIPPER MASCHINEN GmbH ROTOSTAR d.o.o. Gewerbepark 8 Josipa Malekoviča 63 A-4707 Schlüsslberg HR-10290 Zaprešić Tel.: +43 7248 61116-700 Tel: 01/ 3311888 Fax: +43 7248 61116–720 Fax: 01/ 3352926 Mail: info@zipper-maschinen.at Mail: info@rotostar.hr ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 74: Namjenska Uporaba

    Nečitka ili uklonjena upozorenja i/ili naljepnice na stroju treba odmah zamijeniti! Lokalne zakone i odredbe mogu određivati najmanju starost rukovatelja te ograničavati upotrebu ovog stroja! Radi sprečavanja pogrešaka u radu, oštećenja i ugrožavanja zdravlja OBAVEZNO treba poštivati sljedeće upute: ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 75 Lakove i otapala ne zagrijavajte. • Ako se obrađuju tekućine štetne po zdravlje, za zaštitu su potrebni uređaji za filtriranje (maske za lice). • Obratite pozornost i na informacije o zaštitnim mjerama proizvođača takvih tvari. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 76: Montaža

    će se u protivnom smatrati da je roba uredno preuzeta. 54.1 Sastavljanje Kotači: kotače montirajte kao na slici Šesterobridni vijak Matica Podloška Držač kotača Kotač Gumena noga: Gumenu nogu montirajte kao što je prikazano na slici ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 77: Rad

    Strojem radite samo na čvrstoj i ravnoj podlozi  Sigurnosni ventil prije pokretanja mora biti zatvoren  Prilikom oslobađanja spojke crijeva spojni dio crijeva treba držati rukom. Na taj se način sprečavaju ozljede uzrokovane brzim vraćanjem crijeva ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 78: Rukovanje

    Zaštitne naprave, otvore za zrak i kućište motora održavajte što čišćim od prašine i prljavštine. Stroj očistite vlažnom krpom i eventualno s nešto običnog sredstva za čišćenje ili ga ispušite stlačenim zrakom pod malim tlakom. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 79: Servisiranje I Plan Održavanja

    Stroj, dijelove stroja i pogonska sredstva ne zbrinjavajte s običnim otpadom. Kontaktirajte tijela lokalne vlasti za informacije o raspoloživim mogućnostima zbrinjavanja. Ako kod specijaliziranog trgovca kupite novi stroj ili ekvivalentni uređaj, u nekim je zemljama trgovac obvezan odgovarajuće zbrinuti staru. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 80: Uklanjanje Pogrešaka

    ISPRAVNO PRIKLJUČI NA STRUJNU MREŽU ZA NAPAJANJE. N A P O M E N A Ako niste u stanju uredno provesti potrebne popravke ili nemate za to propisanu obuku, za uklanjanje problema uvijek potražite specijaliziranu radionicu. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 81: Introduzione (It)

    Il luogo di competenza è il tribunale regionale di Linz o il giudice competente per il 4707 Schlüsslberg. Customer Support ZIPPER MASCHINEN GmbH Gewerbepark 8, 4707 Schlüsslberg AUSTRIA Tel.: +43 7248 61116-700 Fax: +43 7248 61116–720 Mail: info@zipper-maschinen.at ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 82: Uso Previsto

    È vietato mirare con la pistola ad aria compressa alle persone. 59.2 istruzioni di sicurezza I segni di avvertimento e / o gli adesivi sulla macchina che sono illeggibili o sono stati rimossi devono essere immediatamente sostituiti! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 83 Se vengono trattati liquidi dannosi, per la protezione sono necessari dispositivi di filtraggio • (mascherine). Si prega inoltre di notare le informazioni fornite dai produttori di tali sostanze in relazione alle misure di protezione. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 84: Montaggio

    60.1 Assemblaggio Ruote: Montare le ruote come mostrato Basamento di gomma: Montare il piede in gomma come mostrato ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 85: Funzionamento

