Télécharger Imprimer la page

SLV DELF C PRO Mode D'emploi page 2

Publicité

DEUTSCH
 Dieses Produkt dient nur Beleuchtungszwecken und darf nur im
Innenbereich betrieben werden.
 Achtung: Während der gesamten Dauer der Installation muss die
Anschlussleitung spannungsfrei bleiben! Ein Anschluss unter Spannung
zerstört die LED!
 Verwenden Sie nur ein geeignetes Netzteil, Ausgangsspg.: 24V/DC
konstant (z.B. SLV Art.Nr. 470500).
 LED reagieren empfindlich auf hohe Temperaturen! Berücksichtigen Sie
vor dem Einbau, die am Betriebsort zu erwartende Temperatur. Diese darf
die zulässige Umgebungstemperatur (ta=40°C) des Produkts nicht
überschreiten.
 Erstellen Sie die Installation gemäß dem Anschlussschema.
 Ab einer Leistung von >50W muss neu eingespeist werden.
 Die Strips können mit den Befestigungsclips(SLV Art.-Nr. 631472, 631475)
an der Montagefläche befestigt werden.
 Eine mechanische Beanspruchung des Produktes ist nicht zulässig.
ENGLISH
 This product serves exclusively lighting purposes and may only be used
indoors.
 Attention: Keep the whole installation off power until the work is completely
finished. A connection with the power on will destroy the LED.
 Use only a suitable power supply unit, output: 24V/DC constant (e.g. SLV
art.-no. 470500).
 LED react sensitive on high temperatures! Before installation pay attention
to the expected temperature at the place of operation. This may not exceed
the allowed ambient temperature (ta=40°C) of the product.
 Establish the installation according to the installation diagram.
 Apply a new feed-in every >50W.
 The strips may be attached on the mounting surface using the attachment
clips (SLV art.-no. 631472, 631475).
 Do not strain the product mechanically.
FRANÇAIS
 Ce produit sert seulement aux fins d'éclairage et ne doit être pris en
service qu'à l'intérieur.
 Attention: Pendant toute l'installation, la ligne de jonction doit rester hors
tension! Un raccordement avec de la tension endommagera la diode
électroluminescente.
 Utilisez uniquement une portion de ligne qui est faite pour ce produit, la
tension de sortie: 24V/DC régulée (p.ex. SLV numéro d'article 470500).
 Les LED sont sensibles aux hautes températures! Veuillez prendre en
considération la température (ta=40°C) présumée au lieu du
fonctionnement avant le montage.
 Faites l'installation selon le schéma de raccordement.
 Pour une puissance >50W vous aurez besoin d'une autre alimentation.
 Les bandes peuvent être fixées à la surface de montage par des clips de
fixation (SLV numéro d'article 631472, 631475).
 Il est interdit d'exposer le produit des agressions mécaniques.
art.-no. 631432/42/51/52/61/62/82 08.04.2015 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 Technische Änderungen vorbehalten. Technical Details are subject to change. Les détails techniques sont sujet à des changements. Nos
reservamos el derecho a modificaciones técnicas. Modifiche tecniche riservate. Behoudens technische wijzigingen. Ret til tekniske ændringer forbeholdes. Zmiany techniczne zastrzeżone. Сохраняется право на внесение технических изменений. Tekniska ändringar kan förekomma. Teknik
değişiklik yapma hakkı saklıdır. A technikai részletek termékenként változhatnak.
ESPAÑOL
 Este producto sirve únicamente para fines de iluminación y sólo puede utilizar
solamente en el espacio interior.
 Atención: ¡Durante todo el tiempo de la instalación el cable de alimentación
deberá ser libre de tensión! ¡Una conexión bajo tensión deteriora el LED!
 Utilice solamente un bloque de alimentación apropiado, tensión de salida:
24V/DC constante (p.ej. SLV nº 470500).
 ¡Los LED reaccionan de forma sensible a temperaturas altas! Antes de la
instalación, tenga en cuenta las temperaturas con las cuales hay que contar
en el lugar de funcionamiento. Estas no deben sobrepasar la temperatura
ambiente (ta=40°C) admisible del producto.
