Gardena T 1030 card Mode D'emploi
Gardena T 1030 card Mode D'emploi

Gardena T 1030 card Mode D'emploi

Programmateur nez de robinet
Masquer les pouces Voir aussi pour T 1030 card:

Publicité

Liens rapides

GARDENA
T 1030 card Art. 1830
®
D
Betriebsanleitung
Bewässerungsuhr
F
Mode d'emploi
Programmateur nez de
robinet
I
Istruzioni per l'uso
Watertimer
E
Manual de instrucciones
Programador de riego
P
Instruções de utilização
Relógio de rega

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gardena T 1030 card

  • Page 1 ® GARDENA Betriebsanleitung Bewässerungsuhr Mode d’emploi Programmateur nez de robinet Istruzioni per l’uso Watertimer Manual de instrucciones Programador de riego Instruções de utilização Relógio de rega T 1030 card Art. 1830...
  • Page 2: Table Des Matières

    Programmateur nez de robinet T 1030 card Bienvenue dans le jardin avec GARDENA... Ceci est la traduction du mode d’emploi original allemand. Veuillez lire ce mode d’emploi attentivement et respecter les indications qu’il contient. Familiarisez-vous à l’aide de cette documentation avec le programmateur nez de robinet, son utilisation et les consignes de sécurité.
  • Page 3: Domaine D'utilisation Du Programmateur Nez De Robinet

    1. Domaine d’utilisation du programmateur nez de robinet Application prévue Le programmateur nez de robinet GARDENA est destiné à un usage privé dans le jardin. Il est exclusivement conçu pour être utilisé à l’extérieur en vue de commander des arroseurs ou des systèmes d’irrigation.
  • Page 4: Fonctionnement

    3. Fonctionnement Avec le programmateur GARDENA, vous pouvez programmer différents cycles et durées d’arrosage, que vous utilisiez un arro- seur, un système sprinkler ou une installation goutte à goutte. Le programmateur assure automatiquement le déclenchement et l’arrêt des arrosages selon le programme choisi.
  • Page 5 Fente pour carte : - Réception de la carte du programme Témoin LED rouge : - Indicateur de dérangement Témoin LED vert : - Indicateur de fonctionnement Touche rouge : - Démarrage de la lecture du programme - Mode manuel Rangement : - Rangement de la carte programme...
  • Page 6: Mise En Service

    4. Mise en service Installation de la pile : 1. Tournez le couvercle du compartiment dans le sens anti- horaire et retirez le logement 2. Insérez 4 piles alcalines au manganèse LR-6-AA (Mignon) dans le logement correspondant. Respectez la polarité (+ / - ). 3.
  • Page 7 Le bon fonctionnement du programmateur d’arrosage est directe- ment lié au bon état des piles qui l’alimentent. En cas de remplacement des piles, le programme n’est pas conservé et doit être reconfiguré (voir 5. Utilisation). Raccordement du Le programmateur est équipé d’un écrou fileté...
  • Page 8: Raccordement D'un Hygromètre Ou D'un Pluviomètre (Optionnel)

    Raccordement d’un hygro- A côté de la programmation des temps d’arrosage, l’appareil mètre ou d’un pluviomètre offre la possibilité de tenir compte de l’humidité du sol et des (optionnel) : précipitations. Si le sol est suffisamment humide, le programme déclenché est arrêté...
  • Page 9 1. Réglez le programme d’arrosage sur la carte Déplacez le curseur heure sur l’heure actuelle (ex : 12 h). Déplacez le curseur heure de déclenchement sur l’heure souhaitée (ex : 6 h). Déplacez le curseur durée sur la durée souhaitée (ex : 15 minutes).
  • Page 10 Arrosage manuel : Lorsqu’il fait particulièrement chaud, il arrive que l’arrosage pro- grammé s’avère insuffisant. On peut alors arroser manuellement. Le programme réglé est conservé. 1. Introduisez la carte dans la fente du programmateur. 2. Appuyez sur la touche rouge pendant 3 secondes. La valve s’ouvre pendant 30 minutes indépendamment du programme réglé.
  • Page 11: Incidents De Fonctionnement

    Ouvrez le robinet. Capteur actif (indique une v Consultez le manuel du humidité suffisante). capteur. Pile usée après une faible Piles non alcalines. v Utilisez des piles alcalines. durée d’utilisation S’il y a d’autres incidents, veuillez vous adresser au Service Après-Vente GARDENA.
  • Page 12: Mise Hors Service

    7. Mise hors service Stockage / période froide : v Avant les périodes de grand froid, stockez le programmateur dans un endroit sec à l’abri du gel. Elimination : Ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères. Eliminez-le conformément aux prescriptions. (directive européenne 2002 / 96 / CE) v Remettez les piles usagées à...
  • Page 13: Service Après-Vente

    2 ans à compter du jour de l’achat. Elle comprend le remplace- ment gratuit des pièces défectueuses ou de l’appareil, le choix en étant laissé à la libre initiative de GARDENA. En tout état de cause s’applique la garantie légale couvrant toutes les consé- quences des défauts ou vices cachés (article 1641 et suivants...
  • Page 14 Une intervention sous garantie ne prolonge pas la durée initiale de la garantie contractuelle. Toutes les revendications dépassant le contenu de ce texte ne sont pas couvertes par la garantie, quel que soit le motif de droit. Pendant la période de garantie, le Service Après-Vente effectuera, à...
  • Page 15 à une réparation non conforme, dans la mesure où, lors d’un échange de pièces, les pièces d’origine GARDENA n’auraient pas été utilisées, ou si la réparation n’a pas été effectuée par le Service Après-Vente GARDENA ou l’un des Centres SAV agréés GARDENA.
  • Page 16 GARDENA, ou peças não autorizadas. A responsabilidade tornar-se-à nula também depois de reparações realizadas por oficinas não autorizadas pela mbém depois de reparações realizadas por oficinas não autorizadas pela GARDENA.
  • Page 17 Bezeichnung des Gerätes : Bewässerungscomputer Typ : Art.-Nr.: Désignation du matériel : Programmateur d’arrosage Type : Référence : T 1030 card 1830 Descrizione del prodotto : Modello : Art. : Computer per irrigazione Descripción de la mercancía : Tipo : Art.
  • Page 18 Iceland Euroiberoamericana S.A. Ó. Johnson & Kaaber Belgium Los Colegios, Moravia, Finland Tunguhalsi 1 GARDENA Belgium NV / SA 200 metros al Sur del Colegio Oy Husqvarna Ab Sterrebeekstraat 163 Saint Francis - San José Consumer Outdoor Products 110 Reykjavik...
  • Page 19 Norway Phone: (+ 81) 33 264 4721 Phone: (+381) 11 2772 204 Turkey GARDENA / Husqvarna m_ishihara @ kaku-ichi.co.jp miroslav.jejina @ domel.co.yu GARDENA Dost Diþ Ticaret Consumer Outdoor Products Latvia Singapore Mümessillik A.Þ. Salgskontor Norge Husqvarna Latvija Hy- Ray PRIVATE LIMITED Sanayi Çad.

Ce manuel est également adapté pour:

1830

Table des Matières