    La valvola di sicurezza deve essere chiusa prima dell'avviamento  Allentare l'accoppiamento del tubo flessibile e tenere a mano il pezzo di accoppiamento del tubo flessibileIn questo modo vengono evitate le ferite causate da un tubo di recupero. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 86: Funzione

    Mantenere puilto i dispositivi di sicurezza, prese d'aria e la custodia del motore . Pulire la macchina con un panno umido e, se necessario, un detergente commerciale o soffiare con aria compressa a bassa pressione. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 87: Piano Di Manutenzione

    Non smaltire la macchina, i componenti della macchina e le attrezzature nei rifiuti residui. Contattare le autorità locali per informazioni sulle opzioni di smaltimento. Se si acquista una nuova macchina o un equivalente dal rivenditore, è obbligato in alcuni paesi a smaltire la vecchia macchina correttamente. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 88 N O T A Se ritieni di non poter eseguire correttamente tutte le necessarie riparazioni o se non hai la formazione necessaria per farlo, portate sempre un negozio di riparazione per risolvere il problema. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 89: Schaltplan / Wiring Diagram

    SCHALTPLAN / WIRING DIAGRAM SCHALTPLAN / WIRING DIAGRAM ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 90: Ersatzteile / Spare Parts

    Pri objednávaní dielov použite servisný formulár, ktorý nájdete na konci tohto návodu na obsluhu. Vždy uvádzajte typ stroja, číslo náhradného dielu a jeho názov. Aby sa predišlo nezhodám, odporúčame spoločne s objednávkou zaslať aj kópiu výkresu rozpadu náhradných dielov, na ktorom Vami požadované diely označíte. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 91 L'indirizzo di ordinazione può essere trovato sotto gli indirizzi del servizio clienti nella prefazione di questa documentazione. (DE) Den elektronischen Ersatzteilkatalog finden Sie auf unserer Homepage (Ersatzteile) (EN) For electronic spare-parts catalogue please refer to our homepage (spare-parts) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 92: Explosionszeichnung / Explosion Drawing

    ERSATZTEILE / SPARE PARTS 65.2 Explosionszeichnung / explosion drawing ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 93 Capacitance CBB60 25μF 450VAC Landmark Gasket Ø5 Land screw M5x8 Pressure pipe Ø10 Heat sink Ø10 Pressure pipe screw G3/8 Connector ZG3/8-G3/8 Wahser Ø6 Spring Ø6 Cylinder head screw M6×35 Air filter ZG3/8 ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 94 Ø48×21 Piston pin Ø12×39 Inside calliper Ø12 Connectiong rod Crank Ø20×Ø16×16 Screw Crank screw M6×20 Oil baffle plate Breathe plug M16x1.5 Front cover Front cover screw M5×19 Oil leveler G1/2 Hand hole Ø20 ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 95: Gewährleistung (De)

    GEWÄHRLEISTUNG (DE) GEWÄHRLEISTUNG (DE) 1.) Gewährleistung: Die Fa. ZIPPER Maschinen gewährt für mechanische und elektrische Bauteile eine Gewährleistungsfrist von 2 Jahren für den Hobby Einsatz; bei gewerblichem Einsatz besteht eine Gewährleistung von 1 Jahr, beginnend ab dem Erwerb des Endverbrauchers/Käufers. Treten innerhalb dieser Frist Mängel auf, welche nicht auf im Punkt 3 angeführten Ausschlussdetails...
  • Page 96: Warranty Guidelines (En)

    WARRANTY GUIDELINES (EN) 1.) Warranty: Company ZIPPER Maschinen GmbH grants for mechanical and electrical components a warranty period of 2 years for amateur use; and warranty period of 1 year for professional use, starting with the purchase of the final consumer. In case of defects during this period, which are not excluded by paragraph 3, ZIPPER will repair or replace the machine at its own discretion.
  • Page 97: Garantie Et Service (Fr)