 Lleve a cabo la instalación según el esquema de conexiones.
 Nueva conexión máximo cada >50W!
 Los franjas de conexión se pueden sujetar a la superficie de montaje
mediante los clips de fijación (SLV nº 631472, 631475).
 No se permite desgaste mecánico del producto.
ITALIANO
 Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente a fini di illuminazione e
può essere messo in funzione unicamente in locali interni.
 Attenzione: Durante l'intera durata dell'installazione il condotto di
collegamento deve rimanere a tensione zero! Un collegamento a tensione
danneggia i LED!
 Usi esclusivamente un componente di rete adatto, tensione in uscita: 24V/DC
costante (ad es. SLV no.art. 470500).
 I LED reagiscono in modo sensibile ad alte temperature! Prima del montaggio
consideri la temperatura prevista sul luogo di funzionamento. Questa non
deve oltrepassare la temperatura dell'ambiente (ta=40°C) del prodotto.
 Esegua l'installazione secondo lo schema dei collegamenti.
 A partire da una prestazione di >50W si deve provvedere nuovamente
all'alimentazione.
 Questi strip possono essere fissati sulla superficie di montaggio mediante i
clip di fissaggio (SLV no.art. 631472, 631475).
 Lo sforzo meccanico del prodotto non è ammesso.
NEDERLANDS
 Dit product dient alleen voor verlichting en mag slechts binnenshuis worden
gebruikt.
 Opgelet: Gedurende de gehele installatie moet de aansluitingsleiding zonder
spanning zijn! Een aansluiting onder spanning vernielt de LED!
 Gebruikt u slechts een geschikt netdeel, uitgangsspanning 24V/DC constant
(b.v. SLV art.nr. 470500).
 LED reageren gevoelig op hoge temperaturen! Voor het inzetten op de
temperatuur letten die in de bedrijfsruimte wordt verwacht. Deze mag de
toegelaten omgevingstemperatuur (ta=40°C) van het product niet
overschrijden.
 Richt u de installatie overeenkomstig met het aansluitingsschema op.
 Bij een belasting van >50W extra aansluiting te gebruiken.
 De strips kunnen door bevestigingsclips (SLV art.nr. 631472, 631475) aan het
te monteren oppervlak bevestigd worden.
 Het product mag niet mechanisch worden belast.
DANSK
 Dette produkt er kun for belysningformål og må kun drives indendørs.
 Bemærk: Tilslutningsledningen må blive spændingsfri I løbet af
installationens helt varigheden! En tilslutning under spænding ødelægger
LEDen!
 Brug kun en egnet netdel, udgangsspænding: 24V/DC konstant (f.eks. SLV
art.-nr. 470500).
 LED reagerer følsomt på høje temperaturer! Før montagen, ta hensyn til
temperaturen som er at vente på driftsstedet. Denne må ikke overskride
produktets tilladelige omgivelsetemperaturen (ta=40°C).
 Fremstil installationen i overenstemmelse med tilslutningsplanen.
 Fra en ydelse af >50W der skal gøres en nye inmatning.
 LED-striperne kan fastgøres på montageoverfladen med montageclips
(SLV art.-nr. 631472, 631475).
 En mekanisk brug af produktet er ikke tilladelig.
JĘZYK POLSKI
 Niniejszy produkt przeznaczony jest do celów oświetlenionych i należy
stosować go jedynie w pomieszczeniach.
 Uwaga: W czasie trwania instalacji przewód łączący nie może być pod
napiąciem! Napięcie może zniszczyć LED!
 Należy korzystać tylko z odpowiedniego zasilacza sieciowego, napięcie
wyjściowe: 24V/DC stałe (np. SLV nr art. 470500).
 Diody LED reagują wrażliwie na wysokie temperatury! Przed
wbudowaniem, należy zwrócić uwagę na temperaturę, która może pojawić
się w miejscu pracy produktu. Nie może ona przekroczyć dopuszczalnej
temperatury otoczenia (ta=40°C) produktu.
 Instalację należy przeprowadzić zgodnie ze schematem połączeń.
 50W należy ponownie zasilić od mocy >.
 Paski można umocować klamerkami (SLV nr art. 631472, 631475) do
powierzchni montażu.
 Mechaniczna absorbacja produktu jest nie dopuszczona.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Delf c 100 proDelf c 200 proDelf c 500 proDelf c 1000 proDelf c 1200 pro