    GARANTIE ET SERVICE (FR) 1.) Garantie: La société ZIPPER Maschinen offre une garantie pour les composants mécaniques et électriques de 2 ans pour une utilisation de bricolage et 1 an pour une utilisation industrielle, à partir de la date d'achat par l'utilisateur final.
  • Page 98 ZÁRUKA (CZ) 1.) Záruka: Společnost ZIPPER Maschinen poskytuje záruku na mechanické a elektrické části stroje v trvání 2 let pro soukromé použití výrobku a v délce 1 rok při použití pro účel podnikání, a to počínaje datumem nákupu stroje. V případě výskytu závady v průběhu záruční doby, která se nevyskytla za okolností dle bodu 3, společnost Zipper po posouzení...
  • Page 99 ZÁRUKA (SK) 1.) Záruka: Spoločnosť ZIPPER Maschinen poskytuje záruku na mechanické a elektrické časti stroja v trvaní 2 rokov na súkromné použitie výrobku a v dĺžke 1 rok pri použití pre účel podnikania, a to počnúc dátumom nákupu stroja. V prípade výskytu poruchy v priebehu záručnej doby, ktorá sa nevyskytla za okolností...
  • Page 100 GARANȚIE (RO) 1.) Garanție: Firma ZIPPER Maschinen acordă o garanție de 2 ani pentru piesele electrice în cazul utilizării neprofesionale; la utilizarea industrială se acordă o garanție de 1 an de la data achiziționării de către consumătorul final/cumpărător. Dacă în această perioadă apar defecțiuni care nu sunt provocate de circumstanțele descrise la punctul 3 și care exclud garanția, firma Zipper poate repara sau schimbarea...
  • Page 101 GARANTI (SE) 1.) Garanti: Firma ZIPPER Maschinen lämnar en garanti på 2 år för mekaniska och elektriska komponenter vid hobby-användning. Vid yrkesmässig användning är garantin 1 år från och med det datum när slutanvändaren/köparen förvärvat maskinen. Om det under denna tid uppkommer brister, som inte beror på...
  • Page 102: Javljanje Napak

    GARANCIJA (SL) 1.) Garancija: Firma ZIPPER Maschinen daje 2-letno garancijo na mehanske in električne sestavne dele za neprofesionalno uporabo. Za profesionalno uporabo daje 1-letno garancijo. Garancija začne teči od dneva nakupa s strani končnega uporabnika/kupca. Če se v tem obdobju pokažejo na stroju napake, ki se ne nanašajo na primere, ki so navedeni v točki 3, bo firma Zipper po lastni presoji popravila ali...
  • Page 103 JAMSTVO (HR) 1.) Jamstvo: Tvrtka ZIPPER Maschinen na mehaničke i električne dijelove daje jamstvo u trajanju od 2 godine za neprofesionalnu primjenu; za profesionalnu primjenu daje se jamstvo od 1 godine, počevši od dana kad ga je krajnji korisnik/kupac kupio. Ako se u tom razdoblju utvrde nedostaci koji nisu navedeni u iznimkama u točki 3, tvrtka Zipper će prema vlastitoj prosudbi popraviti ili zamijeniti uređaj.
  • Page 104 GARANZIA (IT) 1.) Garanzia: La società ZIPPER Maschinen concede un periodo di garanzia di 2 anni per componenti meccanici ed elettrici per uso hobby; per uso commerciale è prevista una garanzia di 1 anno, a partire dall'acquisto del cliente finale / acquirente. Se i difetti si verificano entro questo periodo, che non sono basati sui dettagli di esclusione indicati al punto 3, la Zipper, a sua discrezione, riparerà...
  • Page 105 V i e l e n D a n k f ü r I h r e M i t a r b e i t ! / T h a n k y o u f o r y o u r k i n d c o o p e r a t i o n ! KONTAKTADRESSE / CONTACT: Z.I.P.P.E.R MASCHINEN GmbH 4707 Schlüsslberg, Gewerbepark 8 AUSTRIA Tel :+43 7248 61116 700 Fax:+43 7248 61116 720 info@zipper-maschinen.at ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...
  • Page 106 PRODUKTBEOBACHTUNG ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-COM24E / ZI-COM50E...

Ce manuel est également adapté pour:

Zi-com50e

Table des Matières